Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Componenten integreren tot een systeem
Inhoud naar uitvoermedia integreren
Inhoud samenstellen en integreren in uitvoermedia
Integreren
Integreren
Media en tekst integreren
Media integreren in websites
Middel om te integreren
Systeem instellen
Systeemcomponenten integreren
Systemen integreren
Vermogen om technologieën te integreren

Vertaling van "hen te integreren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
inhoud samenstellen en integreren in uitvoermedia | media integreren in websites | inhoud naar uitvoermedia integreren | media en tekst integreren

Content in Ausgabemedien integrieren


componenten integreren tot een systeem | systeem instellen | systeemcomponenten integreren | systemen integreren

System zusammenstellen | Systemmodule integrieren | Systemkomponenten integrieren | System-Komponenten integrieren


richtlijnen van de hoofdzetel integreren in lokale kantoren | richtlijnen van het hoofdkantoor integreren in lokale vestigingen

Leitlinien der Unternehmenszentrale in betriebliche Vorgänge vor Ort einbinden






vermogen om technologieën te integreren

Fähigkeit zur Aufnahme von Technologie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hun situatie is vaak minder rooskleurig dan die van EU-burgers wat betreft werk, onderwijs en sociale inclusie, ondanks de inspanningen om hen te integreren.

Trotz der Bemühungen zu ihrer Integration sind viele im Hinblick auf Beschäftigung, Bildung und soziale Eingliederung schlechter gestellt als die Bürgerinnen und Bürger der EU.


Het snel onderkennen van de vaardigheden van migranten kan helpen bij de keuze van de eerste stappen om hen te integreren in de samenleving en op de arbeidsmarkt van het gastland.

Die Erfassung der Kompetenzen von Migranten zu einem frühen Zeitpunkt kann bei der Festlegung der ersten Maßnahmen helfen, die zu ihrer Integration in die Gesellschaft und in den Arbeitsmarkt des Aufnahmelandes notwendig sind.


Zij zullen de toegang van mkmo’s tot relevante informatie faciliteren, zowel in de EU als in de partnerlanden, hen beter integreren in toeleverings- en waardeketens, en de financieringskloof binnen de mkmo’s aanpakken.

Sie werden den Zugang von KKMU zu einschlägigen Informationen sowohl in der EU als auch in Partnerländern erleichtern und die KKMU in die Liefer- und Wertschöpfungsketten integrieren; sie werden sich dabei auch der Schließung der Finanzierungslücke widmen, mit der die KKMU konfrontiert sind.


Partnerlanden werden aangemoedigd hun nationale governance op het gebied van voeding te verbeteren. De bedoeling was hen te helpen voeding te integreren in het nationale beleid, op terreinen als landbouw en volksgezondheid, en hen te helpen bij het bevorderen van bewustwording en nieuwe gedragspatronen onder de bevolking.

Die Partnerländer wurden ermutigt, die nationale Ernährungsverwaltung zu verbessern, damit ernährungsbezogene Themen vermehrt in der nationalen Politik, beispielsweise der Landwirtschafts- oder der Gesundheitspolitik, berücksichtigt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vraagt maatregelen om kinderen van intra- en extra-Europese migranten, vluchtelingen en asielzoekers te integreren in de onderwijs- en opleidingssystemen en hen te helpen zich aan te passen aan de curricula en de onderwijsnormen van het gastland, door innoverende leermethoden te ondersteunen en kinderen taalhulp en indien nodig sociale hulp te bieden en door hen in staat te stellen zich vertrouwd te maken met de cultuur en waarden van het gastland, met behoud van hun eigen cultureel erfgoed.

fordert Maßnahmen zur Integration von (sowohl aus europäischen als auch aus anderen Staaten) eingewanderten Migranten, Flüchtlingen und Asylsuchenden in die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung und zur Unterstützung dieser Menschen bei ihrer Anpassung an die Lehrpläne und die Unterrichtsstandards ihres Gastmitgliedstaats, indem innovative Unterrichtsmethoden gefördert und Kindern sprachliche und erforderlichenfalls soziale Unterstützung gewährt wird und sie in die Lage versetzt werden, sich mit der Kultur und den Werten des Gastlandes vertraut zu machen und gleic ...[+++]


De omnibusrichtlijn maakt het mogelijk om de autoriteiten in beweging te krijgen door hen te integreren in de sectorale wetgeving en daarin hun bevoegdheden te beschrijven en gedetailleerde regels op te stellen over hun werking.

