Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Is
Ook van toepassing

Vertaling van "hem ook persoonlijk heb verteld " (Nederlands → Duits) :

Tevens kan ik hier zeggen dat de heer Stanisjev– zoals ik hem ook persoonlijk heb verteld – altijd een bijzonder loyale partner is geweest van de Commissie en alle andere instellingen met het oog op de vordering van het Europese project.

Auch kann ich hier sagen, so wie ich ihm persönlich gesagt hatte, dass Herr Stanishev immer ein sehr loyaler Partner der Kommission und aller Institutionen im Hinblick auf den Fortschritt des europäischen Projekts gewesen ist.


Bij zijn arresten van 24 februari 2011 (Arr. Cass., 2011, nr. 168) en 8 juni 2012 (Arr. Cass., 2012, nr. 373) heeft het Hof van Cassatie geoordeeld dat « [artikel 82, tweede lid, van de wet van 8 augustus 1997] ook van toepassing [is] wanneer de echtgenoot van de gefailleerde, samen met hem, medeschuldenaar is van een schuld die de twee echtgenoten vóór het faillissement zijn aangegaan en waarvoor de echtgenoot van de gefailleerde bijgevolg persoonlijk aansprakelijk is ».

In seinen Entscheiden vom 24. Februar 2011 (Pas., 2011, Nr. 168) und 8. Juni 2012 (Pas., 2012, Nr. 373) hat der Kassationshof geurteilt, dass « [Artikel 82 Absatz 2 des Gesetzes vom 8. August 1997] auch dann anwendbar ist, wenn der Ehepartner des Konkursschuldners zusammen mit ihm Mitschuldner einer Schuld ist, die die beiden Ehepartner vor dem Konkurs eingegangen sind und für die der Ehepartner des Konkursschuldners demzufolge persönlich haftet ».


Met het Verdrag van Lissabon zou alles beter worden, werd ons verteld, maar persoonlijk heb ik nog nauwelijks iets van een sociale ommekeer gemerkt.

Mit dem Vertrag von Lissabon hätte alles besser werden sollen, haben wir gehört, von einer sozialen Kehrtwende aber ist meines Erachtens wenig zu merken.


Bij zijn arresten van 24 februari 2011 (Arr. Cass., 2011, nr. 168) en 8 juni 2012 (C. 11.080.F/2), heeft het Hof van Cassatie geoordeeld dat « die bepaling [.] ook van toepassing [is] wanneer de echtgenoot van de gefailleerde, samen met hem, medeschuldenaar is van een schuld die de twee echtgenoten vóór het faillissement zijn aangegaan en waarvoor de echtgenoot van de gefailleerde bijgevolg persoonlijk aansprakelijk is ».

In seinen Entscheiden vom 24. Februar 2011 (Pas., 2011, Nr. 168) und 8. Juni 2012 (C. 11.080.F/2) hat der Kassationshof entschieden, dass « diese Bestimmung auch dann anwendbar ist, wenn der Ehepartner des Konkursschuldners zusammen mit ihm Mitschuldner einer Schuld ist, die die beiden Ehepartner vor dem Konkurs eingegangen sind und für die der Ehepartner des Konkursschuldners demzufolge persönlich haftet ».


Ik heb gister opnieuw telefonisch contact met hem gehad om mij op de hoogte te stellen van de laatste informatie over de situatie; daarbij vertelde hij mij hoe dankbaar hij was voor de solidariteit van de Europese Unie.

Ich habe gestern erneut mit ihm telefoniert, um die neusten Informationen über die Lage zu erhalten und er drückte mir seinen Dank für die Solidarität der Europäischen Union aus.


De zorggebruiker heeft ook het recht om inzage te nemen van de persoonlijke notities die hem betreffen, mits die inzage onrechtstreeks gebeurt door tussenkomst van een vrij door de zorggebruiker gekozen beroepsbeoefenaar van de gezondheidszorg ».

Die Person, die Pflege in Anspruch nimmt, hat auch das Recht, Einsicht in die sie betreffenden persönlichen Vermerke zu nehmen, sofern diese Einsichtnahme indirekt durch Vermittlung einer durch die Person, die Pflege in Anspruch nimmt, frei gewählten Berufsfachkraft der Gesundheitspflege erfolgt ».


Ik heb dit onderwerp – soms met concrete resultaten – aangesneden in Colombia, in China, in Tunesië, in Egypte, in Algerije, in Turkije .en in Lahti, Finland, heb ik me rechtstreeks tot president Poetin kunnen wenden en hem verteld dat Europa de mensenrechten niet zal inruilen voor energie.

Ich habe dieses Thema – manchmal mit konkreten Ergebnissen – in Kolumbien, China, Tunesien, Ägypten, Algerien und in der Türkei angesprochen .Und in Lahti, in Finnland, konnte ich mich mit offenen Worten an Präsident Putin wenden und ihm erklären, dass Europa die Menschenrechte nicht gegen Energie eintauschen wird.


Ik moet u zeggen dat ik een andere visie heb en dat heb ik hem in Oekraïne verteld.

Ich muss Ihnen sagen, dass ich damit nicht einverstanden bin, was ich ihm auch in der Ukraine gesagt habe.


Volgens de Ministerraad is het niet voldoende dat de verzoeker aantoont dat de aangevochten bepalingen op hem van toepassing zijn, doch dient hij ook aan te tonen dat hem een rechtstreeks en persoonlijk nadeel wordt berokkend, wat niet op overtuigende wijze is gebeurd.

Nach Auffassung des Ministerrates reiche es nicht aus, wenn der Kläger nachweise, dass die angefochtenen Bestimmungen auf ihn anwendbar seien, sondern er müsse auch den Beweis erbringen, dass ihm ein direkter und persönlicher Nachteil entstehe, was nicht auf überzeugende Weise geschehen sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem ook persoonlijk heb verteld' ->

Date index: 2022-08-01
w