21. betreurt dat geen substantiële vooruitgang is geboekt met betrekking tot de vrijlating van politieke gevangenen die zijn opgesloten om hun betrokkenheid bij de betogingen op het Plein van de Hemelse Vrede en betreurt eveneens dat de Chinese autoriteiten blijven weigeren verzoeken om een volledig en onpartijdig onderzoek naar de gebeurtenissen van 1989 in te willigen; vraagt dat de Chinese autoriteiten het incident van het Plein van de Hemelse Vrede officieel herbeoordelen, dat een lijst van de politieke gevangenen wordt gepubliceerd en dat deze gevangenen onvoorwaardelijk worden vrijgelaten;
21. bedauert, dass im Zusammenhang mit der Freilassung der politischen Gefangenen, die wegen ihrer Beteiligung an den Demonstrationen auf dem Tiananmen-Platz festgenommen worden waren, keine wesentlichen Fortschritte erzielt wurden, und bedauert, dass die chinesischen Staatsorgane weiterhin die Forderungen nach einer umfassenden und unparteiischen Untersuchung der Ereignisse des Jahres 1989 ignorieren; fordert eine offizielle Neubewertung der Ereignisse auf dem Tiananmen-Platz durch den chinesischen Staat, die Veröffentlichung einer Liste der politischen Gefangenen und ihre bedingungslose Freilassung;