K. overwegende dat het Europees Parlement erop aandringt dat maatregelen worden genomen ter stimulering en ondersteuning, met name van kleine en middelgrote ondernemingen, ten einde hen te helpen technische en organisatorische belemmeringen te boven te komen en hun een voorkeursbehandeling te geven in het meerjarenkaderprogramma 2002-2006 van de Europese Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie ter bevordering van de totstandbrenging van de Europese onderzoekruimte (COM(2001) 94 ),
K. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament dazu aufgefordert hat, Förderungs- und Unterstützungsmaßnahmen insbesondere zugunsten der kleinen und mittleren Unternehmen zu ergreifen, um Infrastrukturen zu entwickeln, mit denen sie in die Lage versetzt werden, die technischen und organisatorischen Belastungen zu meistern, und innerhalb des mehrjährigen Rahmenprogramms 2002-2006 im Bereich der Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration als Beitrag zur Verwirklichung des europäischen Forschungsraums (KOM(2001) 94 ) einen bevorzugten Zugang zu schaffen,