Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsongeschikt - BT
Hem aan wie het visrecht behoort
Ieder wat hem betreft
Lidstaat die hem heeft afgevaardigd

Vertaling van "hem hierin " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het is hem onmogelijk een winstgevende bezigheid uit te oefenen

erwerbsunfähig


lidstaat die hem heeft afgevaardigd

entsendender Mitgliedstaat


arbeidsongeschikt - BT | het is hem onmogelijk een winstgevende bezigheid uit te oefenen

erwerbsunfähig




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de werkgever die de werknemer detacheert, zorgt voor het vervoer, de kost en inwoon of accommodatie of dat deze door hem wordt terugbetaald en waar dit het geval is, op welke wijze hierin is voorzien of op welke manier dit wordt terugbetaald.

ob Reise, Verpflegung und Unterbringung von dem Arbeitgeber, der den Arbeitnehmer entsendet, bereitgestellt oder die Kosten von ihm erstattet werden, und wenn ja, sollte angegeben werden, wie dies geschieht, oder die Erstattungsmethode dargelegt werden.


de werkgever die de werknemer detacheert, zorgt voor het vervoer, de kost en inwoon of accommodatie of dat deze door hem wordt terugbetaald en waar dit het geval is, op welke wijze hierin is voorzien of op welke manier dit wordt terugbetaald;

ob Reise, Verpflegung und Unterbringung von dem Arbeitgeber, der den Arbeitnehmer entsendet, bereitgestellt oder die Kosten von ihm erstattet werden, und wenn ja, sollte angegeben werden, wie dies geschieht, oder die Erstattungsmethode dargelegt werden;


Wij moeten hem hierin steunen.

Wir müssen ihn dabei unterstützen.


De uitzondering, inderdaad een behoorlijke aantasting van de logica van de scheiding tussen beide Verdragen, zit hem hierin dat het VEU een hele titel bevat over het externe optreden van de Unie, waarin alles wat te maken heeft met de externe politiek en de gemeenschappelijke veiligheid uitvoerig wordt behandeld.

Die Ausnahme, die in der Tat eine substanzielle Verdrehung der Logik der Trennung zwischen beiden Verträgen darstellt, besteht in der Tatsache, dass der EUV einen ganzen Titel über das auswärtige Handeln der Union enthält, der im Detail alles behandelt, was die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik betrifft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik kan hem hierin alleen maar gelijk geven. Wat ik niet kan aanvaarden is dat we vasthouden aan de 3 procent en de 60 procent, om vervolgens, zoals bondskanselier Schröder heeft gedaan, voor of zelfs na de procedure bepaalde zaken uit de berekeningen weg te laten.

Ich kann ihm nur Recht geben. Was nicht geht, ist, dass wir sagen, die 3% und die 60% bleiben, und dann anfangen, wie Kanzler Schröder vor oder möglicherweise nach dem Verfahren entsprechende Sachen herauszurechnen.


De Raad verzoekt de internationale gemeenschap hem hierin te volgen.

Der Rat fordert die internationale Gemeinschaft auf, dem Beispiel der EU zu folgen.


Het verschil zit hem hierin, of er een duidelijke scheidslijn wordt getrokken tussen technische uitvindingen, waarvoor de octrooibescherming uiteraard moet blijven gelden, en software, die al door het copyright wordt beschermd.

Der Unterschied liegt darin, ob es eine klare Trennlinie gibt zwischen technischen Erfindungen, die natürlich weiterhin unter Patentschutz stehen sollen, und Software, die mit Copyright ohnehin schon geschützt ist.


6. De Commissie verzoekschriften verheugt zich erover dat de Europese ombudsman het Handvest actief heeft ingezet in het belang van de burger en heeft hem hierin steeds gesteund en aangemoedigd in het belang van het correct bestuurlijk gedrag, de transparantie en het dichten van de kloof met de burger;

6. Der Petitionsausschuss begrüßt die Tatsache, dass der Europäische Bürgerbeauftragte die Charta im Interesse des Bürgers aktiv anwendet und hat ihn diesbezüglich im Interesse einer einwandfreien Verwaltungspraxis, der Transparenz und der Bürgernähe immer unterstützt.


De Raad luisterde naar een mondelinge presentatie door de Commissie van haar mededeling over de follow-up van het Groenboek over de bestrijding van namaak en piraterij. Het verheugt hem dat de Commissie concrete acties zal voorstellen om deze problemen te verhelpen, en moedigt de Commissie hierin aan.

Der Rat nahm mündliche Erläuterungen der Kommission zu ihrer Mitteilung betreffend Folgemaßnahmen zum Grünbuch über die Bekämpfung von Nachahmungen und Produkt- und Dienstleistungspiraterie im Binnenmarkt entgegen; er begrüßte es, dass die Kommission konkrete Maßnahmen zur Behandlung dieser Probleme vorzuschlagen gedenkt, und bestärkte sie in ihrer Absicht.


De Raad herinnert in dit verband aan zijn standpunt ten aanzien van de Canadese wetgeving op de controle van de visserij-activiteiten van niet-Canadese vaartuigen buiten de 200-mijlszone en hij verzoekt de Commissie hem zo spoedig mogelijk een juridische analyse voor te leggen van de wijzigingen die hierin op 3 maart laatstleden zijn aangebracht.

Der Rat verweist in diesem Zusammenhang auf seinen Standpunkt bezüglich der kanadischen Rechtsvorschriften über die Kontrolle der Fischereitätigkeiten von nichtkanadischen Schiffen außerhalb der 200-Meilen-Zone und fordert die Kommission auf, ihm binnen kürzester Frist eine rechtliche Analyse der am 3. März 1995 vorgenommenen diesbezüglichen Änderungen vorzulegen.




Anderen hebben gezocht naar : arbeidsongeschikt bt     ieder wat hem betreft     lidstaat die hem heeft afgevaardigd     hem hierin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem hierin' ->

Date index: 2024-10-26
w