Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heren de europese commissie houdt de situatie rond mevrouw shirin » (Néerlandais → Allemand) :

− (CS) Geachte Voorzitter, dames en heren. De Europese Commissie houdt de situatie rond mevrouw Shirin Ebadi nauwlettend in de gaten en is tot de slotsom gekomen dat de dreigingen waaraan mevrouw Ebadi en haar collega’s na de doorzoeking van haar kantoor in Teheran op 29 december jongstleden zijn blootgesteld, onaanvaardbaar zijn.

– (CS) Herr Präsident, sehr verehrte Damen und Herren! Die Europäische Kommission beobachtet die Entwicklungen bezüglich der Situation von Shirin Ebadi genau und erachtet die Gefahren, der sie und ihre Kollegen seit der Durchsuchung ihres Büros in Teheran am 29. Dezember ausgesetzt sind, für inakzeptabel.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, wat houdt het voorstel van de Europese Commissie in het kort in?

– (FR) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, in wenigen Worten: Was enthält der Vorschlag der Kommission?


– (ET) Dames en heren, het is zeer positief dat de Commissie de bewustwording heeft vergroot van problemen rond de Europese ondernemingsraad, rond de noodzaak tot raadpleging en informatie van werknemers in een situatie waarin de mondiale omstandigheden een zekere mate van daadwerkelijke economische herstruc ...[+++]

– (ET) Meine Damen und Herren! Es ist sehr positiv, dass die Kommission sich Fragestellungen annimmt, die den europäischen Betriebsrat wie auch die Notwendigkeit betreffen, die Beschäftigten in einer Situation zu konsultieren und zu informieren, in der es aufgrund der globalen Bedingungen unabdingbar geworden ist, in gewissem Maße wirtschaftliche Umstrukturierungen vorzunehmen.


Špidla , lid van de Commissie (CS) Dames en heren, ik wil om te beginnen de rapporteur, mevrouw Figueiredo, en de leden van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken bedanken voor dit verslag over de sociale situatie in de Europese Unie.

Špidla , Mitglied der Kommission (CS) Sehr geehrte Damen und Herren! Zunächst möchte ich der Berichterstatterin, Frau Figueiredo, sowie den Mitgliedern des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten für diesen Bericht über die soziale Lage in der Europäischen Union danken.


Louis Michel, lid van de Commissie. – (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het actieplan van de Europese Unie met de naam FLEGT – wetshandhaving, governance en handel in de bosbouw – houdt zich alleen bezig met het al dan niet legaal zijn van activiteiten, en heeft geen betrekking op de bredere en complexere vraagstukken ...[+++]

Louis Michel, Mitglied der Kommission (FR) Frau Präsidentin, werte Kolleginnen und Kollegen! Der EU-Aktionsplan namens FLEGT – Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel im Forstsektor – interessiert sich ausschließlich für den Begriff der Legalität und lässt die umfassenderen und komplexeren Fragen der nachhaltigen Entwicklung der Forstwirtschaft unberücksichtigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heren de europese commissie houdt de situatie rond mevrouw shirin' ->

Date index: 2023-08-29
w