Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Legrijpe hen

Traduction de «hen genoodzaakt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de werknemers worden genoodzaakt van woonplaats te veranderen

die arbeitslosen Arbeitskraefte sind veranlasst worden,einen neuen Wohnort zu waehlen


herscholing van werknemers,die zich genoodzaakt zien van beroep te veranderen

Umschulung der Arbeitnehmer,die ihre Beschaeftigung wechseln werden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Velen van hen waren hierdoor genoodzaakt hun thuisland te verlaten om betere kansen te zoeken.

Viele fühlen sich zunehmend gezwungen, ihr Heimatland zu verlassen, um bessere Arbeitsmöglichkeiten zu finden.


Velen van hen waren hierdoor genoodzaakt hun thuisland te verlaten om betere kansen te zoeken.

Viele fühlen sich zunehmend gezwungen, ihr Heimatland zu verlassen, um bessere Arbeitsmöglichkeiten zu finden.


Velen van hen waren hierdoor genoodzaakt hun thuisland te verlaten om betere kansen te zoeken.

Viele fühlen sich zunehmend gezwungen, ihr Heimatland zu verlassen, um bessere Arbeitsmöglichkeiten zu finden.


Velen van hen waren hierdoor genoodzaakt hun thuisland te verlaten om betere kansen te zoeken.

Viele fühlen sich zunehmend gezwungen, ihr Heimatland zu verlassen, um bessere Arbeitsmöglichkeiten zu finden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik voel me genoodzaakt om hen op een paar politieke realiteiten te wijzen.

Daher sehe ich mich gezwungen, diese Redner auf einige politische Realitäten aufmerksam zu machen.


Op dit punt zien wij ons genoodzaakt de houding van een aantal lidstaten, waaronder Spanje, Duitsland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk, te veroordelen en af te keuren. De regelgevende nationale overheden van deze landen oefenen hun bevoegdheden niet naar behoren uit. Dit heeft tot klachten van de nieuwe bedrijven geleid. Zij stellen immers vast dat de bestaande monopolies op het gebied van de telecommunicatie hen moeilijkheden berokkenen en de consolidatie van de vrije concurrentie in de weg staan.

In diesem Zusammenhang müssen wir mißbilligend vermelden, daß in bestimmten Staaten – so in Spanien, Deutschland, Schweden und dem Vereinigten Königreich – die nationalen Regulierungsbehörden ihre Aufgaben nicht mit dem größten Pflichteifer wahrnehmen, was zu Beschwerden der neuen Unternehmen geführt hat, die sehen, wie ihnen die bereits seit längerem existierenden Telekommunikationsmonopole Schwierigkeiten in den Weg legen und die Konsolidierung des freien Wettbewerbs zum Nachteil der Nutzer verzögern.


4. wenst dat de voorgestelde differentiëring van de steun naar gelang de kwaliteit van het product in ieder productieland wordt vastgesteld in een verhouding die de 30% moet bereiken in uiterlijk 5 jaar, hoewel het onvermijdelijk is dat deze maatregel, behalve als hij door de Europese begroting wordt gefinancierd, voor de helft van de tabaksproducenten tot een aanzienlijke inkomstenderving zal leiden waardoor sommigen van hen genoodzaakt zullen zijn deze sector te verlaten;

4. fordert, daß die vorgeschlagene Berichtigung der Beihilfe je nach Qualität des Erzeugnisses in jedem Erzeugerland in einer Höhe festgelegt werden sollte, die innerhalb von maximal 5 Jahren 30% erreichen muß, obwohl es wahrscheinlich unvermeidbar ist, daß diese Maßnahme, da sie nicht durch den europäischen Haushalt finanziert wird, bei der Hälfte der Tabakerzeuger zu erheblichen Einkommenseinbußen führen wird, die einige zur Aufgabe zwingen wird;




D'autres ont cherché : legrijpe hen     hen genoodzaakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen genoodzaakt' ->

Date index: 2024-06-26
w