Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hen voor te lichten over de manier waarop levensmiddelen » (Néerlandais → Allemand) :

11. dringt er bij de detailhandel en de plaatselijke overheden op aan om de dagelijkse contacten met consumenten te benutten om hen voor te lichten over de manier waarop levensmiddelen het best kunnen worden bewaard en gebruikt en hen ertoe aan te moedigen hun voedselaankopen te plannen, bijvoorbeeld door bewustmakingscampagnes op te zetten; is van oordeel dat door middel van aanbiedingen vaker overtollige voorraden en levensmiddelen waarvan de uiterste houdbaarheidsdatum bijna is verstreken maar nog steeds veilig geconsumeerd kunnen worden aan de man zouden kunnen worden gebracht, bijvoorbeeld door binnen 24 uur voor de uiterste houdba ...[+++]

11. fordert den Einzelhandel und die lokalen Gebietskörperschaften auf, ihre alltäglichen Kontakte mit den Verbrauchern zu nutzen, um auf Möglichkeiten zur effizienteren Lagerung und Verwendung von Lebensmitteln hinzuweisen, und den Verbrauchern zu empfehlen, ihre Lebensmitteleinkäufe zu planen, beispielsweise mit praktischen Tipps und Sensibilisierungskampagnen; ist der Ansicht, dass auf überschüssige Bestände und beschädigte, aber unbedenkliche Lebensmittel mit fast abgelaufenem Mindesthaltbarkeits- bzw. Verbra ...[+++]


13. wijst op de belangrijke rol die werknemers en vakbonden kunnen spelen, bijvoorbeeld door in alle fabrieken door werknemers geleide veiligheidscommissies in te stellen en vakbonden toegang te geven tot fabrieken om werknemers voor te lichten over de manier waarop zij hun rechten en veiligheid kunnen beschermen, waaronder het recht op weigering van onveilig werk;

13. verweist auf die wichtige Rolle, die Arbeitnehmer und Gewerkschaften spielen können, beispielsweise indem das Einsetzen von durch Arbeitnehmer geleiteten Sicherheitsausschüssen in allen Fabriken weiterverfolgt wird, und auf die Bedeutung des Zugangs der Gewerkschaften zu den Fabriken, um die Arbeitnehmer darin zu schulen, wie sie ihre Rechte und ihre Sicherheit, einschließlich des Rechts, unsichere Arbeit zu verweigern, schützen können;


12. wijst op de belangrijke rol die werknemers en vakbonden kunnen spelen, bijvoorbeeld via de verdere ontwikkeling van door werknemers geleide veiligheidscommissies in alle fabrieken en op het belang van toegang van vakbonden tot fabrieken om werknemers in te lichten over de manier waarop zij hun rechten en veiligheid kunnen beschermen, onder meer het recht op weigering van onveilig werk;

12. verweist auf die wichtige Rolle, die Arbeiter und Gewerkschaften spielen können, z. B. im Zusammenhang mit der Weiterverfolgung des Aufbaus von durch die Arbeiter geleiteten Sicherheitsräten in allen Fabriken, und auf die Bedeutung des Zugangs der Gewerkschaften zu Fabriken, um die Arbeiter darin zu schulen, wie sie ihre Rechte und ihre Sicherheit, einschließlich des Rechts, unsichere Arbeit zu verweigern, schützen können;


13. wijst op de belangrijke rol die werknemers en vakbonden kunnen spelen, bijvoorbeeld bij de verdere ontwikkeling van door werknemers geleide veiligheidscommissies in alle fabrieken en de mogelijkheid van vakbonden van fabrieken om werknemers in te lichten over de manier waarop zij hun rechten en veiligheid kunnen beschermen, waaronder het recht op weigering van onveilig werk;

13. weist auf die wichtige Rolle hin, die Arbeiter und Gewerkschaften spielen können, z. B. im Zusammenhang mit der Weiterverfolgung des Aufbaus von durch die Arbeiter geleiteten Sicherheitsräten in allen Fabriken, und auf die Bedeutung des Zugangs der Gewerkschaften zu Fabriken, um die Arbeiter darin zu schulen, wie sie ihre Rechte und ihre Sicherheit, einschließlich des Rechts, unsichere Arbeit zu verweigern, schützen können;


