Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hen gesproken over » (Néerlandais → Allemand) :

Het zou dan ook nuttig zijn hen een raamwerk te bieden waarin over hun respectieve rol op het wetenschappelijke en technologische toneel in Europa en over hun betrekkingen onderling en met de Unie kan worden gesproken.

Ihnen könnte ein gemeinsamer Rahmen zur Festlegung ihrer jeweiligen Rollen im europäischen Wissenschafts- und Technologiebereich und ihrer Beziehungen untereinander bzw. gegenüber der Europäischen Union angeboten werden.


- (EL) Mevrouw de Voorzitter, een week geleden hebben de voorzitters Buzek, Barroso en Van Rompuy een ontmoeting gehad met vertegenwoordigers van de kerken en met hen gesproken over democratische rechten en politieke vrijheden.

– (EL) Frau Präsidentin! Vor einer Woche haben sich die Präsidenten Buzek, Barroso und Van Rompuy mit religiösen Vertretern getroffen, um über demokratische Rechte und bürgerliche Freiheiten zu sprechen.


E. overwegende dat de rechtbank van de stad Aktau Natalia Sokolova, de advocate van de oliearbeiders die met hen heeft gesproken over loonverschillen, op 8 augustus 2011 schuldig heeft bevonden aan "het aanzetten tot maatschappelijke onrust" en "actieve deelname aan illegale bijeenkomsten" en haar tot zes jaar gevangenisstraf heeft veroordeeld wegens het aanzetten tot sociale conflicten;

E. in der Erwägung, dass Natalia Sokolowa, die als Rechtsanwältin die Streikenden vertritt und vor Arbeitern über Lohnunterschiede sprach, am 8. August 2011 vom Amtsgericht Aktau für schuldig befunden wurde, „sozialen Unfriedens gestiftet“ und „aktiv an illegalen Versammlungen teilgenommen“ zu haben, und wegen Schürens sozialer Konflikte zu einer sechsjährigen Haftstrafe verurteilt wurde;


1. wijst erop dat de tiende verjaardag van resolutie 1325 van de Veiligheidsraad het begin moet markeren van een agenda voor de tenuitvoerlegging van 1325 die nieuw leven is ingeblazen en die niet vooruit kan worden geholpen zonder politiek leiderschap op het hoogste niveau en zonder meer middelen; beveelt ten zeerste aan dat dit thema naar behoren aan de orde komt bij de lopende herziening van het mensenrechtenbeleid van de EU, wanneer daar gesproken wordt over de opstelling van een alomvattende landenstrategie voor de mensenrechten en de evaluatie van de EU-richtsnoeren inzake geweld tegen vrouwen en meisjes, met betrekking tot kinder ...[+++]

1. unterstreicht, dass der 10. Jahrestag der Resolution 1325 des Sicherheitsrats den Beginn einer neu belebten Agenda für die Umsetzung von Resolution 1325 markieren sollte, die ohne politische Führung auf höchster Ebene und zusätzliche Ressourcen nicht vorangebracht werden kann; empfiehlt nachdrücklich, diese Frage im Zuge der laufenden Überprüfung der Menschenrechtspolitik der EU in gebotener Form anzugehen, wenn eine umfassende länderspezifische Menschenrechtsstrategie erarbeitet und die Leitlinien der EU zu Gewalt an Frauen und Mädchen sowie die EU-Leitlinien zu Kindern in bewaffneten Konflikten und zur Bekämpfung aller Formen von D ...[+++]


7. is tevreden met het feit dat de Raad, de EU-lidstaten en de Commissie op de Raad Algemene Zaken van 26 januari over Guantánamo hebben gesproken en verzoekt hen een gemeenschappelijk standpunt vast te stellen over het feit dat de EU-lidstaten gedetineerden die geen enkele misdaad ten laste zal worden gelegd, maar die niet terug kunnen naar hun land van herkomst uit angst voor foltering of andere ernstige mensenrechtenschendingen, moeten opnemen; is van mening dat zij hierbij moeten zorgen voor permanente monitoring van het proces van de sluiting van Guantánamo en blijvend ...[+++]

7. begrüßt die Tatsache, dass der Rat, die EU-Mitgliedstaaten und die Kommission anlässlich der Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten“ vom 26. Januar das Thema Guantánamo erörtert haben, und fordert sie auf, zu einem gemeinsamen Standpunkt darüber zu gelangen, dass die EU-Mitgliedstaaten Gefangene aufnehmen sollten, die keines Verbrechens angeklagt werden sollen, jedoch nicht in ihre Herkunftsländer rückgeführt werden können, weil sie dort Folter oder andere schwere Menschenrechtsverletzungen zu befürchten hätten; dabei sollt ...[+++]


Er wordt te weinig over hen gesproken in dit Parlement, over de mobiliteit van jongeren, over de opleiding van jongeren, en dan ook over de gelijkwaardigheid van diploma’s, een terrein waarop de ontwikkelingen niet snel genoeg gaan. Er zijn te veel moeilijkheden en daarom moeten wij druk uitoefenen bij de Raad.

Von ihnen ist in unserem Hause viel zu selten die Rede. Wir müssen von der Mobilität und der Ausbildung der Jugend sprechen, aber auch von der Äquivalenz der Hochschulabschlüsse, einem Bereich, in dem die Situation sich nicht rasch genug entwickelt, es gibt noch zu viele Schwierigkeiten, und wir müssen Druck auf den Rat ausüben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen gesproken over' ->

Date index: 2022-01-28
w