Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herbevestigen » (Néerlandais → Allemand) :

De investeringsbepalingen in het TTIP zouden het recht om regels te geven herbevestigen door middel van grotere duidelijkheid van de formulering en betekenis van de traditionele investeringsbeschermingsstandaarden die gewoonlijk in investeringsovereenkomsten worden gevonden.

Investitionsbestimmungen in der TTIP würden das Recht auf Regulierung bekräftigen, indem sie den Wortlaut und die Bedeutung bisheriger Investitionsschutzstandards, so wie sie sich typischerweise in Investitionsabkommen finden, klarer fassen.


4. dringt er bij de DVK op aan haar eerder gedane toezeggingen voor een moratorium op raketlanceringen te herbevestigen en opnieuw toe te treden tot het non-proliferatieverdrag, dat de hoeksteen van het nucleaire non-proliferatieregime vormt en als basis fungeert voor het streven naar nucleaire ontwapening en het vreedzame gebruik van kernenergie; onderstreept het belang van grotere inspanningen om het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens te versterken; herinnert aan de slotverklaring van de Toetsingsconferentie van het nucleaire Non-Proliferatieverdrag van 2010, waarin uiting wordt gegeven aan diepe bezorgdheid over de r ...[+++]

4. fordert die DVRK nachdrücklich auf, ihre Zusagen im Hinblick auf ein Moratorium für Raketenstarts zu erneuern und dem Atomwaffensperrvertrag wieder beizutreten, der das Kernstück des internationalen Systems für die Nichtverbreitung von Atomwaffen und die Grundlage für die Bemühungen um atomare Abrüstung und eine friedliche Nutzung der Kernkraft darstellt; unterstreicht, dass die Anstrengungen zur Stärkung des Atomwaffensperrvertrags intensiviert werden müssen; verweist auf die Abschlusserklärung der Konferenz zur Überprüfung des Atomwaffensperrvertrags von 2010, in der große Besorgnis über die katastrophalen Auswirkungen der Verwend ...[+++]


– hun steun aan het SET-plan als onderdeel van het Europese beleid inzake energie en klimaatverandering en de versterking ervan op het gebied van de ontwikkeling van energietechnologie en -innovatie, zoals neergelegd in deze mededeling, te herbevestigen;

– ihre Unterstützung für den SET-Plan als Teil der europäischen Energie- und Klimaschutzpolitik und unterstützendes Element für die Entwicklung von Technologien und Innovationen im Energiebereich, wie in dieser Mitteilung dargelegt, zu bekräftigen,


het EU-engagement voor het R2P-concept krachtig te herbevestigen en de totstandbrenging te initiëren van een interinstitutionele consensus inzake R2P tussen het Europees Parlement, de EDEO en de EU-lidstaten, om te zorgen voor een consistenter EU-optreden met betrekking tot deze kwesties op VN-fora; Bemiddeling

die Verpflichtung der EU zum Konzept der Schutzverantwortung deutlich zu unterstreichen und die Ausarbeitung eines interinstitutionellen Konsenses zum Konzept der Schutzverpflichtung zwischen dem Europäischen Parlament, dem EAD und den EU-Mitgliedstaaten in die Wege zu leiten, der für ein kohärenteres Vorgehen der EU zu solchen Fragen in den Foren der VN sorgen könnte; Vermittlung


zijn engagement te herbevestigen voor de beginselen van Rome inzake voedselzekerheid; de gevolgen van speculatie met voedingsproducten te betreuren;

seine Verpflichtung auf die Grundsätze von Rom über die Ernährungssicherheit zu bekräftigen; die Folgen der Spekulation mit Nahrungsmitteln zu verurteilen;


het langetermijnengagement van de EU voor steun voor het welzijn van de bevolking in de Hoorn van Afrika en voor de aanpak van de onderliggende oorzaken van de structurele voedselonzekerheid en conflicten te herbevestigen; Klimaatverandering, mondiale milieubescherming en duurzaamheid

die langfristige Verpflichtung der EU zur Unterstützung des Wohlergehens der Menschen am Horn von Afrika zu bekräftigen und die der strukturellen Nahrungsmittelunsicherheit und dem Konflikt zugrunde liegenden Ursachen anzugehen; Klimawandel, weltweiter Umweltschutz und Nachhaltigkeit


A. overwegende dat de Sociale Agenda 2005-2010 van de Commissie het jaar 2010 heeft uitgeroepen tot „Europees jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting” met het doel de politieke verbintenis die de EU bij het lanceren van de Lissabon-strategie is aangegaan, namelijk om „een beslissende rol te spelen bij de uitbanning van armoede en sociale uitsluiting”, te herbevestigen en meer gewicht te geven,

A. in der Erwägung, dass die Sozialagenda der Europäischen Kommission für den Zeitraum 2005-2010 das Jahr 2010 zum „Europäischen Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung“ erklärt hat, um das politische Engagement der EU, das am Anfang der Lissabon-Strategie steht, nachdrücklich zu bekräftigen und zu untermauern und Maßnahmen zu ergreifen, die „entscheidend zur Armutsbekämpfung beitragen“,


10. HERBEVESTIGEN hun vastberadenheid om de nieuwe, op 24 mei 2005 overeengekomen EU-doelen te bereiken , inzake de toegezegde verhoging van het ODA-volume om in 2010 individueel 0,51% ODA/BNI en collectief 0,56% ODA/BNI te bereiken.

10. BEKRÄFTIGEN ihre Entschlossenheit, die am 24. Mai 2005 vereinbarten neuen EU-Ziele zu erreichen, denen zufolge der Umfang der öffentlichen Entwicklungshilfe bis 2010 in den einzelnen Mitgliedstaaten auf 0,51 % des BNE und im EU-Gesamtdurchschnitt auf 0,56 % angehoben werden soll.


8. HERBEVESTIGEN dat de EU zich blijft inzetten voor het operationeel maken van de verbintenissen van Barcelona, de EU-verbintenissen van mei 2005 en de Consensus van Monterrey om vooruitgang te boeken wat betreft kwantiteit en kwaliteit van de ontwikkelingsfinanciering en benadrukken dat de beloofde verhoging van de EU-steun en de doeltreffendheid van de steun nauw verbonden zijn.

8. BEKRÄFTIGEN, dass die EU weiterhin an der praktischen Umsetzung der "Barcelona-Verpflichtungen", der von der EU im Mai 2005 eingegangenen Verpflichtungen und des Monterrey-Konsenses arbeiten wird, um bei der Entwicklungsfinanzierung sowohl quantitativ als auch qualitativ Fortschritte zu erzielen, und heben die enge Verbindung zwischen der versprochenen Aufstockung der EU-Hilfe und der Wirksamkeit der Hilfe hervor.


Zij herbevestigen de beleidsdoelstellingen van de richtsnoeren van december 1993 en juli 1994 : het is voor de Gemeenschap en de Lid-Staten van essentieel belang het huidige herstel om te zetten in een krachtige, duurzame en niet-inflatoire groei op de middellange termijn die niet bedreigend is voor het milieu.

In ihnen werden die in den Grundzügen vom Dezember 1993 und Juli 1994 vorgeschlagenen wirtschaftspolitischen Ziele bestätigt: Für die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten ist es wesentlich, daß der derzeitige Aufschwung in ein kräftiges, nachhaltiges, inflationsfreies und umweltschonendes mittelfristiges Wirtschaftswachstum einmündet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herbevestigen' ->

Date index: 2023-01-19
w