Die „Omnibus“-Richtlinie ermöglicht es, die Behörden zunächst über die Einbindung in sektorale Rechtsvorschriften einzurichten, die ihre Befugnisse und die Regeln für ihre Arbeitsweise festlegen.


In de landen waar zij heen trekken op zoek naar een nieuw vaderland vormen zij een nieuw type uitdaging voor het integratiebeleid, omdat zij zonder de oprechte wil hen te integreren en een integratiestrategie net zo gemarginaliseerd en weerloos zullen zijn als in de landen waar zij vandaan komen.

Die Roma, die sich auf die Suche nach einer neuen Heimat begeben haben, stellen für die Integrationsfähigkeit der Zielländer eine ganz neue Herausforderung dar.


Het is duidelijk dat we, als we mensen in nood niet voldoende steun geven, hen waarschijnlijk nog meer zullen uitsluiten, en het zodoende moeilijker maken hen in de samenleving te integreren en hen op de arbeidsmarkt te brengen.

Es ist ganz klar: Schaffen, wir es nicht, bedürftige Menschen angemessen zu unterstützen, werden wir diese wahrscheinlich sogar noch weiter ausgrenzen, und Ihnen so ihre Integration in die Gesellschaft und in den Arbeitsmarkt erschweren.


72. is bezorgd over de situatie van mensen in Letland die lijden onder armoede en sociale uitsluiting en die, ondanks het feit dat zij reeds lang in Letland wonen, geen duidelijke status hebben als gevolg van wijzigingen in de wetgeving inzake het staatsburgerschap en worden vastgehouden zonder toegang tot gratis rechtshulp in het gevangenisachtige opvangcentrum van Olaine; verzoekt de Letse overheid in verband hiermee deze mensen onmiddellijk een verblijfsstatus te verlenen en stappen te ondernemen om hen te integreren in de Letse samenleving; roept de Letse autoriteiten ertoe op humane besluiten te nemen op het gebied van het asiel- ...[+++]

72. ist besorgt über die Lage der von Armut und gesellschaftlicher Ausgrenzung betroffenen Menschen in Lettland, die zwar schon seit langem Einwohner des Landes sind, aber aufgrund von Veränderungen im Staatsbürgerschaftsrecht keinen eindeutigen Status besitzen und ohne jeden Zugang zu kostenlosem Rechtsbeistand in der gefängnisähnlichen Verwahrungsanstalt Olaine gehalten werden; fordert daher die staatlichen Stellen Lettlands nachdrücklich auf, diesen Menschen unverzüglich einen Aufenthaltsstatus zu erteilen und Anstrengungen zu unternehmen, um sie in die lettische Gesellschaft zu integrieren; fordert die lettischen Stellen auf, im Be ...[+++]


72. is bezorgd over de situatie van mensen in Letland die lijden onder armoede en sociale uitsluiting en die, ondanks het feit dat zij reeds lang in Letland wonen, geen duidelijke status hebben als gevolg van wijzigingen in de wetgeving inzake het staatsburgerschap en worden vastgehouden zonder toegang tot gratis rechtshulp in het gevangenisachtige opvangcentrum van Olaine; verzoekt de Letse overheid in verband hiermee deze mensen onmiddellijk een verblijfsstatus te verlenen en stappen te ondernemen om hen te integreren in de Letse samenleving; roept de Letse autoriteiten ertoe op humane besluiten te nemen op het gebied van het asiel- ...[+++]

72. ist besorgt über die Lage der von Armut und gesellschaftlicher Ausgrenzung betroffenen Menschen in Lettland, die zwar schon seit langem Einwohner des Landes sind, aber aufgrund von Veränderungen im Staatsbürgerschaftsrecht keinen eindeutigen Status besitzen und ohne jeden Zugang zu kostenlosem Rechtsbeistand in der gefängnisähnlichen Verwahrungsanstalt Olaine gehalten werden; fordert daher die staatlichen Stellen Lettlands nachdrücklich auf, diesen Menschen unverzüglich einen Aufenthaltsstatus zu erteilen und Anstrengungen zu unternehmen, um sie in die lettische Gesellschaft zu integrieren; fordert die lettischen Stellen auf, im Be ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen te integreren' ->

Date index: 2025-02-28
w