Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antenne naar schotel richten
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Naar de ortho-plaats richten
Naar ortho richten
Opgericht of op te richten gebouw
Petitierecht
Petitierecht van de burger
Recht om een verzoekschrift tot het EP te richten
Richten op

Traduction de «hen te richten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
petitierecht | petitierecht van de burger | recht een verzoekschrift tot het Europees Parlement te richten | recht om een verzoekschrift tot het EP te richten

Petitionsrecht | Petitionsrecht beim Europäischen Parlament | Petitionsrecht der Bürger


naar de ortho-plaats richten | naar ortho richten

in ortho-stellung lenken | nach der ortho-stellung dirigieren


opgericht of op te richten gebouw

bestehendes oder zu errichtendes Gebäude




internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobiles Marketing


antenne naar schotel richten

Antennen auf Parabolantennen ausrichten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ROVB’s aanmoedigen, zowel door rechtstreeks een verzoek tot hen te richten of via de FAO, om hun eigen nationale/regionale actieplannen op te stellen in overeenstemming met de “Best Practice Technical Guidelines” van de FAO. || Commissie en ROVB's || voortdurend

Aufruf an die RFO, sowohl direkt als auch über die FAO, ihre eigenen nationalen/regionalen Aktionspläne im Einklang mit den Technischen Leitlinien der FAO für Bewährte Verfahren zu erstellen || KOM, RFO || Fortlaufend


· juridische hindernissen voor de oprichting van bedrijven door legale migrantenondernemers weg te nemen, door bijvoorbeeld initiatieven te overwegen om gekwalificeerde immigrantenondernemers en immigranten die zijn afgestudeerd aan een Europese instelling van universitair niveau een duurzame verblijfsvergunning te verstrekken om hen in staat te stellen in Europa een bedrijf op te richten, die kan worden verlengd indien vooraf bepaalde doelstellingen met betrekking tot de creatie van banen, omzet of het vinden van nieuwe financiering worden gerealiseerd.

· rechtliche Hindernisse im Bereich der Firmengründung durch legal zugewanderte Unternehmer abzubauen, z. B. unter Berücksichtigung von Initiativen, die eine langfristige Genehmigung zur Unternehmensgründung in Europa für qualifizierte zugewanderte Unternehmer oder zugewanderte Absolventen einer europäischen Bildungseinrichtung auf Hochschulniveau befürworten; eine solche Genehmigung könnte verlängert werden, wenn zuvor festgelegte Ziele bezüglich Schaffung von Arbeitsplätzen, Umsatz oder der Erschließung von Finanzmitteln erreicht werden.


Het EESC stelt voor een platform („hub”) op te richten dat consumenten objectieve informatie kan verstrekken om hen wegwijs te maken in deze onderwerpen.

Der EWSA schlägt die Einrichtung einer Plattform („Hub“) vor, über die den Verbrauchern zu ihrer Beratung in diesen Fragen objektive Informationen zur Verfügung gestellt werden können.


Sinds het begin van de jaren 1990 richten de universiteiten, met name enkele onder hen, steeds meer jonge technologische bedrijven ("spin-offs") op.

Seit Mitte der neunziger Jahre nimmt die Zahl junger "Spin-off"-Technologieunternehmen, die von Universitäten gegründet werden, in Europa ständig zu, ganz besonders im Umkreis einiger Universitäten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verwijzende rechter vergelijkt die categorie van werknemers met die van de Franstalige werknemers die het Nederlands niet beheersen en wier prestaties zijn verbonden aan een exploitatiezetel die is gevestigd op het grondgebied van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, en die met toepassing van artikel 4, § 1, tweede lid, van de wet van 15 juni 1935, geïnterpreteerd overeenkomstig B.10 van het arrest van het Hof nr. 98/2010 van 16 september 2010, hun vordering tegen hun werkgever kunnen instellen en voortzetten in het Frans, zelfs indien die laatste zijn maatschappelijke zetel in het Nederlandse taalgebied heeft, terwijl het Frans is gebruikt in hun sociale betrekkingen krachtens artikel 52, §§ 1 en 2, van de gecoördineerde wetten van ...[+++]

