Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hen financieel moeten ondersteunen » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten moeten profiteren van de vele mogelijkheden die binnen de EU bestaan om de uitvoering van de maatregelenprogramma’s financieel te ondersteunen.

Die Mitgliedstaaten sollten die zahlreichen Fördermöglichkeiten der EU für Maßnahmenprogramme nutzen.


Om de bevoegde autoriteiten adequate instrumenten te bieden voor de opsporing van terroristen en degenen die hen financieel ondersteunen, voorziet de vandaag gepresenteerde verordening inzake controles op liquide middelen in:

Um die zuständigen Behörden in die Lage zu versetzen, Terroristen und ihre Geldgeber aufzuspüren, sieht die heute vorgelegte neue Verordnung über die Kontrolle von Barmitteln folgende Maßnahmen vor:


L. overwegende dat er in de Verklaring van Rio op wordt gewezen dat inheemse bevolkingsgroepen en hun gemeenschappen een cruciale rol spelen in milieubeheer en ontwikkeling; overwegende dat regeringen hun identiteit, cultuur en belangen moeten erkennen en naar behoren moeten ondersteunen, en hen in staat moeten stellen op doeltreffende wijze een bijdrage te leveren aan het bereiken van duurzame ontwikkeling;

L. in der Erwägung, dass in der Erklärung von Rio betont wird, dass indigenen Bevölkerungsgruppen und ihren Gemeinschaften eine grundlegende Rolle bei der Bewirtschaftung der Umwelt und der Entwicklung zukommt; in der Erwägung, dass die Regierungen die Identität, die Kultur und die Interessen dieser Gruppen und Gemeinschaften anerkennen und gebührend unterstützen und ihre wirksame Teilhabe an der Herbeiführung einer nachhaltigen Entwicklung ermöglichen sollten; ...[+++]


Om voor de subsidies, vermeld in artikel 18, in aanmerking te komen, moeten de gemeenten een neutraal school- en netoverschrijdend flankerend onderwijsbeleid voeren dat is opgenomen in de strategische meerjarenplanning van de gemeente, en de actieplannen die de gemeente in samenwerking met lokale actoren opzet om vorm te geven aan het flankerend onderwijsbeleid, gedeeltelijk mee financieel ondersteunen.

Um bezuschussungsfähig zu sein im Sinne von Artikel 18, müssen die Gemeinden eine neutrale schul- und netzübergreifende flankierende Unterrichtspolitik führen, die in die strategische Mehrjahresplanung der Gemeinde aufgenommen wird, und die Aktionspläne, die die Gemeinde in Zusammenarbeit mit lokalen Akteuren aufstellt, um die flankierende Unterrichtspolitik zu gestalten, teilweise finanziell mit unterstützen.


Dat betekent dat alle medische deskundigen met elkaar moeten samenwerken, en dat we diegenen financieel moeten ondersteunen die zonder eigen schuld in een financiële noodsituatie terecht zijn gekomen.

Das heißt, auf medizinischer Ebene müssen alle Sachverständigen an einen Tisch und auf ökonomischer Ebene muss denen geholfen werden, die unschuldig in ein finanzielles Desaster geraten sind.


Het niveau van granulariteit van de doelmarkt en de criteria voor het afbakenen van de doelmarkt en voor het bepalen van de passende distributiestrategie moeten relevant zijn voor het product en moeten de mogelijkheid bieden te beoordelen of de cliënten tot de doelmarkt behoren, bijvoorbeeld om de lopende evaluaties na lancering van het financieel instrument te ondersteunen.

Die Detailtiefe des Zielmarkts und die Kriterien, die zu dessen Abgrenzung und zur Festlegung der geeigneten Vertriebsstrategie herangezogen werden, sollten für das Produkt relevant sein und zu bewerten ermöglichen, welche Kunden den Zielmarkt ausmachen, beispielsweise um die laufenden Überprüfungen nach der Auflage des Finanzinstruments zu erleichtern.


Als de maatregelen in het verslag - waarmee ik het dus eens ben - worden toegepast, zullen onze veehouders hogere productiekosten moeten dragen. Daarom zullen we hen financieel moeten ondersteunen, of zullen we manieren moeten vinden om in derde landen de levensomstandigheden te controleren van de gefokte dieren waarvan het vlees wordt ingevoerd in de Europese Unie.

Wenn die im Bericht aufgeführten Maßnahmen, die ich – das möchte ich noch einmal wiederholen – befürworte und unterstütze, zur Anwendung kommen, dann werden auf unsere Tierzüchter höhere Produktionskosten zukommen, was bedeutet, dass wir sie entweder finanziell unterstützen müssen oder dass wir Mittel und Wege finden müssen, um die Lebensbedingungen von Zuchttieren in Drittländern zu kontrollieren, deren Fleisch in die Europäische Union eingeführt wird.


De lidstaten zouden programma’s moeten ontwikkelen die erop gericht zijn om vrouwen op te leiden en hun ondernemingszin te stimuleren en deze ook financieel moeten ondersteunen.

Die Mitgliedstaaten sollten Programme auflegen, die sich der Bildung der Frauen widmen und deren Unternehmergeist fördern.


Ik ben de rapporteur en het Europees Parlement oprecht dankbaar voor de opbouwende rol die zij hebben vervuld in de pogingen om voortgang te maken met het Aeneas-programma. Via dat programma verlenen wij derde landen van opvang bijstand door hen financieel en technisch te ondersteunen als zij geconfronteerd zijn met situaties waarin zij voor langere tijd vluchtelingen moeten opvangen.

In diesem Zusammenhang würde ich gern dem Berichterstatter und dem Europäischen Parlament meinen aufrichtigen Dank für ihre sehr konstruktive Rolle bei der Entwicklung des Programms Aeneas aussprechen, das die aufnehmenden Drittstaaten unterstützen wird und ihnen finanzielle und technische Hilfe gewährt, damit sie dem Druck standhalten können, dem sie durch einen lang anhaltenden Aufenthalt von Flüchtlingen ausgesetzt sind.


Met name de lidstaten moeten de benodigde voorzorgsmaatregelen treffen om te vermijden dat voor de verlening van een dienst van algemeen economisch belang bestemde subsidies, zelfs maar ten dele, gebruikt worden om dienstverlening van niet-openbare aard financieel te ondersteunen.

Insbesondere müssen die Mitgliedstaaten die erforderlichen Sicherheitsvorkehrungen treffen, um zu vermeiden, dass Beihilfen für die Erbringung einer Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse in Wirklichkeit dazu verwendet werden, auch wenn dies nur teilweise geschieht, um Aktivitäten ohne Gemeinwohlauftrag zu unterstützen.


w