Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hem oprecht willen » (Néerlandais → Allemand) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de heer Diamandouros is voor onze burgers en voor de Europese Unie een echte aanwinst geweest en ik zou hem oprecht willen bedanken voor zijn werk.

- Herr Präsident! Herr Diamandouros ist ein Glücksfall für die Bürger und für diese Union, und ich möchte ihm aufrichtig für diese Arbeit danken.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, alvorens president Maystadt te verwelkomen bij het Europees Parlement en hem te feliciteren met zijn succesvolle werkzaamheden voor de Europese Investeringsbank en het ambitieuze bedrijfsplan hiervoor, zou ik uiting willen geven aan mijn verdriet naar aanleiding van de moordaanslag door brandstichting waarvan drie van mijn medeburgers gisteren in Athene het slachtoffer werden, gewoon op de werkvloer, en zou ik tevens mijn oprechte medeleven willen betuigen aan hun families.

– (EL) Herr Präsident, meine Damen und Herren, bevor ich Herrn Präsident Maystadt im Europäischen Parlament begrüße und bevor ich ihm sowohl zum Erfolg der Europäischen Investitionsbank als auch zu ihrem ehrgeizigen Geschäftsplan gratuliere, möchte ich meinem Entsetzen über den tödlichen Brandanschlag auf drei meiner Mitbürger in Athen gestern an ihrem Arbeitsplatz Ausdruck verleihen und ihren Familien mein tiefstes Beileid bekunden.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik zou graag mijn oprechte complimenten willen overbrengen aan de heer Papadimoulis voor zijn uitstekende verslag en hem willen bedanken voor de goede samenwerking met de schaduwrapporteurs.

– (EN) Herr Präsident! Herr Kommissar! Ich möchte Herrn Papadimoulis von Herzen zu seinem ausgezeichneten Bericht beglückwünschen und ihm für die Zusammenarbeit mit den Schattenberichterstattern danken.


Ik zou zeggen dat deze tijd vooral een proces moet zijn om te komen tot collectieve zelfkennis, een weg die ons, als we hem consequent en oprecht volgen, dichter bij de echte betekenis en de essentie van de Europese Unie zal brengen. De echte vraag waarover we ons moeten buigen is geen technocratische maar een filosofische vraag: wat voor Europa willen wij?

Ich würde sagen, dass diese Phase vor allem ein Prozess der kollektiven Selbstfindung sein sollte, ein Weg, der uns, wenn wir ihn konsequent und aufrichtig gehen, zu einer tieferen Definition und zum Wesen der Europäischen Union selbst führen wird, denn die Frage, die uns tatsächlich beschäftigen sollte, ist nicht technokratischer, sondern philosophischer Natur: Was für ein Europa wollen wir?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem oprecht willen' ->

Date index: 2021-06-26
w