Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtenaren en met hen gelijkgestelden
Legrijpe hen

Traduction de «hen genoeg » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het uitgangsvermogen van de zender is groot genoeg om draadloos een afstand van l5 m te bestrijken

die Ausgangsleistung des Senders reicht aus, um l5 m drahtlos zu ueberbruecken




ambtenaren en met hen gelijkgestelden

Beamte und ihnen Gleichgestellte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze specificaties beperken de vrijheid van meningsuiting van radio-omroepen niet voor zover zij hen niet verplichten een specifiek standpunt in te nemen met betrekking tot de informatie die moet worden verspreid; ze laten de lidstaten ook genoeg speelruimte om rekening te houden met hun nationale grondwettelijke tradities met betrekking tot de vrijheid van meningsuiting van radio-omroepen.

Diese Spezifikationen schränken die Freiheit der Meinungsäußerung von Rundfunkveranstaltern insofern nicht ein, als sie sie nicht dazu verpflichten, bestimmte Standpunkte bezüglich der Frage zu vertreten, welche Informationen verbreitet werden sollen, und lassen den Mitgliedstaaten Spielraum, ihren nationalen verfassungsrechtlichen Traditionen im Bereich des Rechts von Rundfunkveranstaltern zur freien Meinungsäußerung Rechnung zu tragen.


Volgens een EUKidsOnline-onderzoek vindt één op de drie kinderen van 9 tot 12 jaar dat er voor hen genoeg goede dingen online zijn (IP/10/1368).

Der Erhebung EUKidsOnline zufolge findet ein Drittel der Neun- bis Zwölfjährigen, dass genug hochwertige Inhalte für ihre Altersgruppe online sind (IP/10/1368).


Art. 44. De bodems of de meubelen die het of de aquarium(s) dragen, zijn stevig genoeg om hen te dragen zonder gevaar voor instorting overeenkomstig de norm NF P06-001 Berekeningsbasis voor bouwwerken - Exploitatiekosten voor gebouwen of overeenkomstig elke andere Europese gelijkwaardige norm.

Art. 44 - Die Böden oder Möbel, auf die das Aquarium oder die Aquarien gestellt werden, sind widerstandsfähig genug, um diese gemäß der Norm NF P06-001 Berechnungsgrundlagen der Bauten - Betriebslasten der Gebäude oder gemäß jeder anderen gleichwertigen europäischen Norm ohne Einsturzgefahr auszuhalten.


Art. 26. De bodems of de meubelen die het of de aquarium(s) dragen, zijn stevig genoeg om hen te dragen zonder gevaar voor instorting overeenkomstig de norm NF P06-001 Berekeningsbasis voor bouwwerken - Exploitatiekosten voor gebouwen of overeenkomstig elke andere Europese gelijkwaardige norm.

Art. 26 - Die Böden oder Möbel, auf die das Aquarium oder die Aquarien gestellt werden, sind widerstandsfähig genug, um diese gemäß der Norm NF P06-001 Berechnungsgrundlagen der Bauten - Betriebslasten der Gebäude oder gemäß jeder anderen gleichwertigen europäischen Norm ohne Einsturzgefahr auszuhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. is verheugd over de initiatieven van de Commissie gericht op het verbeteren van de handhaving van de intellectuele-eigendomsrechten, en dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan zich te buigen over de langetermijnfinanciering (inclusief waarborging van toereikende infrastructuur en menskracht) en het beheer van het Europees Waarnemingscentrum voor namaak en piraterij, waar gebruik van het bestaande budget van het Harmonisatiebureau voor de interne markt één van de toekomstige opties zou kunnen zijn; benadrukt dat het Europees Parlement toezicht op het toekomstige beheer van en structurele wijzigingen in het Europees Waarnemingscentrum zou moeten houden; roept de Commissie op ervoor te zorgen dat kleine en middelgrote bedrijven ...[+++]

5. begrüßt die Initiativen der Kommission für eine stärkere Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die langfristige Finanzierung (einschließlich der Sicherstellung von Humanressourcen und einer ausreichenden Infrastruktur) sowie die Verwaltung der Europäischen Beobachtungsstelle für Marken- und Produktpiraterie zu prüfen, wobei die Verwendung des bestehenden Haushalts des Harmonisierungsamts für den Binnenmarkt eine der Möglichkeiten in der Zukunft darstellen könnte; betont, dass das Europäische Parlament die Kontrolle über die künftigen Veränderungen in der Leitung der Europäischen Beobachtungsstelle sowie über deren Umstrukturierungen ...[+++]


