Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsongeschikt - BT
Hem aan wie het visrecht behoort
Ieder wat hem betreft

Traduction de «hem nadrukkelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
er wordt nadrukkelijk op gewezen dat voorkomen moet worden dat chemicaliën in het milieu belanden

Substanz darf nicht in die Umwelt gelangen


arbeidsongeschikt - BT | het is hem onmogelijk een winstgevende bezigheid uit te oefenen

erwerbsunfähig


het is hem onmogelijk een winstgevende bezigheid uit te oefenen

erwerbsunfähig




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom heeft de hoge vertegenwoordiger president Saleh op 30 maart persoonlijk opgebeld om hem nadrukkelijk te verzoeken al het mogelijke te ondernemen om verder bloedvergieten te vermijden.

Aus diesem Grund hat die Hohe Vertreterin Präsident Saleh am 30. März angerufen und ihn nachdrücklich aufgefordert, alles in seiner Macht Stehende zu tun, um weiteres Blutvergießen zu verhindern.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, na maanden van constructieve samenwerking met de rapporteur, de heer Kirilov, wil ik hem hier nadrukkelijk bedanken.

– (FR) Herr Präsident Herr Kommissar, meine Damen und Herren, ich möchte dem Berichterstatter, Herrn Kirilov, hier meinen herzlichsten Dank für die monatelange konstruktive Zusammenarbeit aussprechen.


Ik wil de commissaris nadrukkelijk vragen om met spoed contact op te nemen met de Ierse minister en er bij hem op aan te dringen dat de uitzettingsbevelen worden ingetrokken en de betrokken gezinnen een tijdelijke verblijfsvergunning krijgen, en dat er een eind wordt gemaakt aan de onzekerheid over de toekomst waar deze gezinnen momenteel onder lijden.

Ich bitte den Kommissar, dringend mit dem irischen Minister Kontakt aufzunehmen und ihn um Rücknahme der Ausweisungsverfügungen zu bitten, den betroffenen Familien eine vorübergehende Aufenthaltsgenehmigung zu erteilen und der Unsicherheit bezüglich ihrer Zukunft, unter der sie gegenwärtig leiden, ein Ende zu bereiten.


Daar heeft de rapporteur een aantal goede voorstellen voor gedaan, hij heeft de punten zojuist te berde gebracht, en daarvoor wil ik hem nadrukkelijk bedanken.

Dafür hat der Berichterstatter eine Reihe guter Vorschläge gemacht - er hat die Punkte gerade dargestellt -, und dafür möchte ich ihm ausdrücklich danken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De samenwerking met de rapporteur is zeer constructief geweest; ik wil hem daarvoor nadrukkelijk bedanken.

Die Arbeit mit dem Berichterstatter war sehr konstruktiv, wofür ich ihm ganz besonders danke.


4.1.33. Het Comité schaart zich achter het advies van de Rekenkamer waarin wordt gesteld dat de onafhankelijkheid van de interne controleur, die immers een belangrijke rol speelt, nadrukkelijk moet worden vastgelegd in artikel 80, en wel als volgt:"De interne controleur is in de uitoefening van zijn functie alleen verantwoordelijk tegenover de instelling die hem heeft aangesteld".

4.1.33. Der Ausschuss stimmt der Stellungnahme des Rechnungshofes dahingehend zu, dass die Unabhängigkeit des Internen Prüfers wegen dessen wichtiger Rolle in Artikel 80 klar und deutlich niedergeschrieben werden müsste, wie es vom Rechnungshof formuliert wurde:"Bei der Ausübung seines Amtes ist der Interne Prüfer nur der Institution, die ihn ernannt hat, verantwortlich und rechenschaftspflichtig" (Anm.d.Übers.: frei übersetzt, da die Stellungnahme des Rechnungshofs der dt. Übers. nicht vorliegt.)




D'autres ont cherché : arbeidsongeschikt bt     ieder wat hem betreft     hem nadrukkelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem nadrukkelijk' ->

Date index: 2021-12-19
w