Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Ondersteunen van het beslissen op groepsniveau
Ondersteuning van de besluitvorming
Patiëntenontslag bij fysiotherapie ondersteunen
Patiëntenontslag bij kinesitherapie ondersteunen
Te ondersteunen sector

Traduction de «hen ondersteunen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

verzweifelten Meldern von Notfällen helfen


patiëntenontslag bij fysiotherapie ondersteunen | patiëntenontslag bij kinesitherapie ondersteunen

den Abschluss psychotherapeutischer Behandlungen unterstützen


ondersteunen van het beslissen op groepsniveau | ondersteuning van de besluitvorming

Entscheidungsfindung in Gruppen


toestel voor het ondersteunen of op hun plaats houden van organen,na ziekte

Apparat zum Stuetzen oder Halten von Organen nach einer Krankheit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De status van leraren en schoolhoofden moet verbeterd worden. Hen ondersteunen is cruciaal voor de verbetering van het onderwijs.

Von entscheidender Bedeutung für die Verbesserung der Bildung ist es, den Status der Lehrkräfte und der Schulleitungen zu verbessern.


Bijna alle lidstaten hebben hogere nationale doelstellingen voor openbare en particuliere investeringen in onderzoek vastgesteld en een toenemend aantal onder hen ondersteunen via fiscale stimuli indirect de OO-activiteiten van het bedrijfsleven.

Nahezu alle Mitgliedstaaten haben nationale Ziele für mehr öffentliche und private Investitionen im Forschungsbereich festgelegt, und eine zunehmende Anzahl von ihnen unterstützt die FE der Unternehmen indirekt durch steuerliche Anreize.


De landen van de Europese Unie (EU) hebben hun eigen gezondheidsbeleid, maar de EU wil hen ondersteunen met bepaalde gedeelde doelstellingen.

Während in den Ländern der Europäischen Union jeweils eine nationale Gesundheitspolitik Anwendung findet, ist es das Ziel der EU, die Gesundheitspolitik in den einzelnen EU-Ländern mit bestimmten gemeinsamen Zielen zu unterstützen.


De bescherming van migrerende kinderen blijft in de eerste plaats een taak van de lidstaten en de Commissie zal hen ondersteunen door middel van de in deze mededeling beschreven maatregelen. Daarbij gaat het onder meer om het verlenen van meer opleiding, adviezen, operationele ondersteuning en financiering.

Bei der Gewährleistung des Schutzes minderjähriger Migranten sind weiterhin in erster Linie die Mitgliedstaaten gefragt, und die Kommission wird diese mit den in dieser Mitteilung genannten Maßnahmen unterstützen, unter anderem durch die vermehrte Bereitstellung von Schulungen, Orientierungshilfen, operativer Unterstützung und der verfügbaren Finanzmittel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europol wordt in staat gesteld om aan de lidstaten alle nodige en geactualiseerde diensten en producten te leveren die hen ondersteunen bij het bestrijden van de zware criminaliteit waarmee de EU-burger te maken krijgt.

Europol wird in der Lage sein, den Mitgliedstaaten alle erforderlichen Dienste und Produkte anzubieten, um sie bei der Bekämpfung von schwerer Kriminalität zu Lasten der EU-Bürger zu unterstützen.


16. verzoekt de Commissie en de lidstaten om toezichts- en controlemaatregelen te nemen door doeltreffende monitoringsystemen op te zetten voor een verbeterde verzameling van gegevens inzake gevallen van discriminatie en intimidatie op grond van geslacht, met inbegrip van discriminatie in verband met zwangerschap en moederschap en andere vormen van verlof; meent dat er voor dergelijke gevallen eveneens moet worden voorzien in een sanctiesysteem, maar dat vooral inspanningen moeten worden geleverd inzake preventie, om zwangere vrouwen en jonge moeders toegang te geven tot diensten die hen ondersteunen bij het combineren van privéleven en ...[+++]

16. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Aufsichts- und Kontrollmaßnahmen zu ergreifen und wirksame Überwachungssysteme zu schaffen, um die Erhebung von Daten zu Belästigungs - und Diskriminierungsfällen aufgrund des Geschlechts, einschließlich Diskriminierungen in Zusammenhang mit Schwangerschaft und Mutterschaft sowie anderen Arten von Urlaub zu verbessern; ist der Ansicht, dass dabei für diese Fälle auch ein Sanktionssystem vorzusehen ist, dass vorrangig aber präventiv im Rahmen einer Verpflichtung vorgegangen werden sollte, den mit Schwangerschaft oder Mutterschaft konfrontierten Frauen Dienste zugänglich zu ma ...[+++]


Alle EU-lidstaten moeten afzien van het criminaliseren en straffen van sekswerkers of van het illegaal verklaren van sekswerk. De lidstaten moeten deze mensen socialezekerheidsrechten bieden en programma's ontwikkelen die hen ondersteunen bij het verlaten van het beroep, wanneer zij dit wensen.

Alle EU-Mitgliedstaaten sollten darauf verzichten, Sexarbeiter und Sexarbeiterinnen zu kriminalisieren oder Sexarbeit für ungesetzlich zu erklären, sondern sie sollten ihnen Zugang zu Dienstleistungen der sozialen Sicherheit gewähren und Programme entwickeln, die sie dabei unterstützen, aus ihrem Beruf auszusteigen, falls sie dies wünschen.


15. is van mening dat de interne en internationale bestrijding van terrorisme en georganiseerde misdaad - en de structuren die hen ondersteunen - van doorslaggevend belang is voor de totstandkoming van een veiliger Europa voor onze burgers; vindt dat Europa een sterkere gemeenschappelijke aanpak moet volgen met betrekking tot veiligheid en een efficiënt, gecoördineerd antiterroristisch beleid; wijst erop dat in dit proces moet worden gestreefd naar het juiste evenwicht tussen rechtshandhavingsvereisten en de bescherming van de fundamentele vrijheden en persoonsgegevens;

15. glaubt, dass der Kampf gegen den Terrorismus und das organisierte Verbrechen – sowie die Strukturen, die ihren Nährboden bilden – im Inneren wie auf internationaler Ebene von entscheidender Bedeutung ist, um ein sichereres Europa für die Bürger zu verwirklichen; ist überzeugt, dass Europa einen stärkeren gemeinsamen sicherheitspolitischen Ansatz und eine effektive, koordinierte Politik der Terrorismusbekämpfung verfolgen sollte; betont, dass es in diesem Prozess wichtig ist, das richtige Gleichgewicht zwischen den Erfordernissen der Strafverfolgung und dem Schutz der Grundfreiheiten und personenbezogenen Daten zu gewährleisten;


7. is ervan overtuigd dat alleen het verder opvoeren van de internationale druk op de Talibaan en de landen die hen ondersteunen, namelijk Pakistan en Saudi-Arabië, het Talibaan-regime ertoe kunnen bewegen zijn politiek aan te passen, met name ten aanzien van vrouwen;

7. ist davon überzeugt, dass nur eine Verstärkung des internationalen Drucks auf die Taliban und die Länder, die dieses Regime unterstützen, nämlich Pakistan und Saudi-Arabien, das Taliban-Regime zu einer Änderung seiner Politik vor allem gegenüber den Frauen veranlassen kann;


7. is ervan overtuigd dat alleen het verder opvoeren van de internationale druk op de Talibaan en de landen die hen ondersteunen, namelijk Pakistan en Saudi‑Arabië, het Talibaan‑regime ertoe kunnen bewegen zijn politiek aan te passen, met name ten aanzien van vrouwen;

7. ist davon überzeugt, dass nur eine Verstärkung des internationalen Drucks auf die Taliban und die Länder, die dieses Regime unterstützen, nämlich Pakistan und Saudi-Arabien, das Taliban-Regime zu einer Änderung seiner Politik vor allem gegenüber den Frauen veranlassen kann;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen ondersteunen' ->

Date index: 2023-07-15
w