Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen opnemen in een drive-throughrestaurant
Bestellingen opnemen in een drive-thru
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Bestellingen voor roomservice opnemen
Drive-through bestellingen opnemen
Drive-through orders opnemen
Een akte opnemen
Gezondheidszorg intra muros
In de bediening werken
In het hospitaal opnemen
In het ziekenhuis opnemen
Intramurale zorg
Inzetten van het hulpsignaal
Klinische behandeling
Klinische zorg
Laten opnemen van het hulpsignaal
Magnetische informatiedrager
Opnemen
Opnemen van het hulpsignaal
Roomservice aansturen
Roomservice coördineren
Tussenvoegen van het hulpsignaal
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Zijn mandaat weer opnemen

Vertaling van "hen opnemen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bestellingen opnemen in een drive-thru | drive-through orders opnemen | bestellingen opnemen in een drive-throughrestaurant | drive-through bestellingen opnemen

bestellte Waren durchs Fenster anreichen | Bestellungen am Drive-In-Schalter annehmen | Bestellungen am Drive-In aufnehmen | Drive-In-Bestellungen aufnehmen


geluidsdrager voor het opnemen van klanken langs magnetische weg | klankdrager voor het opnemen van klanken langs magnetische weg | magnetische informatiedrager

Magnetträger | Traeger fuer magnetische Aufzeichnung


inzetten van het hulpsignaal | laten opnemen van het hulpsignaal | opnemen van het hulpsignaal | tussenvoegen van het hulpsignaal

Einfügung des Hilfssignals


gezondheidszorg intra muros | in het hospitaal opnemen | in het ziekenhuis opnemen | intramurale zorg | klinische behandeling | klinische zorg

Einweisung in ein Krankenhaus | klinische Behandlung | stationaere Versorgung | stationäre Behandlung


bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren

Bestellungen für den Zimmerservice annehmen | Zimmerdienstbestellungen aufnehmen | Aufträge für den Zimmerservice entgegennehmen | Zimmerservicebestellungen aufnehmen


bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

Essens- und Getränkebestellungen von Gästen aufnehmen | Kundenwünsche für Essen und Getränke aufnehmen | Bestellungen für Essen und Getränke aufnehmen | Essens- und Getränkebestellungen von Kundinnen und Kunden aufnehmen








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Politieagenten in alle lidstaten melden dat bestuurders telefonisch contact met hen opnemen om controles aan te vragen, met name wanneer ze vermoeid zijn, maar instructies hebben gekregen om te blijven doorrijden.

In allen Mitgliedstaaten berichtet die Polizei, dass sie von Fahrern angerufen wird, die Kontrollen fordern, vor allem wenn sie übermüdet sind, aber die Anweisung erhalten haben, weiter zu fahren.


Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie voor de Digitale Agenda, zei: "Momenteel hebben bedrijven een afzonderlijk telefoonnummer nodig in elke lidstaat waarin klanten contact met hen opnemen.

Neelie Kroes, die für die Digitale Agenda zuständige Vizepräsidentin der Kommission, sagte hierzu: „Die Unternehmen brauchen heute eine separate Telefonnummer in jedem Mitgliedstaat, in dem sie Kunden haben, für die sie erreichbar sein müssen.


De nationale handhavingsautoriteiten zullen nu contact opnemen met de betrokken bedrijven om hen de kans te geven hun standpunt te verduidelijken of hun website aan te passen.

Die nationalen Überwachungsbehörden werden nunmehr Kontakt zu den betroffenen Unternehmen aufnehmen, damit sie zu den Vorwürfen Stellung nehmen oder ihre Websites korrigieren.


Ik zou dus een beroep willen doen op degenen in dit Huis die uit Letland komen, en ook uit alle andere lidstaten met problemen met minderheden, of zelfs met meerderheden, om in gedachten te houden dat, willen we deze problemen en angsten overwinnen, we mensen moeten verwelkomen en hen opnemen in ons politiek proces, en hen er niet van moeten uitsluiten.

