Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevariëerde seriematrijs voor uiteenlopende produkten
Goederen van uiteenlopende aard
Seriematrijs

Traduction de «hen die uiteenlopende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevariëerde seriematrijs voor uiteenlopende produkten | seriematrijs

Mehrfachwerkzeug für verschiedenartige Gesenke




patient met niet-constant ziektebeelden van uiteenlopende actiologie/etiologie

Patient mit schwankenden Krankheitsbild und unterschiedlicher Ätiologie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dienstverleners hebben het bijzonder moeilijk, aangezien op hen meer uiteenlopende en complexere regels en vergunningenstelsels van toepassing zijn dan op de exporteurs van goederen.

Dienstleister sind mit besonderen Problemen konfrontiert, da Dienstleistungen komplexeren Vorschriften und Genehmigungssystemen unterliegen als der Warenexport.


- In dezelfde geest zijn de uiteenlopende statuten, aanwervings- en arbeidsvoorwaarden van onderzoekers op pre- en postdoctoraal niveau in Europa niet bevorderlijk voor het best mogelijke gebruik van de hen toegekende middelen.

- In diesem Zusammenhang begünstigen auch die Unterschiede beim Status und den Einstellungs- und Arbeitsbedingungen von Wissenschaftlern, die es in Europa auf Vor- und Postdoktorandebene gibt, nicht gerade die bestmögliche Allokation der entsprechenden bewilligten Mittel.


Toch wezen deze landen erop dat het voor hen om uiteenlopende redenen onmogelijk was om definitief te besluiten of de bedreiging van de gezondheidszorg voldoende ernstig was om een uitzondering op het beginsel van vrij verkeer te verantwoorden.

Sie wiesen jedoch darauf hin, dass es ihnen aus verschiedenen Gründen nicht möglich war, abschließend zu beurteilen, ob die Bedrohung ihrer Gesundheitssysteme groß genug war, um eine Ausnahme vom Grundsatz der Freizügigkeit zu rechtfertigen.


Voor een keur aan artiesten, uiteenlopend van Adele tot Zedd, zijn de prijzen een uitstekende springplank voor hun carrière gebleken; de EBBA's hebben hen geholpen buiten hun eigen land publiek te bereiken en daardoor grotere internationale bekendheid te verwerven en meer muziek in het buitenland te verkopen", aldus Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken.

Der Preis hat schon vielen Künstlerinnen und Künstlern, von Adele bis Zedd, dabei geholfen, ein Publikum außerhalb ihres Heimatlandes zu erschließen und auf internationaler Ebene bekannt und kommerziell erfolgreich zu werden“, erklärte Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notarissen die bij een officieel overheidsbesluit zijn benoemd, dienen van de werkingssfeer van Richtlijn 2005/36/EG te worden uitgesloten met het oog op de specifieke en uiteenlopende regelingen die in de individuele lidstaten op hen van toepassing zijn met betrekking tot de toegang tot en de uitoefening van het beroep.

Durch staatlichen Hoheitsakt bestellte Notare sollten im Hinblick auf die besonderen und unterschiedlichen Regelungen, denen sie in den einzelnen Mitgliedstaaten in Bezug auf den Zugang zum Notarberuf und seine Ausübung unterliegen, von dem Anwendungsbereich der Richtlinie 2005/36/EG ausgenommen sein.


Om hen bij de aanpak van die situatie te helpen, stelt de EU een aantal uiteenlopende juridische, politieke en financiële middelen ter beschikking.

Zur diesbezüglichen Unterstützung der Mitgliedstaaten hat die EU eine Vielzahl rechtlicher, politischer und finanzieller Instrumente zur Verfügung gestellt.


Deze activiteiten verlopen in het kader van transnationale partnerschappen tussen groepen jongeren, die daar een actieve rol in spelen; de activiteiten moeten hun de gelegenheid bieden uiteenlopende sociale en culturele realiteiten te ontdekken en zich van deze realiteiten bewust te worden, en hen ertoe aanzetten deel te nemen aan, of het initiatief te nemen tot, andere activiteiten op Europees niveau.

Diese Tätigkeiten basieren auf transnationalen Partnerschaften zwischen sich aktiv einbringenden Jugendgruppen; sie sollen es den Jugendlichen ermöglichen, andere soziale und kulturelle Wirklichkeiten zu entdecken und sensibler wahrzunehmen und die Jugendlichen dazu anregen, an weiteren Maßnahmen auf europäischer Ebene teilzunehmen oder solche Maßnahmen selbst einzuleiten.


Ook zal zij aansporen tot uitvoering van de resultaten van Tunis op een wijze die de betrokkenheid mogelijk maakt van hen die uiteenlopende belangen hebben.

Sie wird sich ferner dafür einsetzen, dass die Ergebnisse von Tunis so umgesetzt werden, dass alle Interessengruppen einbezogen werden können.


Rekening houdend met het feit dat de gemeenschappelijke onderneming niet de hoofdafnemer van elk van de moederondernemingen zal zijn, met het zeer uiteenlopende karakter van de activiteiten van de twee moederondernemingen alsmede hun beperkte tegenwoordigheid (tezamen 9 %) op de upstream-markt voor de levering van geraffineerde aardolieprodukten aan wederverkopers, bestaat er geen ruimte voor coördinatie tussen hen onderling op dez ...[+++]

Da das Gemeinschaftsunternehmen nicht der Hauptkunde der beiden Mutterunternehmen sein wird und die beiden in völlig verschiedenen Bereichen tätigen Mutterunternehmen mit nur 9% Marktanteile an den Lieferungen von Raffinerieerzeugnissen an Vertriebshändler beteiligt sind, besteht kein Spielraum für ein koordiniertes Verhalten auf diesem vorgelagerten Markt vorhanden.


Om geleidelijk aan vrijhandel met de Gemeenschap tot stand te kunnen brengen en een groot aantal uiteenlopende handelsgerelateerde communau- taire regelingen (douane, normen, concurrentie, bescherming van de intellectuele eigendom, liberalisering van het dienstenverkeer, vrij verkeer van kapitaal enz.) over te kunnen nemen stellen de Mediterrane derde landen, die de kosten van de nodige aanpassingen om de uitdagingen van de vrijhandel het hoofd te kunnen bieden zullen moeten dragen, een aantal voor hen essentiële punten voor ...[+++]

Um schrittweise eine Freihandelszone mit der Union errichten und eine Vielzahl von handelsbezogenen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft übernehmen zu können (Zoll, Normen, Wettbewerb, Schutz des geistigen Eigentums, Liberalisierung der Dienstleistungen, freier Kapitalverkehr usw.), erheben die Mittelmeerländer vier für sie grundsätzliche Forderungen: - Notwendigkeit einer längeren Übergangszeit und bessere Schutzmaßnahmen; - Notwendigkeit eines besseren Marktzugangs für ihre Agrarexporte; - Notwendigkeit höherer finanzieller Unterstützung aus öffentlichen und privaten Quellen zur Ankurbelung ihrer Wirtschaft; - Notwendigkeit einer zuv ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen die uiteenlopende' ->

Date index: 2022-07-12
w