Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omvatten

Vertaling van "hen geleverde prestaties " (Nederlands → Duits) :

De door deze instellingen en structuren geleverde kaderdiensten en de efficiëntie van het door hen gevormde "systeem", waarin de ondernemingen zijn ingebed, hebben een grote invloed op hun prestaties.

Die Dienste, die diese Institutionen und Strukturen leisten, und die Effizienz des "Systems", das sie bilden und in das die Unternehmen eingebettet sind, haben starken Einfluss auf deren Leistung.


5. De in het kader van het ISA2-programma behaalde prestaties worden beoordeeld aan de hand van de in artikel 1, lid 2, vastgelegde doelstelling en de in artikel 6 omschreven criteria om in aanmerking te komen of te worden geselecteerd als begunstigde. De verwezenlijking van de doelstelling wordt met name beoordeeld aan de hand van het aantal cruciale instrumenten die interoperabiliteit bevorderen en van het aantal aan Europese overheden geleverde en door hen gebruik ...[+++]

5. Die Leistungsbilanz des Programms ISA 2 wird anhand des in Artikel 1 Absatz 2 gesetzten Ziels und der Förderungsfähigkeits- und Auswahlkriterien nach Artikel 6 aufgestellt. Die Erreichung des Ziels wird insbesondere anhand der Zahl der wesentlichen Voraussetzungen für die Interoperabilität und der Unterstützungsinstrumente für öffentliche Verwaltungen gemessen, die für europäische öffentliche Verwaltungen bereitgestellt und von ihnen genutzt werden.


« Schendt artikel 2277bis van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, nu het in die zin moet worden begrepen dat de erin bedoelde verzorgingsverstrekkers de beoefenaars van de geneeskunde op menselijke wezens [omvatten], en niet de dierenartsen, zodat op de vorderingen van de beoefenaars van de geneeskunde ten aanzien van menselijke wezens met betrekking tot de door hen geleverde prestaties de tweejarige verjaringstermijn van artikel 2277bis van het Burgerlijk Wetboek van toepassing is, en op de vorderingen van de dierenartsen niet ?

« Verstösst Artikel 2277bis des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er dahingehend auszulegen ist, dass die darin erwähnten Pflegeanbieter die Fachkräfte der Heilkunde für Menschen umfassen, nicht aber die Tierärzte, so dass die Forderungen der Fachkräfte der Heilkunde für Menschen in Bezug auf die von ihnen erbrachten Leistungen der zweijährigen Verjährungsfrist nach Artikel 2277bis des Zivilgesetzbuches unterliegen, die Forderungen der Tierärzte aber nicht?


« Schendt artikel 2277bis van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, nu het in die zin moet worden begrepen dat de erin bedoelde verzorgingsverstrekkers de beoefenaars van de geneeskunde op menselijke wezens omvat, en niet de dierenartsen, zodat op de vorderingen van de beoefenaars van de geneeskunde ten aanzien van menselijke wezens met betrekking tot de door hen geleverde prestaties de tweejarige verjaringstermijn van artikel 2277bis van het Burgerlijk Wetboek van toepassing is, en op de vorderingen van de dierenartsen niet ?

« Verstösst Artikel 2277bis des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er dahingehend auszulegen ist, dass die darin erwähnten Pflegeanbieter die Fachkräfte der Heilkunde für Menschen umfassen, nicht aber die Tierärzte, so dass die Forderungen der Fachkräfte der Heilkunde für Menschen in Bezug auf die von ihnen erbrachten Leistungen der zweijährigen Verjährungsfrist nach Artikel 2277bis des Zivilgesetzbuches unterliegen, die Forderungen der Tierärzte aber nicht?


Ik zou van de gelegenheid gebruik willen maken om een beroep te doen op onze Sloveense collega’s. Ik heb veel sympathie voor hen en voor hun land, en daarom hoop ik dat zij kunnen aanknopen bij de grote prestaties die Slovenië heeft geleverd voor de Europese integratie.

Ich möchte die Gelegenheit nutzen, um an die slowenischen Kollegen, für die und für deren Land ich große Sympathie habe, zu appellieren, wieder zu einem Weg zu finden, bei dem wir die großen Leistungen Sloweniens für die europäische Integration fortsetzen.


Ik zou van de gelegenheid gebruik willen maken om een beroep te doen op onze Sloveense collega’s. Ik heb veel sympathie voor hen en voor hun land, en daarom hoop ik dat zij kunnen aanknopen bij de grote prestaties die Slovenië heeft geleverd voor de Europese integratie.

Ich möchte die Gelegenheit nutzen, um an die slowenischen Kollegen, für die und für deren Land ich große Sympathie habe, zu appellieren, wieder zu einem Weg zu finden, bei dem wir die großen Leistungen Sloweniens für die europäische Integration fortsetzen.


Krachtens artikel 15 van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967, dat betrekking heeft op de uitoefening van de geneeskunst, hebben de geneesheren, mits eerbiediging van de regelen van de plichtenleer, recht op honoraria of forfaitaire bezoldigingen voor de door hen geleverde prestaties.

Aufgrund von Artikel 15 des königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967 über die Ausübung der Heilkunst haben die Ärzte unter Einhaltung der Regeln der Standespflichten Anrecht auf Honorare oder Pauschalentgelte für die von ihnen erbrachten Leistungen.


De door deze instellingen en structuren geleverde kaderdiensten en de efficiëntie van het door hen gevormde "systeem", waarin de ondernemingen zijn ingebed, hebben een grote invloed op hun prestaties.

Die Dienste, die diese Institutionen und Strukturen leisten, und die Effizienz des "Systems", das sie bilden und in das die Unternehmen eingebettet sind, haben starken Einfluss auf deren Leistung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen geleverde prestaties' ->

Date index: 2022-04-24
w