Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
Begin der onderhandelingen
Besprekingen
DBT
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Mandaat voor onderhandelingen
Mondiale onderhandelingen
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingen
Onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst
Onderhandelingen over een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Procedure van gunning door onderhandelingen
Procedure van gunning via onderhandelingen
Protocol van onderhandelingen
Richtsnoer voor onderhandelingen
SALT
Salt-verdragen
Staat van de onderhandelingen
Wereldomvattende onderhandelingen
Wereldwijde onderhandelingen

Vertaling van "hen de onderhandelingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]


mondiale onderhandelingen | wereldomvattende onderhandelingen | wereldwijde onderhandelingen

Globalverhandlungen


mandaat voor onderhandelingen | richtsnoer voor onderhandelingen

Verhandlungsdirektive


procedure van gunning door onderhandelingen | procedure van gunning via onderhandelingen

Verhandlungsverfahren


onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]

Aushandlung von Abkommen (EU) [ Aushandlung eines EG-Abkommens ]




begin der onderhandelingen

Eröffnung der Verhandlungen




Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]

Beschluss zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienste [ DBT ]


Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]

SALT-Abkommen [ SALT | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffensysteme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
26. wijst op de door de Commissie geleverde inspanningen om de onderhandelingen zo transparant mogelijk te maken; pleit evenwel voor voortzetting en intensivering, overeenkomstig de aanbevelingen van de Europese Ombudsman voor TTIP, van de huidige inspanningen om de transparantie van de onderhandelingen te vergroten door de onmiddellijke publicatie van alle voor TiSA relevante documenten; dringt aan op maatregelen om de permanente en transparante dialoog met de nationale parlementen en alle relevante ministeries op lidstaatniveau op te voeren; onderstreept de belangrijke rol van belanghebbenden, organisaties van het maatschappelijk mi ...[+++]

26. unterstreicht die Bemühungen der Kommission, die Verhandlungen so transparent wie möglich zu gestalten; fordert jedoch, dass im Einklang mit den Empfehlungen der Europäischen Bürgerbeauftragten zur TTIP die laufenden Bemühungen fortgesetzt und verstärkt werden, um die Verhandlungen transparenter zu gestalten, indem umgehend alle für das TiSA relevanten Unterlagen veröffentlicht werden; fordert, dass Maßnahmen ergriffen werden, um die kontinuierliche und transparente Einbeziehung der nationalen Parlamente und aller einschlägigen Ministerien auf Ebene der Mitgliedstaaten zu verstärken; betont die Bedeutung der Interessenträger, der ...[+++]


Voorts kan de mogelijkheid waarover producenten van uit Zweden afkomstige groene stroom beschikken om de certificaten samen met de door hen geproduceerde elektriciteit te verkopen, het opstarten van onderhandelingen en het concretiseren van contractuele betrekkingen voor de levering van nationale elektriciteit aan de leveranciers of verbruikers van elektriciteit in de hand werken.

Zum anderen ist die Möglichkeit der Erzeuger von grünem Strom schwedischen Ursprungs, die Zertifikate zusammen mit dem von ihnen erzeugten Strom zu verkaufen, geeignet, die Aufnahme von Verhandlungen und die Eingehung vertraglicher Beziehungen im Bereich der Lieferung von inländischem Strom an die Stromversorger bzw. ‑nutzer zu fördern.


Zowel in de Wereldhandelsorganisatie, waar de regels voor de internationale handel worden vastgelegd en gehandhaafd, als ten opzichte van afzonderlijke handelspartners spreken de EU-lidstaten met de stem van de Europese commissaris voor Handel, die hen bij onderhandelingen over belangrijke handelsakkoorden vertegenwoordigt.

Sowohl in der Welthandelsorganisation, die die internationalen Handelsvorschriften erlässt und durchsetzt, als auch bilateral verhandelt der EU-Handelskommissar als alleiniger Sprecher der EU-Mitgliedstaaten über wichtige Handelsvereinbarungen.


De Europese Commissie, die in naam van de Europese Unie de onderhandelingen voert, houdt de lidstaten en het Europees Parlement op de hoogte van de vorderingen met de onderhandelingen en krijgt van hen voor en na elke ronde input.

Die Europäische Kommission führt die TTIP-Verhandlungen im Namen der Europäischen Union und informiert die Mitgliedstaaten und das Europäische Parlament über die Verhandlungsfortschritte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegelijkertijd moeten we duidelijk maken dat we de beloften nakomen die we doen als we met landen onderhandelen en hen verdere onderhandelingen beloven en dat we, als we een land de status van kandidaat-lidstaat verlenen, dat land ook inderdaad als kandidaat-lidstaat behandelen.

Wir müssen gleichzeitig deutlich machen, dass wir die Versprechen, die wir Ländern gegenüber gegeben haben, mit denen wir Verhandlungen führen, dass nämlich die Verhandlungen weitergeführt werden, dass ein Land, das einen Kandidatenstatus hat, auch wirklich einen Kandidatenstatus hat, einhalten werden.


