Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Akte van schenking onder de levenden
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
GATS Per
Gift onder de levenden
Onder bezwarende titel of om niet
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder het gezag plaatsen
Onder meer
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Schenking onder levenden
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Vertaling van "herat onder " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

unter Wasser Beton gießen


akte van schenking onder de levenden | gift onder de levenden | schenking onder levenden

Schenkungsurkunde | Urkunde über eine Schenkung unter Lebenden


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

Sendung unter Streifband


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

Tropfkante anbringen | Wassernase anbringen






onder bezwarende titel of om niet

entgeltlich oder unentgeltlich


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]


onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

unter Wasser schweißen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Functie: a) Gouverneur van de provincie Herat (Afghanistan) onder het Taliban-regime; b) Woordvoerder van het Taliban-regime; c) Gouverneur van de provincie Kabul onder het Taliban-regime; d) minister van Binnenlandse Zaken onder het Taliban-regime.

Funktion: a) Gouverneur der Provinz Herat (Afghanistan) unter dem Taliban-Regime, b) Sprecher des Taliban-Regimes, c) Gouverneur der Provinz Kabul unter dem Taliban-Regime, d) Innenminister des Taliban-Regimes.


Functie: a) gouverneur van de provincie Herat (Afghanistan) onder het Taliban-regime, b) woordvoerder van het Taliban-regime, c) gouverneur van de provincie Kabul onder het Taliban-regime, d) minister van Binnenlandse Zaken onder het Taliban-regime.

Funktion: a) Gouverneur der Provinz Herat (Afghanistan) unter dem Taliban-Regime, b) Sprecher des Taliban-Regimes, c) Gouverneur der Provinz Kabul unter dem Taliban-Regime, d) Innenminister des Taliban-Regimes.


Functie: gouverneur van de provincie Herat (Afghanistan) onder het Taliban-regime.

Funktion: Gouverneur der Provinz Herat (Afghanistan) unter dem Taliban-Regime.


In de westelijke provincie Herat worden er nog steeds op grote schaal Taliban-achtige besluiten genomen en plegen er als gevolg van deze onderdrukking meer Afghaanse vrouwen zelfmoord dan onder het Taliban-regime.

In der westlichen Provinz Herat gibt es noch viele Dekrete, wie man sie von den Taliban kannte, und als Folge dieser Unterdrückung begehen jetzt in Afghanistan mehr Frauen Selbstmord als während des Taliban-Regimes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat de situatie van vrouwen en meisjes in grote delen van Afghanistan zorgwekkend is, maar vooral in Herat waar onder het bewind van de plaatselijke gouverneur de vrijheid van meningsuiting, van vereniging, van verkeer, alsmede het recht op gelijke behandeling, op werk, op onderwijs en op lichamelijke onaantastbaarheid van vrouwen en meisjes in 2002 steeds meer in het gedrang zijn gekomen,

H. in der Erwägung, dass die Lage der Frauen und Mädchen in weiten Teilen Afghanistans besorgniserregend ist, insbesondere in Herat, wo unter der Herrschaft des örtlichen Gouverneurs 2002 eine stetige Verschlechterung in Bezug auf Meinungs- und Versammlungsfreiheit, Freizügigkeit sowie Recht auf Gleichstellung, Arbeit, Bildung und körperliche Unversehrtheit von Frauen und Mädchen zu verzeichnen war,


K. overwegende dat de situatie van vrouwen en meisjes in grote delen van Afghanistan zorgwekkend is, maar vooral in Herat waar onder het bewind van de plaatselijke gouverneur de vrijheid van meningsuiting, van vereniging, van verkeer, alsmede het recht op gelijke behandeling, op werk, op onderwijs en op lichamelijke onaantastbaarheid van vrouwen en meisjes in 2002 steeds meer in het gedrang zijn gekomen;

K. in der Erwägung, dass die Lage der Frauen und Mädchen in weiten Teilen Afghanistans besorgniserregend ist, insbesondere in Herat, wo unter der Herrschaft des örtlichen Gouverneurs 2002 eine stetige Verschlechterung in Bezug auf Meinungs- und Versammlungsfreiheit, Freizügigkeit sowie Recht auf Gleichstellung, Arbeit, Bildung und körperliche Unversehrtheit von Frauen und Mädchen zu verzeichnen war,


E. overwegende dat onder gouverneur Ismail Khan in de provincie Herat, waar een liberale literaire en culturele traditie bestond en meisjes vanouds onderwijs mochten volgen, naar verluidt bijzonder ernstige schendingen van de rechten van vrouwen en meisjes plaatsvinden aangezien de vrouwelijke bevolking opnieuw direct of indirect wordt beperkt in haar bewegingsvrijheid, wordt geweerd uit het onderwijs, het openbaar vervoer, de gezondheidszorg en de toegang tot de rechter en de arbeidsmarkt wordt ontzegd,

E. in der Erwägung, dass in der Provinz Herat, die eine liberale literarische und kulturelle Tradition hat und traditionell Mädchen zur Bildung zulässt, unter Gouverneur Ismail Khan Verstöße gegen die Rechte von Frauen und Mädchen Berichten zufolge besonders schwerwiegend sind, wobei Bürgerinnen wieder direkt oder indirekt der Zugang zu Freizügigkeit, Bildung, Transport, Gesundheitswesen, Justiz und Arbeit verwehrt wird,


w