Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heren afgevaardigden staat » (Néerlandais → Allemand) :

Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, staat u mij toe allereerst de heer De Grandes Pascual en uw Commissie vervoer en toerisme nogmaals te bedanken voor dit uitmuntende werk, waardoor wij in eerste lezing tot goedkeuring moeten kunnen komen.

Jacques Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten! Lassen Sie mich zunächst Herrn de Grandes Pascual und Ihrem Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr erneut für diese ausgezeichnete Arbeit danken, die uns eine Annahme bereits in erster Lesung ermöglichen dürfte.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, staat u mij toe tot slot nog enkele woorden te wijden aan de governance van de strategie van Lissabon.

(FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren!


Juncker, Raad (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de Commissievoorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren afgevaardigden, ik moet zeggen dat ik het altijd een groot genoegen heb gevonden om naar Straatsburg te komen, de Europese stad bij uitstek, de stad die symbool staat voor de Frans-Duitse verzoening, het brandpunt van zoveel Europese ambities, de plaats waar zoveel continentale dromen samenkomen.

Juncker, Rat (FR) Herr Präsident, Herr Kommissionspräsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren Abgeordnete! Ich muss sagen, dass es mir stets ein großes Vergnügen ist, nach Straßburg zu kommen, dieser typisch europäischen Stadt, dem Symbol der deutsch-französischen Aussöhnung, dem Punkt des Zusammentreffens so vieler europäischer Ambitionen, dem Schnittpunkt so vieler kontinentaler Träume.


Barroso, Voorzitter van de Commissie. – (PT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, tijdens het semester dat nu een aanvang neemt zal een reeks belangrijke gebeurtenissen plaatsvinden. Deze zullen bepalen of de Europese Unie al dan niet in staat zal blijken te zijn invulling te geven aan de doelstelling om haar burgers meer welvaart, veiligheid en solidariteit te verzekeren.

Barroso, Präsident der Kommission (PT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Das jetzt beginnende Halbjahr ist durch eine Reihe wichtiger Meilensteine gekennzeichnet, die entscheidend dafür sein werden, ob es der Europäischen Union gelingt, das Ziel zu erreichen, den Bürgern ein höheres Niveau an Wohlstand, Solidarität und Sicherheit zu garantieren.


Angela Merkel, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Poettering, mijnheer de voorzitter van de Commissie, mijnheer Barroso, geachte afgevaardigden - als vertegenwoordiger van een nationaal parlement spreek u bijna met ‘collega’s’ aan -, dames en heren, ik ben blij u vandaag voor het eerst als fungerend voorzitter van de Raad hier in het Europees Parlement - waarvan de afgevaardigden inmiddels uit zevenentwintig lidstaten afkomstig zijn - toe te mogen spreken. ...[+++]

Angela Merkel, amtierende Ratsvorsitzende . Herr Präsident, lieber Hans-Gert Poettering, sehr geehrter Herr Präsident der Kommission, lieber José Manuel Barroso, sehr geehrte Abgeordnete – ich sage als Vertreterin eines nationalen Parlaments fast KollegInnen –, meine Damen und Herren! Ich freue mich, heute zum ersten Mal als Ratsvorsitzende hier in diesem Europäischen Parlament zu Ihnen zu sprechen, einem Parlament mit Abgeordneten aus nunmehr 27 Mitgliedstaaten. Deshalb gestatten Sie mir, dass ich auch den Abgeordneten aus Rumänien und Bulgarien nochmals ein ganz besonders herzliches Willkommen sage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heren afgevaardigden staat' ->

Date index: 2021-07-07
w