Ich möchte daher an alle in diesem Haus appellieren, die aus Lettland kommen – und natürlich an alle aus unseren anderen Mitgliedstaaten, die Probleme mit Minderheiten oder mit Mehrheiten haben – stets zu bedenken, dass wir die Menschen, um diese Schwierigkeiten und die Furcht zu überwinden, willkommen heißen und sie in unsere politischen Prozesse einbinden nicht davon fernhalten müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. verzoekt de Europese Unie, de lidstaten en de verenigingen van het maatschappelijk middenveld alsook grassroots/zelfhulporganisaties opgericht door mensen met armoede-ervaring er zorg voor te dragen dat steeds meer kinderen uit verschillende culturen en sociale milieu´s de kans krijgen om hun regio of land te vertegenwoordigen op bijeenkomsten op verschillende niveaus; verzoekt de EU en de lidstaten hiervoor de nationale anti-armoede-netwerken en organisaties (zoals het EAPN) te erkennen als maatschappelijke organisatie en hen structureel te ondersteunen; verzoekt de EU en de lidstaten ervoor te zorgen dat deze grassroots-organisaties in hun beleid opnemen om op all ...[+++]

16. fordert die Europäische Union, ihre Mitgliedstaaten und die Vereinigungen der Zivilgesellschaft wie auch Basis-/Selbsthilfeorganisationen, die von Menschen mit Armutserfahrung gegründet werden, dazu auf, darauf zu achten, dass bei Treffen auf verschiedenen Ebenen immer mehr Kinder aus verschiedenen Kulturen und sozialen Milieus die Chance erhalten, ihre Region oder ihr Land zu vertreten; fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, die nationalen Anti-Armuts-Netzwerke und -Organisationen (wie das EAPN) als Organisationen der Zivilgesellschaft anzuerkennen und sie systematisch zu unterstützen; fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, dafür Sorge zu tragen, dass sie diese Basisorganisationen in ihre Politik auf allen Entscheidungseben ...[+++]


Kunnen we besluiten om de situatie van deze zorgverleners te onderzoeken? Kunnen we hen opnemen in onze toekomstige aanbevelingen over werk, en een einde maken aan de discriminatie van deze belangrijke arbeidskrachten, die reeds zijn achtergesteld qua betaling?

Können wir beschließen, dass wir die Situation der Pflegekräfte prüfen, dass wir sie künftig bei unseren Empfehlungen, die den Bereich der Arbeit betreffen, einbeziehen und dass wir diese wichtige Gruppe von Beschäftigten, die bei der Entlohnung bereits benachteiligt ist, nicht länger diskriminieren?


Hen opnemen zou naar de geest wel legitiem zijn maar is niet gerechtvaardigd met het oog op de tekst van het voorstel tot een besluit.

Dem Sinn nach sind sie zwar legitim, doch läßt sich eine Übernahme in den Text des Vorschlags nicht rechtfertigen.


In een stelsel van exclusieve distributie kunnen dealers actief verkopen aan onafhankelijke marktdeelnemers in hun eigen exclusieve verkoopgebied, en leveren aan eindgebruikers en alle soorten wederverkopers van buiten hun gebied, die met hen contact opnemen.

Ein einem Exklusivvertriebssystem angehöriger Händler darf an unabhängige Wiederverkäufer innerhalb seines exklusiven Verkaufsgebiets sowie auch an Endverbraucher und Wiederverkäufer aller Art außerhalb dieses Gebiets verkaufen, wenn diese sich an ihn wenden.


Wat betreft het recent schrappen van de lijst van bepaalde exporteurs uit Frankrijk, benadrukte Commissielid BYRNE dat de Amerikaanse autoriteiten zeer bereid zijn een stap voorwaarts te doen wat betreft het opnieuw in hun lijst opnemen van deze exporteurs, zodra zij over de door hen gevraagde informatie beschikken.

Was die jüngste Aufhebung der Ausfuhrgenehmigung für bestimmte Betriebe in Frankreich anbelangt, so betonte Herr BYRNE, dass die US-Regierung um Fortschritte im Hinblick auf eine Wiedererteilung der Ausfuhrgenehmigung für diese Betriebe auf der Grundlage der von ihr verlangten Informationen bemüht sei.


Thans moeten wij actief ijveren voor de volgende stappen op de weg naar integratie van onze economische en politieke stelsels, zodat wij de Centraal- en Oosteuropese landen in ons midden kunnnen opnemen, wanneer zij daar gereed voor zijn, zonder dat dit voor hen onoverkomelijke problemen oplevert of de Unie waartoe zij zo graag willen toetreden, grondig aantast.

Wir müssen jetzt tatkräftig die nächsten Schritte der Integration unserer wirtschaftlichenund politischenSysteme inAngriffnehmen, damitwir diemittel- und osteuropäischen Staaten, wenn diese soweit sind, aufnehmen können, ohne sie vor unüberwindliche Probleme zu stellen und ohne die Union, der sie sich unbedingt anschließen möchten, zu zerstören.


w