Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtenaren en met hen gelijkgestelden
Bescherm kinderen laat hen niet uw rook inademen
Legrijpe hen

Traduction de «hen uitbuiten en » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen

Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!


ambtenaren en met hen gelijkgestelden

Beamte und ihnen Gleichgestellte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. overwegende dat de economische crisis van de afgelopen jaren heeft geleid tot ingrijpende veranderingen op de belangenterreinen van de georganiseerde misdaad, die snel de nieuwe kansen heeft weten te grijpen, en dat daardoor nieuwe golven van migranten zijn ontstaan, die hunkeren naar betere levens- en werkomstandigheden, maar soms ook het slachtoffer worden van misdaadorganisaties die hen uitbuiten en als ongeschoolde krachten gebruiken;

K. in der Erwägung, dass die Wirtschaftskrise der letzten Jahre zu großen Veränderungen der Interessensbereiche der organisierten Kriminalität geführt hat, die in der Lage war, neue Chancen für sich schnell zu erkennen, und dass sich aufgrund dieser Krise viele neue Migranten auf die Suche nach besseren Lebens- und Arbeitsbedingungen begeben und somit zu neuen Opfern für Ausbeutung und Handlangerarbeiten werden;


K. overwegende dat de economische crisis van de afgelopen jaren heeft geleid tot ingrijpende veranderingen op de belangenterreinen van de georganiseerde misdaad, die snel de nieuwe kansen heeft weten te grijpen, en dat daardoor nieuwe golven van migranten zijn ontstaan, die hunkeren naar betere levens- en werkomstandigheden, maar soms ook het slachtoffer worden van misdaadorganisaties die hen uitbuiten en als ongeschoolde krachten gebruiken;

K. in der Erwägung, dass die Wirtschaftskrise der letzten Jahre zu großen Veränderungen der Interessensbereiche der organisierten Kriminalität geführt hat, die in der Lage war, neue Chancen für sich schnell zu erkennen, und dass sich aufgrund dieser Krise viele neue Migranten auf die Suche nach besseren Lebens- und Arbeitsbedingungen begeben und somit zu neuen Opfern für Ausbeutung und Handlangerarbeiten werden;


Als de sekten duizenden mensen, kinderen én volwassenen, blijven overhalen om lid te worden, als ze mensen uitbuiten door slavernij of prostitutie en als ze hen financieel bedriegen of fysiek mishandelen, vormen die bewegingen ook een bedreiging voor de hele bevolking.

Wenn die Sekten Tausende Menschen, Kinder und Erwachsene, weiter überzeugen, Mitglied zu werden, wenn sie Menschen ausbeuten durch Sklaverei oder Prostitution und wenn sie sie finanziell betrügen oder körperlich misshandeln, stellen diese Bewegungen auch eine Bedrohung für die gesamte Bevölkerung dar.


26. dringt erop aan dat in het kader van een alomvattend Europees beleid ter bestrijding van mensenhandel, de moderne vorm van slavernij, maatregelen worden genomen tegen de gehele keten van de mensenhandel, met inbegrip van de landen van herkomst, doorreis en bestemming, gericht op ronselaars, mensen die de slachtoffers vervoeren, mensen die hen uitbuiten, andere bemiddelaars, klanten en mensen die van de mensenhandel profiteren;

26. fordert, dass im Rahmen einer umfassenden europäischen Politik zur Bekämpfung des Menschenhandels, der die moderne Form der Sklaverei darstellt, alle am Menschenhandel Beteiligten, d.h. die Herkunfts-, Transit- und Zielländer gleichermaßen einbezogen werden, wobei gegen Anwerber, Schlepper, Drahtzieher, andere Mittelsmänner, Kunden und Begünstigte vorzugehen ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. dringt erop aan dat in het kader van een alomvattend Europees beleid ter bestrijding van mensenhandel, de moderne vorm van slavernij, maatregelen worden genomen tegen de gehele keten van de mensenhandel, met inbegrip van de landen van herkomst, doorreis en bestemming, gericht op ronselaars, mensen die de slachtoffers vervoeren, mensen die hen uitbuiten, andere bemiddelaars, klanten en mensen die van de mensenhandel profiteren;

27. fordert, dass im Rahmen einer umfassenden europäischen Politik zur Bekämpfung des Menschenhandels, der die moderne Form der Sklaverei darstellt, alle am Menschenhandel Beteiligten, d.h. die Herkunfts-, Transit- und Zielländer gleichermaßen einbezogen werden, wobei gegen Anwerber, Schlepper, Drahtzieher, andere Mittelsmänner, Kunden und Begünstigte vorzugehen ist;


2. dringt erop aan dat in het kader van een alomvattend Europees beleid ter bestrijding van mensenhandel, de moderne vorm van slavernij, maatregelen worden genomen tegen de gehele keten van de mensenhandel, met inbegrip van de landen van herkomst, doorreis en bestemming, gericht op ronselaars, mensen die de slachtoffers vervoeren, mensen die hen uitbuiten, andere bemiddelaars, klanten en mensen die van hun diensten profiteren;

2. fordert, dass im Rahmen einer umfassenden europäischen Politik zur Bekämpfung des Menschenhandels, der die moderne Form der Sklaverei darstellt, alle am Menschenhandel Beteiligten, d.h. die Herkunfts-, Transit- und Zielländer gleichermaßen einbezogen werden, wobei gegen Anwerber, Schlepper, Drahtzieher, andere Mittelsmänner, Kunden und Begünstigte vorzugehen ist;


In gevallen waarin illegale immigranten deze prijs niet kunnen betalen, worden zij vaak het slachtoffer van mensenhandelaars die hen uitbuiten om "terugbetaling" van de reiskosten te verkrijgen.

Wenn sie diese Summen nicht aufbringen können, werden sie oftmals zu Opfern von Menschenhändlern, die ausbeuterische Mittel anwenden, um die "Rückerstattung" der Reisekosten zu erreichen.


In gevallen waarin illegale immigranten deze prijs niet kunnen betalen, worden zij vaak het slachtoffer van mensenhandelaars die hen uitbuiten om "terugbetaling" van de reiskosten te verkrijgen.

Wenn sie diese Summen nicht aufbringen können, werden sie oftmals zu Opfern von Menschenhändlern, die ausbeuterische Mittel anwenden, um die "Rückerstattung" der Reisekosten zu erreichen.




D'autres ont cherché : ambtenaren en met hen gelijkgestelden     legrijpe hen     hen uitbuiten en     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen uitbuiten en' ->

Date index: 2022-01-28
w