Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hen waarschijnlijk zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Twee andere hoofdlijnen zijn gericht op de kinderen zelf of op degenen die contact met hen hebben of waarschijnlijk zullen krijgen.

Zwei weitere Schwerpunkte könnten direkt auf die Kinder selbst und auf die ausgerichtet sein, die – wahrscheinlich - mit ihnen in Kontakt stehen.


Hoewel dergelijke maatregelen niet noodzakelijkerwijs op groepen migranten gericht zijn, zullen ze waarschijnlijk wel zeer relevant voor hen zijn.

Auch wenn sich diese Maßnahmen nicht per se an Migrantengruppen richten, können sie für sie äußerst relevant sein.


AW. overwegende dat in de beschikkingen van de Commissie waarin de modelcontractbepalingen worden vastgesteld, wordt gesteld dat de bevoegde autoriteiten in de lidstaten hun bestaande bevoegdheden kunnen uitoefenen om het gegevensverkeer op te schorten wanneer wordt vastgesteld dat het recht waaraan de gegevensimporteur of een subverwerker is onderworpen, hen vereisten oplegt waarmee van het toepasselijke recht inzake gegevensbescherming moet worden afgeweken, die verder gaan dan de beperkingen die in een democratische samenleving noodzakelijk zijn als bedoeld in artikel 13 van Richtlijn 95/46/EG, indien die vereisten in aanzienlijke mate afbreuk dreigen te doen aan de do ...[+++]

AW. in der Erwägung, dass in den Beschlüssen der Kommission zur Einrichtung von Standardvertragsklauseln vorgesehen ist, dass die zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten ihre bestehenden Befugnisse ausüben können, um die Datenübermittlung aussetzen, wenn feststeht, dass der Datenimporteur oder der Unterauftragsverarbeiter nach den für ihn geltenden Rechtsvorschriften Anforderungen unterliegt, die ihn zwingen, vom anwendbaren Datenschutzrecht in einem Maß abzuweichen, das über die Beschränkungen hinausgeht, die im Sinne von Artikel 13 der Richtlinie 95/46/EG für eine demokratische Gesellschaft erforderlich sind, und dass sich diese Anfo ...[+++]


Het is duidelijk dat we, als we mensen in nood niet voldoende steun geven, hen waarschijnlijk nog meer zullen uitsluiten, en het zodoende moeilijker maken hen in de samenleving te integreren en hen op de arbeidsmarkt te brengen.

Es ist ganz klar: Schaffen, wir es nicht, bedürftige Menschen angemessen zu unterstützen, werden wir diese wahrscheinlich sogar noch weiter ausgrenzen, und Ihnen so ihre Integration in die Gesellschaft und in den Arbeitsmarkt erschweren.


7. Wanneer de aanbieder die een rechtstreekse contractuele overeenkomst met de eindgebruiker heeft, ondanks redelijke inspanningen er niet in is geslaagd binnen de in lid 3 vermelde termijn alle personen die waarschijnlijk negatieve gevolgen zullen ondervinden van de inbreuk in verband met persoonsgegevens te identificeren, kan hij hen binnen die termijn hiervan op de hoogte brengen via een advertentie in de grote nationale of regionale media in de betrokken lidstaten.

(7) Kann der Betreiber, der in einem direkten Vertragsverhältnis zum Endnutzer steht, obwohl er hierzu alle zumutbaren Anstrengungen unternommen hat, innerhalb der in Absatz 3 genannten Frist nicht alle Personen ermitteln, die von der Verletzung des Schutzes personenbezogener Daten wahrscheinlich beeinträchtigt werden, so kann er diese Personen durch Bekanntmachungen in großen nationalen oder regionalen Medien der betreffenden Mitgliedstaaten innerhalb dieser Frist benachrichtigen.


Twee andere hoofdlijnen zijn gericht op de kinderen zelf of op degenen die contact met hen hebben of waarschijnlijk zullen krijgen.

Zwei weitere Schwerpunkte könnten direkt auf die Kinder selbst und auf die ausgerichtet sein, die – wahrscheinlich - mit ihnen in Kontakt stehen.


Naar de mening van de rapporteur dient de samenwerking met de kandidaat-landen te worden uitgebreid tot het oorspronkelijke actieplan, aangezien tien van hen waarschijnlijk in 2004 lid zullen worden.

Nach Ansicht des Berichterstatters sollte der ursprüngliche Aktionsplan so ausgeweitet werden, dass er die Zusammenarbeit mit den Bewerberländern umfasst, da 10 dieser Länder im Jahr 2004 Mitgliedstaaten werden könnten.


E. overwegende dat het Ministerie van Defensie van de VS aangekondigd heeft dat de gevangenen ondervraagd zullen worden door de inlichtingendienst en dat vervolgens een besluit zal worden genomen over wat met hen gedaan moet worden, waarbij sommigen waarschijnlijk voor een militaire rechtbank en anderen voor de strafkamer van een VS-rechtbank terecht zullen staan, terwijl weer anderen voor verdere vervolging aan het land van hun nationaliteit zullen worden uitgeleverd,

E. in der Erwägung, dass das amerikanische Verteidigungsministerium erklärt hat, dass die Häftlinge auf nachrichtendienstliche Kenntnisse überprüft werden und dass nach ihrer Befragung entschieden wird, was mit ihnen geschehen soll, da einige möglicherweise vor eine Militärkommission gestellt werden, während andere vor ein amerikanisches Strafgericht gestellt und wieder andere zur Strafverfolgung an die Länder überstellt werden könnten, deren Staatsangehörigkeit sie haben,


Ik geloof dat dit noodzakelijk is voor het - zo kwetsbare - vertrouwen van de consument. Anderen, die in mijn fractie waarschijnlijk de meerderheid vormen, zullen voor de amendementen 1 en 2 stemmen omdat die volgens hen een eind zullen maken aan alle juridische onzekerheid.

Meiner Ansicht nach ist das für das Verbrauchervertrauen, diese unbeständige Größe, unerläßlich, doch werden andere, wahrscheinlich die Mehrheit meiner Fraktion, die Änderungsanträge 1 und 2 unterstützen, welche ihrer Meinung nach mit der ganzen Rechtsunsicherheit aufräumen werden.


aan hen die het risico vormen duidelijk te maken dat hun acties waarschijnlijk een politieoptreden zullen uitlokken.

jenen, von denen das Risiko ausgeht, zu vermitteln, dass ihr Verhalten wahrscheinlich ein Eingreifen der Polizei hervorrufen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen waarschijnlijk zullen' ->

Date index: 2022-10-23
w