Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hebben een grondige gedachtenwisseling gehouden

Vertaling van "hem hebben gehouden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
hebben een grondige gedachtenwisseling gehouden

einen vertieften Meinungsaustausch vornehmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De betrokkene moet op de hoogte worden gehouden van het verzamelen of verwerken van persoonsgegevens die op hem/haar betrekking hebben.

Die betroffene Person ist über jede Erhebung oder Verarbeitung ihrer personenbezogenen Daten zu informieren.


De betrokkene moet op de hoogte worden gehouden van het verzamelen of verwerken van persoonsgegevens die op hem/haar betrekking hebben.

Die betroffene Person ist über jede Erhebung oder Verarbeitung ihrer personenbezogenen Daten zu informieren.


De betrokkene moet op de hoogte worden gehouden van het verzamelen of verwerken van persoonsgegevens die op hem/haar betrekking hebben.

Die betroffene Person ist über jede Erhebung oder Verarbeitung ihrer personenbezogenen Daten zu informieren.


Het eco-organisme is ertoe gehouden : 1° voor het geheel van de producenten die een overeenkomst met hem gesloten hebben, de doestellingen inzake inzameling, hergebruik, recycling en nuttige toepassing van goederen en afval binnen de voorgeschreven termijnen te halen en de desbetreffende gegevens aan de Administratie over te leggen; 2° gelijke en niet- discriminerende voorwaarden inzake toetreding en tenlasteneming van de terugnameplicht toepassen op elke producent die deelneemt aan het collectieve systeem, voor de afvalcategorie die ...[+++]

Die Umwelteinrichtung ist verpflichtet: 1° für die Gesamtheit der Hersteller, die mit ihr einen Vertrag abgeschlossen haben, innerhalb der vorgesehenen Fristen die Ziele der Sammlung, der Wiederverwendung, des Recyclings und der Verwertung der Güter und Abfälle zu erreichen; 2° gleiche und nicht diskriminierende Bedingungen für den Beitritt und die Übernahme der Rücknahmepflicht für jeden Hersteller, der an dem Kollektivsystem teilnimmt, für die Abfallkategorie, die ihn betrifft, anzuwenden; 3° Bestimmungen im Hinblick auf die Förde ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Oomen-Ruijten heeft haar handtekening gezet – die ik hier heb – onder de amendementen op de teksten die de Raad niet heeft kunnen introduceren in de dialoog die we met hem hebben gehouden.

Frau Oomen-Ruijten hat ihren Namen unter die Änderungen der Texte – welche ich hier habe – gesetzt, die der Rat in unseren Dialog mit ihm nicht aufnehmen konnte.


Bij het beoordelen van deze bestaansmiddelen : 1° wordt rekening gehouden met hun aard en regelmatigheid; 2° worden de middelen verkregen uit de aanvullende bijstandsstelsels, met name het leefloon en de aanvullende gezinsbijslagen, alsook de financiële maatschappelijke dienstverlening en de gezinsbijslagen niet in aanmerking genomen; 3° worden de wachtuitkering en de overbruggingsuitkering niet in aanmerking genomen en wordt de werkloosheidsuitkering enkel in aanmerking genomen voor zover de betrokken echtgenoot of partner kan bewijzen dat hij actief werk zoekt; - dat hij over behoorlijke huisvesting beschikt die toelaat het familiel ...[+++]

In die Festlegung der Höhe dieser Existenzmittel fließen: 1. Art und Regelmäßigkeit der Einkünfte ein, 2. weder Mittel aus Regelungen zur Gewährung ergänzender Sozialhilfeleistungen, das heißt Eingliederungseinkommen und Zuschlag zu den Familienleistungen, noch finanzielle Sozialhilfe und Familienbeihilfen ein, 3. Wartegeld sowie Übergangsentschädigungen nicht ein und Arbeitslosengeld nur dann, wenn der betreffende Ehepartner beziehungsweise Lebenspartner nachweisen kann, dass er aktiv Arbeit sucht, - sie über angemessene Unterkunftsmöglichkeiten verfügen, um das Mitglied/die Mitglieder ihrer Familie aufzunehmen, die ihnen nachkommen möchten, wobei diese Unterkun ...[+++]


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, met uw welnemen zou ik allereerst willen vermelden dat meer dan 1000 BBC-personeelsleden, vrienden en collega’s van Alan Johnston vorige week een wake voor hem hebben gehouden bij BBC-gebouwen over de hele wereld.

– (EN) Frau Präsidentin! Mit Ihrer Einwilligung möchte ich zunächst sagen, dass sich in der vergangenen Woche über eintausend Mitarbeiter der BBC, Freunde und Kollegen von Alan Johnston vor BBC-Gebäuden in aller Welt zu Mahnwachen zusammengefunden haben.


R. overwegende dat alle Europese burgers die voor het gerecht worden gebracht van een lidstaat, het recht hebben om met het oog op hun verdediging de dossierstukken in hun moedertaal te ontvangen, om discriminatie op grond van taal te voorkomen, en in het bijzonder dat elke burger op de hoogte moet wordt gehouden wanneer er een gerechtelijke procedure tegen hem loopt, een en ander binnen een redelijk tijdsbestek;

R. in der Erwägung, dass alle Unionsbürger, die in einem Mitgliedstaat vor Gericht stehen, für ihre Verteidigung das Recht auf Zugang zu Dokumenten haben, die in ihre Muttersprache übersetzt wurden, womit jegliche Diskriminierung aufgrund der Muttersprache vermieden werden soll, und in der Erwägung, dass insbesondere jeder Bürger über ein gegen ihn eingeleitetes Gerichtsverfahren fortlaufend informiert werden muss, wobei das gesamte Verfahren innerhalb eines juristisch angemessenen Zeitrahmens zu erfolgen hat;


Volgens hem zouden de hervormingen van het pact niet nodig zijn geweest, wanneer de lidstaten zich aan hun verplichtingen zouden hebben gehouden en zouden hebben vastgehouden aan de bepalingen van het pact.

Nach seiner Überzeugung wäre es nicht notwendig gewesen, den Pakt zu reformieren, wenn die Mitgliedstaaten ihren Verpflichtungen nachgekommen wären und sich an die Regeln des Pakts gehalten hätten.


23. juicht het toe dat de Europese Raad ernaar zal streven om vóór de Europese Raad van Sevilla een oplossing te vinden voor het ernstige probleem van de werkmethoden van de Raad, met inbegrip van het feit dat andere samenstellingen van de Raad zich niet hebben gehouden aan de door hem gedane toezeggingen en vastgestelde termijnen;

23. begrüßt das Engagement des Europäischen Rates, bis zu seiner Tagung in Sevilla zu einer Lösung des ernsthaften Problems der Arbeitsmethoden des Rates zu gelangen, einschließlich der Nichtbeachtung gegebener Versprechen und festgelegter Fristen durch andere Ratszusammensetzungen;




Anderen hebben gezocht naar : hebben een grondige gedachtenwisseling gehouden     hem hebben gehouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem hebben gehouden' ->

Date index: 2021-01-17
w