9. roept de Commissie op om de ACTA-onderhandelingen verder te zetten en hen te beperken tot het huidige Europese systeem voor handhaving van intellectuele-eigendomsrechten en de bestrijding van namaak; is van mening dat bij de verdere ACTA-onderhandelingen een groter aantal ontwikkelingslanden en opkomende landen betrokken moet worden om multilaterale onderhandelingen te bereiken;

9. fordert die Kommission auf, die Verhandlungen über das ACTA fortzusetzen und sie auf das bestehende europäische System zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums bei der Bekämpfung von Produktfälschung zu beschränken; vertritt die Auffassung, dass an weiteren ACTA-Verhandlungen eine größere Anzahl an Entwicklungs- und Schwellenländern beteiligt werden sollte, damit eine möglichst umfassende multilaterale Ebene der Verhandlungen erreicht wird;


6. verzoekt de Commissie ten volle rekening te houden met de ontwikkelingsbehoeften van de ACS-landen en geen al te grote druk op hen uit te oefenen om hen tot onderhandelingen over een economische partnerschapsovereenkomst aan te zetten, individueel, in regionale groeperingen of eventueel helemaal niet, en de erkende rechten van de minst ontwikkelde landen op niet-wederkerige handelspreferenties te eerbiedigen en te beschermen;

6. ersucht die Kommission, die Entwicklungsbedürfnisse der AKP-Länder uneingeschränkt zu berücksichtigen und keinen ungebührlichen Druck auf die AKP-Länder dahingehend auszuüben, die WPA-Verhandlungen einzeln, in regionalen Gruppierungen oder überhaupt aufzunehmen, und das erklärte Recht der am wenigsten entwickelten Länder auf nicht wechselseitige Handelspräferenzen zu gewährleisten und zu respektieren;


De commissaris dringt er bij de partners op aan te erkennen dat een verdere blokkering van de onderhandelingen onaanvaardbaar en onverantwoord is en nodigt hen uit om met constructieve en realistische bedoelingen aan de onderhandelingstafel te komen zitten, zodat een overeenkomst kan worden uitgewerkt die billijk is voor alle partijen en de toekomst van deze visserijtak op lange termijn kan worden gegarandeerd.

Deshalb fordere ich sie auf, sich mit einer realistischen und konstruktiven Einstellung an den Verhandlungstisch zu setzen, damit wir eine Einigung erzielen können, die allen Parteien faire Bedingungen bietet und den langfristigen Fortbestand dieser Fischerei sichert.


18. verzoekt de Commissie de onderhandelingen met de sociale partners actief te ondersteunen door hen haar expertise ter beschikking te stellen en aanwijzingen te verstrekken voor de door hen te voeren onderhandelingen, en in ieder geval spoedig met een wetgevingsvoorstel te komen ingeval de onderhandelingen zouden mislukken; betreurt dat de Europese Commissie nog steeds niet een wetgevingsvoorstel heeft voorgelegd met betrekking tot uitzendwerk, gebaseerd op het uitgangspunt van gelijke behandeling van uitzendwerknemers en werknemers in reguliere arbeidsrelaties bij de inlenende bedrijven;

18. fordert die Kommission auf, die Verhandlungen der Sozialpartner aktiv zu unterstützen, ihnen ihr Fachwissen zur Verfügung zu stellen und Leitlinien für die Verhandlungen vorzugeben und in jedem Fall und rasch einen Gesetzentwurf im Fall des Scheiterns der Verhandlungen vorzulegen; bedauert, dass die Kommission noch immer keinen Gesetzentwurf zur Zeitarbeit vorgelegt hat, der sich auf den Ausgangspunkt der Gleichbehandlung von Zeitarbeitnehmern und Arbeitnehmern in regulären Arbeitsverhältnissen durch die Firmen, die Leiharbeitneh ...[+++]


Hij zegt : ik hoop dat wij [tegen 1999] zullen kunnen concluderen dat [de landen van de Europa- overeenkomsten] het proces van politieke en economische hervorming met succes zullen hebben geconsolideerd en dat althans een aantal onder hen dan al zal voldoen aan de nodige voorwaarden opdat een start van de onderhandelingen voor lidmaatschap [voor hen] een reële optie zal kunnen worden genoemd.

Er erklärt: "Ich hoffe, daß wir [bis 1999] schlußfolgern werden, daß [die Länder mit Europa-Abkommen] den Prozeß der politischen und wirtschaftlichen Umgestaltung erfolgreich gefestigt haben und mindestens eine Anzahl von ihnen die Bedingungen erfüllt, um eine Einleitung der Verhandlungen über die Mitgliedschaft zu einer tatsächlichen Option [für sie] zu machen".


w