Na een algemene inleiding door José Manuel Barroso over de manier waarop de EU het optreden van de lidstaten kan ondersteunen, in het bijzonder wat betreft jeugdwerkloosheid en de ondersteuning van de kleine en middelgrote ondernemingen, en door Helle Thorning‑Schmidt over de maatregelen waarover de Raad spoedig tot overeenstem­ming moet komen, zal ik een aantal inleiders vragen om de drie discussie-onderwerpen (jeugdwerkloosheid, interne markt, en financiering van kleine en middelgrote onder­nemingen) toe te ...[+++]

Daher möchte ich nach den allgemeinen einleitenden Bemerkungen von José Manuel Barroso zu der Frage, wie die EU die Mitgliedstaaten bei ihrem Vorgehen insbesondere in Bezug auf Jugendarbeitslosigkeit und KMU-Förderung unterstützen kann, und von Helle Thorning-Schmidt zu den Maßnahmen, auf die sich der Rat rasch verständigen muss, eine Reihe von Wortführern um eine Vorstellung der drei Themenbereiche unserer Beratungen (Jugendarbeitslosigkeit, Binnenmarkt und KMU-Finanzierung) bitten.


Mevrouw Neelie Kroes, Europees commissaris voor de digitale agenda, verklaarde: "De wijze waarop wij radiospectrum gebruiken is van invloed op het dagelijks leven van burgers en bedrijven en deze raadpleging biedt hen inspraak over de manier waarop wij deze schaarse hulpbron moeten toewijzen.

Die für die digitale Agenda zuständige EU-Kommissarin Neelie Kroes erklärte: „Die Art und Weise, wie wir die Funkfrequenzen nutzen, wirkt sich auf den Lebensalltag der Bürger und Unternehmen aus.


Krachtens artikel 27 dienen spoorwegondernemingen mechanismen voor de behandeling van klachten op te zetten en reizigers te informeren over de manier waarop zij hen kunnen contacteren.

Gemäß Artikel 27 müssen die Eisenbahnunternehmen ein Verfahren zur Beschwerdebearbeitung einrichten und den Fahrgästen bekannt machen, wie sie mit der Beschwerdestelle in Verbindung treten können.


Krachtens artikel 27 dienen spoorwegondernemingen mechanismen voor de behandeling van klachten op te zetten en reizigers te informeren over de manier waarop zij hen kunnen contacteren.

Gemäß Artikel 27 müssen die Eisenbahnunternehmen ein Verfahren zur Beschwerdebearbeitung einrichten und den Fahrgästen bekannt machen, wie sie mit der Beschwerdestelle in Verbindung treten können.


17. stelt voor dat de Commissie interpreterende mededelingen publiceert om de burger voor te lichten over de manier waarop zij concepten als het marktaandeel gaat toepassen, zoals zij in 1997 deed in haar mededeling over het bepalen van de relevante marktsituatie; dringt er bij de Commissie op aan ook andere methodes voor de beoordeling van de marktsituatie in overweging te nemen dan een uitsluitend op het marktaandeel gebaseerde berekening;

17. schlägt der Kommission vor, interpretierende Mitteilungen zu veröffentlichen, um die Verwalteten darüber zu informieren, wie die Kommission Konzepte wie z.B. den Marktanteil anwenden wird, ebenso wie sie es im Jahre 1997 in der Mitteilung über die Definition des Referenzmarkts getan hat; fordert die Kommission auf, andere Mittel zur Ermittlung der Marktstärke als eine reine Berechnung basierend auf dem Marktanteil zu prüfen;


- een dialoog tussen de sociale partners en de NGO's die humanitaire projecten uitvoeren over de manier waarop vrijwilligers bij hen kunnen worden ingezet.

- ein Dialog zwischen den Sozialpartnern und humanitären Hilfsorganisationen darüber stattfinden muß, wie letztere Freiwillige einsetzen könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen voor te lichten over de manier waarop levensmiddelen' ->

Date index: 2022-03-23
w