Der vorlegende Richter vergleicht diese Kategorie von Arbeitnehmern mit derjenigen der französischsprachigen Arbeitnehmer, die nicht die niederländische Sprache beherrschten, deren Leistungen mit einem im Gebiet des zweisprachigen Gebiets Brüssel-Hauptstadt gelegenen Betriebssitz verbunden seien und die in Anwendung von Artikel 4 § 1 Absatz 2 des Gesetzes vom 15. Juni 1935 in der Auslegung gemäß Erwägung B.10 des Entscheids des Gerichtshofes Nr. 98/2010 vom 16. September 2010 ihre Klage gegen ihren Arbeitgeber in französischer Sprac ...[+++]


is van mening dat een consistente aanpak zich ook moet richten op het versterken van de capaciteitsopbouw onder mensenrechtenactivisten, waaronder degenen die zich richten op de verdediging van economische, sociale en culturele rechten, en het bevorderen van overleg- en interactiemechanismen tussen hen en hun regeringen over kwesties als democratische hervormingen en bevordering van de mensenrechten, met name wanneer democratiseringsprocessen in het geding zijn;

ist der Ansicht, dass ein einheitliches Vorgehen sich auch auf die Stärkung des Aufbaus von Kapazitäten bei den Menschenrechtsaktivisten konzentrieren sollte, einschließlich derjenigen, die sich für die Verteidigung wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Rechte einsetzen, und darauf, d für die Förderung von und Konsultations- und Interaktionsmechanismen zwischen ihnen und ihren Regierungen in Fragen der demokratischen Reform und der Förderung von Menschenrechten zu sorgen, insbesondere wenn es um Demokratisierungsprozesse geht;


1. Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, alsmede in voorkomend geval, de groep lidstaten, het Hof van Justitie, de Europese Centrale Bank of de Europese Investeringsbank, indien het ontwerp van wetgevingshandeling van hen uitgaat, houden rekening met de gemotiveerde adviezen die de nationale parlementen of een kamer van een van deze parlementen tot hen richten.

(1) Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission sowie gegebenenfalls die Gruppe von Mitgliedstaaten, der Gerichtshof, die Europäische Zentralbank oder die Europäische Investitionsbank, sofern der Entwurf eines Gesetzgebungsakts von ihnen vorgelegt wurde, berücksichtigen die begründeten Stellungnahmen der nationalen Parlamente oder einer der Kammern eines dieser Parlamente.


1. Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, alsmede in voorkomend geval, de groep lidstaten, het Hof van Justitie, de Europese Centrale Bank of de Europese Investeringsbank, indien het ontwerp van wetgevingshandeling van hen uitgaat, houden rekening met de gemotiveerde adviezen die de nationale parlementen of een kamer van een van deze parlementen tot hen richten.

(1) Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission sowie gegebenenfalls die Gruppe von Mitgliedstaaten, der Gerichtshof, die Europäische Zentralbank oder die Europäische Investitionsbank, sofern der Entwurf eines Gesetzgebungsakts von ihnen vorgelegt wurde, berücksichtigen die begründeten Stellungnahmen der nationalen Parlamente oder einer der Kammern eines dieser Parlamente.


De diensten, commissies en overheden die geraadpleegd worden richten bij ter post aangetekend schrijven richten hun advies betreffende het project aan de leidend ambtenaar binnen de vijfendertig dagen na ontvangst van de aanvraag die hen gericht wordt, overeenkomstig artikel 4, derde lid.

Die Dienststellen, die Kommissionen und die befragten Behörden lassen dem leitenden Beamten per bei der Post aufgegebenen Einschreibebrief innerhalb von fünfunddreissig Tagen nach Empfang des in Anwendung des Artikels 4, Absatz 3 übermittelten Antrags ihr Gutachten bezüglich des Projekts zukommen.


De aldus door artikel 24, § 1, van de Grondwet gewaarborgde onderwijsvrijheid garandeert, voor de inrichtende machten andere dan die welke van de overheid afhangen, het recht tot oprichting van scholen die al dan niet geënt zijn op een bepaalde confessionele of niet-confessionele levensbeschouwing; zij impliceert voor hen de mogelijkheid om - zonder voorafgaande toestemming en onder voorbehoud van de inachtneming van de fundamentele rechten en vrijheden - naar eigen inzicht onderwijs in te richten en te verstrekken, zowel naar de vorm als naar de inhoud, door scholen op te richten die hun eigenheid vinden in bepaalde levensbeschouwelijk ...[+++]

Die somit durch Artikel 24 § 1 der Verfassung gewährleistete Unterrichtsfreiheit garantiert einem Organisationsträger, der nicht der öffentlichen Hand untersteht, das Recht zur Gründung von Schulen, die sich an eine bestimmte konfessionelle oder nichtkonfessionelle Philosophie anlehnen oder nicht; sie beinhaltet für ihn die Möglichkeit - ohne vorherige Genehmigung und vorbehaltlich der Beachtung der Grundrechte und -freiheiten -, nach eigenem Ermessen Unterricht zu organisieren und zu erteilen, sowohl in bezug auf die Form als auch auf den Inhalt, indem er Schulen gründet, deren Besonderheit in einem bestimmten philosophischen, pädagogi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen te richten' ->

Date index: 2022-02-15
w