Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hen besluiten echter " (Nederlands → Duits) :

Het is hen echter niet toegestaan reglementaire besluiten te nemen.

Es ist ihnen nicht erlaubt, Erlasse mit Verordnungscharakter zu fassen.


De Europese Unie leidt - en dat weet u - meer wetenschappers en meer ingenieurs op dan de Verenigde Staten. Velen van hen besluiten echter om de emigreren, of om een andere loopbaan te volgen.

Wie Sie wissen, bildet die Europäische Union mehr Doktoren in den Wissenschafts- und Ingenieursdisziplinen aus als die Vereinigten Staaten, doch viele beschließen auszuwandern oder schlagen eine andere Laufbahn ein.


Hier in het Parlement zijn het echter niet de burgers die besluiten nemen, maar zijn wij het, de afgevaardigden, die voor hen beslissen en namens hen besluiten nemen.

Jedoch treffen hier im Parlament nicht die Bürger die Entscheidungen, sondern wir Abgeordnete entscheiden für sie und in ihrem Namen.


Hun rechten worden echter regelmatig geschonden of verwaarloosd en hun stem wordt niet gehoord, zelfs als besluiten worden genomen over thema's die hen rechtstreeks aangaan.

Ihre Rechte werden jedoch regelmäßig verletzt oder missachtet und sie haben selbst bei Entscheidungen, die sie unmittelbar betreffen, kein Mitspracherecht.


Hun rechten worden echter regelmatig geschonden of verwaarloosd en hun stem wordt niet gehoord, zelfs als besluiten worden genomen over thema's die hen rechtstreeks aangaan.

Ihre Rechte werden jedoch regelmäßig verletzt oder missachtet und sie haben selbst bei Entscheidungen, die sie unmittelbar betreffen, kein Mitspracherecht.


De lidstaten mogen op basis van door hen vast te stellen objectieve criteria echter besluiten om deze kwantitatieve beperking te wijzigen of niet toe te passen,

Die Mitgliedstaaten können jedoch auf der Grundlage objektiver Kriterien, die sie selbst festlegen, beschließen, diese Mengenbegrenzung zu ändern oder aufzuheben,


De lidstaten mogen op basis van door hen vast te stellen objectieve criteria echter besluiten om deze kwantitatieve beperking te wijzigen of niet toe te passen,

Die Mitgliedstaaten können jedoch auf der Grundlage objektiver Kriterien, die sie selbst festlegen, beschließen, diese Mengenbegrenzung zu ändern oder aufzuheben,


91. stelt vast dat het RCAC is vervangen door de dienstenoverschrijdende adviesgroep openbare aanbestedingen die advies zal uitbrengen in aanbestedingsproblemen; dringt echter aan op de bindende toezegging dat de verantwoordelijkheid van de directeuren-generaal onaangetast blijft en dat besluiten inzake aanbestedingen door hen worden genomen;

91. stellt fest, dass der Vergabebeirat durch die dienststellenübergreifende Beratungsgruppe "Öffentliches Beschaffungswesen" ersetzt worden ist, die zu Fragen des Beschaffungswesens beratend tätig sein wird; fordert jedoch eine Zusicherung, dass die Verantwortung der Generaldirektoren unangetastet bleiben wird und dass Beschlüsse im Zusammenhang mit dem Beschaffungswesen ihnen obliegen werden;


J. overwegende dat de Raad krachtens de artikelen 24 en 38 van het Verdrag betreffende de Europese Unie op aanbeveling van het voorzitterschap met eenparigheid van stemmen besluiten kan nemen in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid of de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, echter zonder daardoor een lidstaat te binden die in de Raad verklaart dat het besluit alleen kan worden uitgevoerd in overeenstemming met de procedures die in de grondwet van de lidstaat in kwestie zijn neergelegd; ...[+++]

J. in der Erwägung, dass der Rat gemäß Artikel 24 und Artikel 38 des Vertrags über die Europäische Union einstimmig auf Empfehlung des Vorsitzes im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik und auf dem Gebiet der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen beschließen kann, ohne dass ein solcher Beschluss einen Mitgliedstaat bindet, der im Rat erklärt, dass dafür seine eigenen verfassungsrechtlichen Vorschriften eingehalten werden müssen; in diesem Fall können die Mitgliedstaaten übereinkommen, dass die entsprechende Übereinkunft für sie vorläufig gilt; ferner in der Erwägung, dass Bestimmungen dieser Art, auch wenn sie keinen Verfassungscharakter haben ...[+++]


J. overwegende dat de Raad krachtens de artikelen 24 en 38 van het Verdrag betreffende de Europese Unie op aanbeveling van het voorzitterschap met eenparigheid van stemmen besluiten kan nemen in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid of de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, echter zonder daardoor een lidstaat te binden die in de Raad verklaart dat het besluit alleen kan worden uitgevoerd in overeenstemming met de procedures die in de grondwet van de lidstaat in kwestie zijn neergelegd, da ...[+++]

J. in der Erwägung, dass der Rat gemäß Artikel 24 und Artikel 38 des Vertrags über die Europäische Union einstimmig auf Empfehlung des Vorsitzes im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik und auf dem Gebiet der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen beschließen kann, ohne dass ein solcher Beschluss einen Mitgliedstaat bindet, der im Rat erklärt, dass dafür seine eigenen verfassungsrechtlichen Vorschriften eingehalten werden müssen; in diesem Fall können die anderen Mitglieder des Rates übereinkommen, dass die entsprechende Übereinkunft für sie vorläufig gilt; ferner in der Erwägung, dass Bestimmungen dieser Art, auch wenn sie keinen Verfassungscharakter haben ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen besluiten echter' ->

Date index: 2023-01-15
w