Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hen geleverde werk " (Nederlands → Duits) :

Ook verbetert daardoor de kwaliteit van het door hen geleverde werk.

Eine verbesserte Verwaltungszusammenarbeit hilft den Mitgliedstaaten und den Glücksspielregulierungsbehörden bei Regulierung und Aufsicht und verbessert die Qualität ihrer Arbeit.


16. verzoekt de Commissie en de lidstaten om toezichts- en controlemaatregelen te nemen door doeltreffende monitoringsystemen op te zetten voor een verbeterde verzameling van gegevens inzake gevallen van discriminatie en intimidatie op grond van geslacht, met inbegrip van discriminatie in verband met zwangerschap en moederschap en andere vormen van verlof; meent dat er voor dergelijke gevallen eveneens moet worden voorzien in een sanctiesysteem, maar dat vooral inspanningen moeten worden geleverd inzake preventie, om zwangere vrouwen en jonge moeders toegang te geven tot diensten die hen ondersteunen bij het combineren van privéleven en ...[+++]

16. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Aufsichts- und Kontrollmaßnahmen zu ergreifen und wirksame Überwachungssysteme zu schaffen, um die Erhebung von Daten zu Belästigungs - und Diskriminierungsfällen aufgrund des Geschlechts, einschließlich Diskriminierungen in Zusammenhang mit Schwangerschaft und Mutterschaft sowie anderen Arten von Urlaub zu verbessern; ist der Ansicht, dass dabei für diese Fälle auch ein Sanktionssystem vorzusehen ist, dass vorrangig aber präventiv im Rahmen einer Verpflichtung vorgegangen werden sollte, den mit Schwangerschaft oder Mutterschaft konfrontierten Frauen Dienste zugänglich zu ma ...[+++]


Ofschoon het jammer is dat wij een tweetal voorstellen missen, ben ik wel tevreden over de inhoud van het pakket zoals dat nu voor ons ligt en ik ben de rapporteurs erkentelijk voor het door hen geleverde werk.

Wenngleich es beschämend ist, dass zwei Vorschläge noch offen sind, bin ich mit dem Inhalt des Pakets in seiner derzeitigen Form zufrieden und den Berichterstattern für ihre Arbeit dankbar.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, ook ik wil onze vier rapporteurs bedanken, omdat zij buitengewoon goed werk hebben geleverd. Door hen heeft het Europees Parlement de aanvankelijk door de Commissie voorgestelde tekst aanzienlijke meerwaarde gegeven.

– (FR) Frau Präsidentin! Auch ich möchte den vier Berichterstattern danken. Sie haben ausgezeichnete Arbeit geleistet, und sie haben vonseiten des Europäischen Parlaments dem ursprünglich von der Kommission vorgeschlagenen Text einen erheblichen Mehrwert verliehen.


(4) De door de lidstaten geleverde inspanningen om vluchtelingen en ontheemden passende opvang te bieden en billijke en doeltreffende asielprocedures toe te passen, moeten worden gesteund, teneinde de rechten van hen die internationale bescherming behoeven te beschermen en de werking van de asielstelsels te verbeteren.

(4) Die Anstrengungen der Mitgliedstaaten, Flüchtlingen und vertriebenen Personen geeignete Aufnahmebedingungen sowie gerechte und wirksame Asylverfahren zu gewähren, müssen unterstützt werden, um die Rechte der Personen zu wahren, die internationalen Schutzes bedürfen, und das Funktionieren der Asylsysteme zu verbessern.


(4) De door de lidstaten geleverde inspanningen om vluchtelingen en ontheemden passende opvang te bieden en billijke en doeltreffende asielprocedures toe te passen en goede praktijken te bevorderen , moeten worden gesteund en verbeterd , zodat rekening kan worden gehouden met de bijzondere behoeften van de kwetsbaarste groepen (alleenstaande minderjarigen, slachtoffers van foltering of verkrachting, slachtoffers van mensenhandel of vormen van seksuele mishandeling, personen die een speciale medische behandeling nodig hebben), teneinde de rechten van hen die internationale bescherming behoeven te beschermen en de ...[+++]

(4) Die Anstrengungen der Mitgliedstaaten, Flüchtlingen und vertriebenen Personen geeignete Aufnahmebedingungen zu gewähren, damit den spezifischen Bedürfnissen der besonders schutzbedürftigen Gruppen (unbegleitete Minderjährige, Opfer von Folter oder Vergewaltigung, Opfer von Menschenhandel oder von Formen des sexuellen Missbrauchs, Personen, die eine besondere ärztliche Behandlung brauchen) Rechnung getragen werden kann, sowie gerechte und wirksame Asylverfahren zu gewährleisten und bewährte Verfahren zu fördern , müssen unterstützt und verbessert werden, um die Rechte der Personen zu wahren ...[+++]


Het voorstel versterkt tevens de werking van het systeem voor tijdige waarschuwing van de EU en voert voor de producenten of distributeurs de verplichting in om de overheid in te lichten wanneer zij constateren dat een door hen geleverd product gevaarlijk is.

Mit dem Vorschlag wird ferner der Einsatz des Frühwarnsystems der EU ausgebaut, und den Erzeugern oder Vermarktern wird die Verpflichtung auferlegt, die Behörden zu unterrichten, wenn sie zu dem Schluß gelangen, daß ein von ihnen geliefertes Erzeugnis gefährlich ist.


Sedertdien is in het kader van het pact een aanzienlijke hoeveelheid werk verzet via het snelstartpakket, een vernieuwend en doeltreffend mechanisme voor de snelle financiering van projecten, en zijn er inspanningen geleverd om de hoofdrolspelers van de internationale gemeenschap met elkaar in contact te brengen en om de vertegenwoordigers van de regio samen rond de tafel te krijgen en hen aan te moedigen om in hun wederzijds belang samen te werken.

Seitdem wurde im Rahmen des Pakts dank des "Quick-Start-Pakets" - einem innovativen und effizienten Mechanismus für die schnelle Finanzierung von Projekten - außerordentlich viel geleistet, und es wurde darauf hingearbeitet, zum einen Kontakte herzustellen zwischen den wichtigsten Akteuren der internationalen Gemeinschaft und zum anderen Vertreter der Region an einen Tisch zu bringen und sie anzuspornen, zu ihrem gegenseitigen Nutzen tätig zu werden.


Het voorzitterschap presenteerde de ministers een voortgangsverslag (16832/10), om hen te informeren over het geleverde werk en een aantal beleidsvraagstukken in het voorstel aan te stippen waar onder het Hongaarse voorzitterschap aan gewerkt zal moeten worden.

Der Vorsitz legte den Ministern einen Sachstandsbericht (Dok. 16832/10) vor, um sie über die bisherigen Arbeiten zu unterrichten und die in dem Vorschlag enthaltenen politischen Fragen herauszustellen, die bei den künftigen Beratungen unter ungarischem Vorsitz im Mittelpunkt stehen sollten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen geleverde werk' ->

Date index: 2023-02-13
w