Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heren commissarissen dimas » (Néerlandais → Allemand) :

– (SK) Dank u wel, mevrouw de Voorzitter, mijnheer Barroso en heren commissarissen Dimas and Piebalgs, voor het voorstel dat u heeft gepresenteerd.

– (SK) Ich danke Ihnen, Frau Präsidentin, Herr Barroso, Herr Kommissar Dimas und Herr Kommissar Piebalgs, für den vorgelegten Vorschlag.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissarissen Dimas en Kyprianos, dames en heren, ik ben blij met het voorstel van de Commissie tot vaststelling van een kader voor communautaire actie ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van pesticiden, en mijn opmerkingen hier vandaag hebben louter betrekking op dit deel van het gezamenlijke pakket.

– Herr Präsident, sehr geehrte Herren Kommissare Dimas und Kyprianos, meine Damen und Herren! Ich begrüße den Vorschlag der Kommission für einen Aktionsrahmen für den nachhaltigen Einsatz von Pflanzenschutzmitteln, und ich werde heute hier nur zu diesem Teil des gesamten Paketes reden.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissarissen Dimas en Kyprianos, dames en heren, ik ben blij met het voorstel van de Commissie tot vaststelling van een kader voor communautaire actie ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van pesticiden, en mijn opmerkingen hier vandaag hebben louter betrekking op dit deel van het gezamenlijke pakket.

– Herr Präsident, sehr geehrte Herren Kommissare Dimas und Kyprianos, meine Damen und Herren! Ich begrüße den Vorschlag der Kommission für einen Aktionsrahmen für den nachhaltigen Einsatz von Pflanzenschutzmitteln, und ich werde heute hier nur zu diesem Teil des gesamten Paketes reden.


Mauri Pekkarinen, fungerend voorzitter van de Raad.–- (FI) Mijnheer de Voorzitter, commissarissen Verheugen en Dimas, dames en heren, mijnheer Sacconi, de verordening inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH) is een van de belangrijkste wetgevingsprojecten in de geschiedenis van de Europese Unie.

Mauri Pekkarinen, amtierender Ratspräsident. – (FI) Herr Präsident, Kommissare Verheugen und Dimas, Herr Sacconi, meine Damen und Herren! Die Verordnung über die Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe (REACH) ist eines der bedeutendsten Rechtsetzungsprojekte in der Geschichte der Europäischen Union.


Ik zou vooral de twee commissarissen, de heren Dimas en Verheugen, die beter dan wie dan ook weten dat de methode van REACH in principe nadelig is voor het midden- en kleinbedrijf, willen vragen om bij de toepassing ervan als partner met het midden- en kleinbedrijf samen te werken, en ervoor te zorgen dat het Europese bedrijfsleven deze last daadwerkelijk kan dragen.

Ich bitte vor allem die beiden Kommissare, nämlich Herrn Dimas und Herrn Verheugen, die genauer wissen als andere, dass die Systematik von REACH kleine und mittlere Unternehmen tendenziell benachteiligt, als Partner mit kleinen und mittleren Unternehmen bei der Umsetzung und im partnerschaftlichen Geiste zusammenzuarbeiten, sowie dafür zu sorgen, dass die europäische Wirtschaft diese Belastung auch aushält.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heren commissarissen dimas' ->

Date index: 2021-11-27
w