Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtenaren en met hen gelijkgestelden
Bescherm kinderen laat hen niet uw rook inademen
Legrijpe hen

Traduction de «hen worden geuit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen

Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!




ambtenaren en met hen gelijkgestelden

Beamte und ihnen Gleichgestellte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. overwegende dat de zaak van de heer Badawi een van de vele zaken is waarin wrede straffen zijn opgelegd en intimidatie is ingezet tegen Saudische mensenrechtenverdedigers en andere voorvechters van hervormingen die zijn vervolgd vanwege de door hen geuite mening, en waarvan een aantal is veroordeeld, op grond van procedures die niet voldoen aan de internationale normen voor een eerlijk proces, zoals bevestigd door de Hoge Commi ...[+++]

E. in der Erwägung, dass der Fall Raif Badawi einer von vielen Fällen ist, in denen es zum Einsatz von harten Gerichtsurteilen und Schikanen gegen saudi-arabische Menschenrechtsaktivisten und andere Befürworter von Reformen kam, die verfolgt werden, weil sie ihre Meinung äußern und von denen mehrere in Verfahren verurteilt worden sind, die internationalen Standards für einen fairen Prozess nicht entsprechen, wie die ehemalige Hohe Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte im Juli 2014 bestätigt hat;


H. overwegende dat er nog steeds hardhandig wordt opgetreden tegen de Moslimbroederschap (MB), dat duizenden al dan niet vermeende leden en sympathisanten van de MB, waaronder de hele leiding en de afgezette president Morsi, zijn gearresteerd en dat honderden van hen zijn beschuldig van het aanzetten tot geweld en moord; overwegende dat particuliere en openbare media campagnes hebben opgezet waarin de door de autoriteiten geuite beschuldigingen van terrorisme en verraad aan het adres van de MB ...[+++]

H. in der Erwägung, dass weiterhin massiv gegen die Muslimbruderschaft vorgegangen wird und ihre vermuteten Mitglieder und Unterstützer, darunter auch ihre gesamte Führung und der gestürzte Präsident Mursi, zu Tausenden inhaftiert und zu Hunderten der Anstiftung zur Gewalt oder des Mordes angeklagt werden; in der Erwägung, dass private und öffentliche Medien Kampagnen ins Leben gerufen haben, durch welche die auf Terrorismus und Landesverrat lautenden Anschuldigungen der Behörden gegen die Muslimbruderschaft publik gemacht werden; i ...[+++]


H. overwegende dat de dreigingen die in het kader van een intensieve lastercampagne van de pers – die in handen is van de overheid worden geuit aan het adres van NGO's, met name die welke actief zijn op het gebied van de verdediging van de mensenrechten, ertoe dienen deze NGO's buiten de wet te plaatsen en hen in de ogen van de burgers te brandmerken als krachten die de belangen van Egypte tegenwerken;

H. in der Erwägung, dass die gegen NRO, insbesondere Menschenrechtsorganisationen, ausgesprochenen Drohungen infolge einer umfassenden Verleumdungskampagne der staatlichen Presse dazu dienten, diesen Organisationen die Legitimation zu nehmen und sie in den Augen der Öffentlichkeit als Kräfte zu stigmatisieren, die gegen die Interessen Ägyptens handeln;


Het moet op zeer vriendschappelijke wijze bij onze onderhandelingspartners in de desbetreffende landen worden aangesproken, omdat een positieve ontwikkeling in een maatschappij alleen mogelijk is wanneer vrouwen vrij van angst en agressie kunnen leven en wanneer de dreigingen die tegenover hen worden geuit, en waarmee ze te maken hebben omdat ze vrouwen zijn, adequaat worden vervolgd.

Es muss in aller Freundschaft mit unseren Kolleginnen und Kollegen in den entsprechenden Ländern angesprochen werden, denn eine positive Entwicklung in einer Gesellschaft ist nur dann möglich, wenn Frauen angstfrei leben können und wenn Bedrohungen, die ihnen angetan werden und unter denen sie leiden, weil sie Frauen sind, entsprechend verfolgt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als zij weten wat de problemen zijn en hoe ze die kunnen oplossen; als ze weten welke voorstellen er over hen worden ingediend (of bedenkingen geuit) door de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, of door de oppositie; als ze hier zijn en we met hen samen kunnen werken.

Wenn sie wissen, worin das Problem besteht und wie es zu lösen ist; wenn sie wissen, wie die sie betreffenden Vorschläge (oder Vorbehalte) seitens der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten oder der anderen Seite lauten; wenn sie hier sind und wir mit ihnen zusammen arbeiten können.


De Europese Unie heeft de Chinese autoriteiten in kennis gesteld van haar bezorgdheden en hen ertoe aangespoord de gegrondheid van de aanklacht tegen Tenzin Delek Rinpoche opnieuw te onderzoeken, en terzelfder tijd de hoop geuit dat zijn doodsvonnis niet zal worden bekrachtigd.

Die Europäische Union hat diese Bedenken gegenüber der chinesischen Regierung geäußert und sie aufgefordert, das Verfahren gegen Tenzin Delek Rinpoche zu überprüfen; dabei hat sie auch die Hoffnung bekundet, dass das Todesurteil gegen ihn nicht bestätigt wird.


De lidstaten zijn ingenomen met de voornemens die de kandidaat-lidstaten van de Unie en de Europese NAVO-leden die geen EU-lidstaten zijn, hebben geuit in het vooruitzicht van de ministeriële bijeenkomsten van 21 november 2000, als reactie op het door de Europese Raad van Feira tot hen gerichte verzoek om in de vorm van bijkomende toezeggingen hun bijdrage te leveren tot de verbetering van de Europese vermogens.

Die Mitgliedstaaten haben die Absichten begrüßt, die die Länder, die sich um einen Beitritt zur Union bewerben und die europäischen NATO-Mitglieder im Hinblick auf die Ministertagungen am 21. November 2000 geäußert haben und mit denen sie der vom Europäischen Rat in Feira an sie gerichteten Einladung Folge leisten, in Form von ergänzenden Beiträgen zur Verbesserung der europäischen Fähigkeiten beizutragen.


Er werden wederzijdse beschuldigingen geuit: Løgstør beweert dat ABB de hele situatie arrangeerde om de andere producenten in de pas te laten lopen en hen te dwingen in het kartel te blijven.

Es kam zu gegenseitigen Beschuldigungen: Løgstør beschuldigte ABB, die gesamte Lage herbeigeführt zu haben, um die anderen Hersteller zu disziplinieren und zur Weiterführung des Kartells zu bewegen.




D'autres ont cherché : ambtenaren en met hen gelijkgestelden     legrijpe hen     hen worden geuit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen worden geuit' ->

Date index: 2024-12-13
w