Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beraadslaging met gesloten deuren
Deuren bevestigen
Deuren plaatsen
Deuren vastmaken
Deurenmonteur
Deurenmonteuse
Gesloten deuren
Met gesloten deuren vergaderen
Monteur deuren
Monteur van deuren
Productie van deuren van metaal
Productie van metalen deuren
Sluiten der deuren
Terechtzitting met gesloten deuren

Vertaling van "hen de deuren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
sluiten der deuren | gesloten deuren

Ausschluss der Öffentlichkeit


deuren vastmaken | deuren bevestigen | deuren plaatsen

Türen einsetzen


productie van deuren van metaal | productie van metalen deuren

Metalltürenherstellung | Herstellung von Metalltüren | Metalltürenfertigung


deurenmonteuse | monteur van deuren | deurenmonteur | monteur deuren

Türenbauer | Türenmonteur | Türenbauer/Türenbauerin | Türmonteur


met gesloten deuren vergaderen

die Öffentlichkeit ausschließen


terechtzitting met gesloten deuren

nicht öffentliche Sitzung




met gesloten deuren vergaderen

die Öffentlichkeit ausschließen


terechtzitting met gesloten deuren

nicht öffentliche Sitzung


beraadslaging met gesloten deuren

Sitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het zou deuren helpen openen voor nieuwkomers op de arbeidsmarkt en hen helpen om geleidelijk betere contractuele regelingen te verkrijgen

Sie würde neu in den Arbeitsmarkt eintretenden Menschen Beschäftigungsmöglichkeiten bieten und ihren Fortschritt zu besseren vertraglichen Vereinbarungen fördern.


verwelkomt de opening van het EU-centrum voor kleine en middelgrote ondernemingen, in november 2010 in Peking; dit centrum heeft in maart 2011 zijn deuren geopend voor kmo's en heeft als doel Europese kmo's te helpen de moeilijkheden te overwinnen waarmee ze te maken krijgen wanneer ze op de Chinese markt actief zijn, met name in de eerste stadia van hun activiteit; is ook verheugd dat het centrum interessante sectoren voor de Europese kmo's in China zoekt en hen helpt met de Chinese regelgeving;

begrüßt die Eröffnung des EU-Zentrums für kleine und mittlere Unternehmen (EU SME Centre) in Peking im November 2010, das im März 2011 seine Türen für KMU geöffnet hat und mit Kompetenzen zur Unterstützung von europäischen KMU ausgestattet ist, damit diese die Herausforderungen auf dem chinesischen Markt – insbesondere jene, die sich während der ersten Phase der Geschäftsentwicklung stellen – meistern können; begrüßt es, dass das Zentrum auch Bereiche in China ermittelt, in denen für KMU aus der EU Geschäftsmöglichkeiten bestehen, un ...[+++]


19. verwelkomt de opening van het EU-centrum voor kleine en middelgrote ondernemingen, in november 2010 in Peking; dit centrum heeft in maart 2011 zijn deuren geopend voor kmo's en heeft als doel Europese kmo's te helpen de moeilijkheden te overwinnen waarmee ze te maken krijgen wanneer ze op de Chinese markt actief zijn, met name in de eerste stadia van hun activiteit; is ook verheugd dat het centrum interessante sectoren voor de Europese kmo's in China zoekt en hen helpt met de Chinese regelgeving;

19. begrüßt die Eröffnung des EU-Zentrums für kleine und mittlere Unternehmen (EU SME Centre) in Peking im November 2010, das im März 2011 seine Türen für KMU geöffnet hat und mit Kompetenzen zur Unterstützung von europäischen KMU ausgestattet ist, damit diese die Herausforderungen auf dem chinesischen Markt – insbesondere jene, die sich während der ersten Phase der Geschäftsentwicklung stellen – meistern können; begrüßt es, dass das Zentrum auch Bereiche in China ermittelt, in denen für KMU aus der EU Geschäftsmöglichkeiten bestehen ...[+++]


1. veroordeelt met klem alle veroordelingen op basis van de aanklacht van deelname aan „massale onlusten” en beschouwt ze als willekeurig en politiek gemotiveerd; benadrukt dat is gemeld dat de autoriteiten hebben nagelaten de schuld van de verdachten aan te tonen, dat de rechtszaken achter gesloten deuren plaatsvonden, dat het de verdachten niet was toegestaan getuigen op te roepen of privé en geregeld onderhoud te hebben met hun juridische vertegenwoordigers, dat de advocaten van de verdachten diverse malen zijn gewaarschuwd door h ...[+++]

1. verurteilt in aller Schärfe alle Verurteilungen im Zusammenhang mit dem Tatbestand „Massenunruhen“; vertritt die Auffassung, dass diese willkürlich und politisch motiviert sind; weist darauf hin, dass die Behörden Berichten zufolge die Schuld der Angeklagten nicht nachweisen konnten, dass unter Ausschluss der Öffentlichkeit verhandelt wurde, dass den Inhaftierten untersagt wurde, eigene Zeugen hinzuzuziehen und sich allein und regelmäßig mit ihrem Rechtsbeistand zu treffen, dass die Anwälte der Angeklagten verschiedene Warnungen aus dem Justizministerium erhielten und einigen von ihnen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het enige verschil is dat voor hen de deuren van het Parlement waag en wijd open staan, terwijl de arbeiders niet eens in de buurt mogen komen.

