Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hen bestreden maatregelen " (Nederlands → Duits) :

Het gaat om de gevallen waarin de werkgever door de in de bestreden bepaling bedoelde ambtenaren is gewezen op het risico op arbeidsongevallen waaraan hij zijn werknemers blootstelt door zijn zwaarwichtig overtreden van de wettelijke en reglementaire bepalingen betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, maar de door hen voorgeschreven passende maatregelen niet heeft uitgevoerd, terwijl die ambtenaren niet hebben meegedeeld dat hij, ...[+++]

Es handelt sich dabei um jene Fälle, in denen der Arbeitgeber von den in der angefochtenen Bestimmung erwähnten Beamten auf das Risiko eines Arbeitsunfalls, dem er seinen Arbeitnehmern durch seinen ernsthaften Verstoß gegen die Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen über das Wohlbefinden der Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit aussetzt, hingewiesen wurde, die von ihnen vorgeschriebenen angemessenen Maßnahmen aber nicht durchgeführt hat, während diese Beamten ihm nicht mitgeteilt haben, dass in dem Fall, dass er diese Maßnahmen nicht ergreift, das Opfer oder dessen Berechtigter gegen ihn eine Haftpflichtklage einreichen kann.


Helaas heeft de Commissie nog niet laten zien dat zij de noodzakelijke wens heeft om de maatregelen te coördineren waarmee de levensstandaard en de sociale integratie van de Roma kan worden verbeterd en waarmee de tegen hen gerichte racistische acties kunnen worden bestreden.

Bedauerlicherweise hat die Europäische Kommission den Beweis noch immer nicht erbracht, dass sie den erforderlichen Willen hat, die Aktionen zu koordinieren, die den Lebensstandard der Roma und deren soziale Eingliederung verbessern sollen, und gegen die rassistischen Handlungen anzukämpfen, denen die Roma ausgesetzt sind.


Nu de bestreden maatregelen toelaten dat personeelsleden van de federale en de lokale politie verder niet beantwoorden aan de normaal voor hen geldende taalkennisvereisten, kan het risico op een ernstig nadeel worden aangenomen.

Da die angefochtenen Massnahmen es erlauben, dass Personalmitglieder der föderalen und der lokalen Polizei weiterhin nicht die normalerweise für sie geltenden Anforderungen bezüglich der Sprachkenntnisse erfüllen, kann die Gefahr eines ernsthaften Nachteils angenommen werden.


Het Hof dient bijgevolg na te gaan of de bestreden bepalingen de toegankelijkheid van de officiële teksten zonder discriminatie waarborgen aan de personen voor wie ze bestemd zijn, en inzonderheid of de wetgever, overeenkomstig zijn in B.5 vermelde doelstelling, de nodige begeleidende maatregelen heeft genomen door voor een bepaalde categorie van personen te voorzien in een andere, aan hun situatie aangepaste wijze van toegang tot de teksten die voor hen rechtsgevolgen hebben ...[+++]

Der Hof muss folglich prüfen, ob die angefochtenen Bestimmungen den Zugang zu den amtlichen Texten für deren Adressaten ohne Diskriminierung gewährleisten, und insbesondere, ob der Gesetzgeber gemäss der in B.5 erwähnten Zielsetzung die erforderlichen Begleitmassnahmen ergriffen hat, indem er für eine bestimmte Kategorie von Personen eine andere, ihrer Situation angepasste Weise des Zugangs zu Texten, die in Bezug auf sie Rechtsfolgen haben, vorsieht.


Volgens de Vlaamse Regering maken die partijen in geen enkel opzicht aannemelijk dat zij - of hun percelen - kans maken te worden getroffen door de door hen bestreden maatregelen.

Nach Ansicht der Flämischen Regierung wiesen diese Parteien in keiner Weise nach, dass sie - oder ihre Parzellen - Gefahr liefen, durch die angefochtenen Massnahmen betroffen zu sein.


De verzoekers herhalen dat de bestreden maatregelen het hen bijzonder moeilijk maken het afgesloten beheerscontract na te leven, dat de wet ingaat tegen de regeringsverklaring die een vervoersbeleid in samenspraak met de gewesten heeft vooropgesteld en dat voornamelijk rechtspersonen die afhangen van de gewesten worden getroffen.

Die Kläger wiederholen, dass die angefochtenen Massnahmen es ihnen besonders erschwerten, den abgeschlossenen Geschäftsführungsvertrag einzuhalten, dass das Gesetz im Widerspruch zur Regierungserklärung stehe, die eine mit den Regionen abgesprochene Transportpolitik angekündigt habe, und dass vornehmlich Rechtspersonen, die von den Regionen abhingen, betroffen seien.


Aangezien de in de bestreden decreetsbepalingen opgenomen maatregelen, op de in overweging B.8.2 opgegeven gronden, niet kunnen worden beschouwd als een collectieve beoordeling van de dienstprestaties van de betrokken ambtenaren op wie de maatregelen betrekking hebben en zij bijgevolg niet kunnen worden toegeschreven aan redenen verbonden aan de persoon van de verzoekers, kunnen die verzoekers niet geacht worden gediscrimineerd te zijn in de uitoefening van hun door het ko ...[+++]

Da die in den angefochtenen Dekretsbestimmungen enthaltenen Massnahmen aus den unter B.8.2 genannten Gründen nicht als eine kollektive Beurteilung der dienstlichen Leistungen der betroffenen Beamten, auf die sich die Massnahmen beziehen, betrachtet werden können und sie demzufolge nicht auf mit der Person der Kläger zusammenhängende Gründe zurückzuführen sind, kann nicht davon ausgegangen werden, dass diese Kläger bei der Ausübung der ihnen durch den königlichen Erlass über die allgemeinen Grundsätze und durch ihr Statut als BRTN-Bedi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen bestreden maatregelen' ->

Date index: 2022-05-11
w