25. verwelkomt de vrijlating van 450 kinderen van 6 tot 14 jaar die in Mumbai in slavernij werden gehouden en door de politie in juni 2005 in verzekerde bewaring waren genomen, en de arrestatie van de 42 gewetenloze zakenmensen die hen uitbuitten; uit niettemin zijn ontsteltenis over berichten van UNICEF volgens welke 17,5 miljoen kinderen (volgens sommige NGO's zijn het er zelfs twee keer zoveel), meestal onder onmenselijke omstandigheden, tewerkgesteld zijn; prijst de nieuwe aanpak die de politie en de arbeidsinspectie in India blijkbaar bij de vervolging van de uitbuiters hanteren en verzoekt hen om te waarborgen dat genoeg middelen en de blij ...[+++]

25. begrüßt, dass die Polizei im Juni 2005 450 Kinder zwischen 6 und 14 Jahren, die in Mumbai illegal unter sklavenartigen Bedingungen gearbeitet hatten, befreite und 42 Unternehmer, die diese Kinder skrupellos ausgebeutet hatten, festnahm; ist jedoch bestürzt angesichts der UNICEF-Berichte, denen zufolge in Indien 17,5 Mio. Kinder (nach den Angaben einiger Nichtregierungsorganisationen sind es doppelt so viele) arbeiten, die meisten von ihnen unter unmenschlichen Bedingungen; lobt die neue Haltung der indischen Polizei und Arbeitsa ...[+++]


Dit is enerzijds te verklaren doordat het debat voornamelijk gaat over de prioritaire thema's en anderzijds doordat de meeste bij dit onderwerp betrokken regio's de steun van de Gemeenschap beschouwen als een extra bijdrage, die in het algemeen niet hoog genoeg is om hen ertoe aan te zetten hun nationale of regionale prioriteiten te wijzigen.

Ein Grund hierfür ist, dass bislang die vorrangigen Ziele in den Mittelpunkt der Debatte gestellt werden; ein weiterer Grund ist, dass die meisten geförderten Regionen das Niveau der Finanzhilfe der Gemeinschaft als nicht ausreichend betrachten, um die Reihenfolge ihrer nationalen oder regionalen Prioritäten zu ändern.


In de overige landen is het gecombineerde marktaandeel van de drie ondernemingen niet groot genoeg om hen in de gelegenheid te stellen de effectieve concurrentie te hinderen.

Außerhalb Deutschlands ist der Gesamtmarktanteil aller drei Unternehmen nicht groß genug, um ihnen zu gestatten, den Wettbewerb zu behindern.


10. Bij de bestudering van de opties voor de reactie op een crisis, met inbegrip van een eventuele door de EU geleide operatie, zal de EU rekening houden met de belangen en problemen van de Europese bondgenoten die geen EU-lidstaten zijn en zal het overleg tussen hen intensief genoeg zijn om zulks te waarborgen.

10. Bei der Prüfung der Optionen für eine Reaktion im Krisenfall, einschließlich einer möglichen EU-geführten Operation, würde die EU den Interessen und Belangen der nicht der EU angehörenden europäischen Bündnispartner Rechnung tragen und dies durch entsprechend intensive Konsultationen sicherstellen.


Bij de indiening van deze mededeling zei vice-voorzitter Henning Christophersen dat de aanwijzingen van mogelijke financieringsproblemen voor de transeuropese netwerken alarmerend genoeg zijn om zowel de Lid-Staten en de Instellingen van de Gemeenschap als de privé-ondernemers nu reeds met spoed in kennis te stellen van de stappen die dienen te worden ondernomen om de nodige gelden en met name voldoende particuliere middelen beschikbaar te maken om de investeringen in een vlot tempo te kunnen laten verlopen.

Zu dieser Mitteilung erklärte Vizepräsident Henning Christophersen, die Anzeichen für eventuelle Finanzierungsprobleme bei den transeuropäischen Netzen seien so alarmierend, daß Mitgliedstaaten, Gemeinschaftsinstitutionen und private Unternehmen schon jetzt zu den notwendigen Maßnahmen aufgefordert werden müßten, damit genügend Mittel, insbesondere private Gelder, zur Gewährleistung eines angemessenen Investitionstempos zur Verfügung stünden.




D'autres ont cherché : ambtenaren en met hen gelijkgestelden     legrijpe hen     hen genoeg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen genoeg' ->

Date index: 2022-11-08
w