Der einzige Unterschied besteht darin, dass ihnen die Türen zum Parlament weit offen stehen, während die Arbeitnehmer nicht einmal in ihre Nähe kommen dürfen.


Daarom verzoek ik de Raad en de Commissie actiever te protesteren tegen de grove schendingen van de mensenrechten op Cuba, en om actief steun te verlenen aan organisaties die ervoor zorgen dat politieke tegenstanders en hun gezinnen kunnen overleven, alsmede aan organisaties die ngo's op Cuba helpen om met elkaar te communiceren en hun eigen mening te uiten over de aanpak van problemen in de samenleving. Ook roep ik hen op de deuren van onze ambassades te openen voor Cubanen om hen daar toegang te bieden tot internet, want de mensen h ...[+++]

Ganz im Gegenteil, es ist schlimmer geworden. Deshalb appelliere ich an den Rat und die Kommission, schärfer gegen eklatante Menschenrechtsverletzungen in Kuba zu protestieren, Organisationen zu unterstützen, die für das Überleben der Vertreter der politischen Opposition und ihrer Familien kämpfen oder den NRO in Kuba beizustehen, miteinander zu kommunizieren, und ihre Meinung darüber zum Ausdruck zu bringen, wie die öffentlichen Probleme zu lösen sind, sowie in unseren Botschaften den Kubanern Zugang zum Internet zu gewähren, denn die Menschen in Kub ...[+++]


Daarom verzoek ik de Raad en de Commissie actiever te protesteren tegen de grove schendingen van de mensenrechten op Cuba, en om actief steun te verlenen aan organisaties die ervoor zorgen dat politieke tegenstanders en hun gezinnen kunnen overleven, alsmede aan organisaties die ngo's op Cuba helpen om met elkaar te communiceren en hun eigen mening te uiten over de aanpak van problemen in de samenleving. Ook roep ik hen op de deuren van onze ambassades te openen voor Cubanen om hen daar toegang te bieden tot internet, want de mensen h ...[+++]

Ganz im Gegenteil, es ist schlimmer geworden. Deshalb appelliere ich an den Rat und die Kommission, schärfer gegen eklatante Menschenrechtsverletzungen in Kuba zu protestieren, Organisationen zu unterstützen, die für das Überleben der Vertreter der politischen Opposition und ihrer Familien kämpfen oder den NRO in Kuba beizustehen, miteinander zu kommunizieren, und ihre Meinung darüber zum Ausdruck zu bringen, wie die öffentlichen Probleme zu lösen sind, sowie in unseren Botschaften den Kubanern Zugang zum Internet zu gewähren, denn die Menschen in Kub ...[+++]


Dezelfde memorie van toelichting stelt voorts vast dat, indien het in het geding zijnde inschrijvingsgeld moest worden terugbetaald door de instellingen die het hebben geïnd bovenop het schoolgeld waarin de wet van 29 mei 1959 voorziet, een groot aantal onder hen ertoe verplicht zouden zijn hun deuren te sluiten, zodat de bestreden bepaling wordt voorgesteld als een bepaling die tegemoetkomt aan een « dwingende reden van algemeen belang, namelijk het voortbestaan van de onderwijsinstellingen dat zou worden bedreigd indien het vonnis v ...[+++]

In derselben Begründung wird ferner festgestellt, dass in dem Fall, wo die betreffenden Gebühren durch die Lehranstalten, die sie über die im Gesetz vom 29. Mai 1959 vorgesehene Einschreibegebühr hinaus erhoben hätten, erstattet werden müssten, viele von ihnen gezwungen sein würden zu schliessen, so dass die angefochtene Bestimmung so dargestellt wird, dass sie « einem zwingenden Erfordernis allgemeinen Interesses entspreche, nämlich dem Uberleben der Lehranstalten, das gefährdet wäre, wenn das Urteil des Gerichts erster Instanz Namur in die Rechtsprechung eingehen würde und die Studenten, die diese Gebühren entrichtet hätten, in gro ...[+++]


Het zou deuren helpen openen voor nieuwkomers op de arbeidsmarkt en hen helpen om geleidelijk betere contractuele regelingen te verkrijgen

Sie würde neu in den Arbeitsmarkt eintretenden Menschen Beschäftigungsmöglichkeiten bieten und ihren Fortschritt zu besseren vertraglichen Vereinbarungen fördern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen de deuren' ->

Date index: 2020-12-19
w