Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heren solana en patten » (Néerlandais → Allemand) :

- de heren Solana en de Vries gelijk hebben, dat er tot dusverre geen hard bewijs is voor de vermeende schending tegen het Europese en internationale recht door EU-lidstaten,

- die „Überstellungen” nicht Teil einer systematischen und bewussten Verletzung der europäischen, internationalen und Menschenrechtsgesetze waren, zum ausdrücklichen Zweck der Folter entweder in der Europäischen Union oder in Drittländern,


Samenwerking van de diplomatieke diensten van de lidstaten en de diensten van de heren Solana en Patten is daarbij zeer gewenst.

Die Zusammenarbeit der diplomatischen Dienste der Mitgliedstaaten und der Dienste der Herren Solana und Patten sind in diesem Zusammenhang sehr erwünscht.


Ik wil de heren Solana en Patten daarom enkele vragen stellen. In welke vorm en volgens welk plan zal de toetreding van Turkije tot de Europese Unie na het besluit van Helsinki worden voorbereid?

Deswegen meine Fragen, Herr Solana, die sich genauso an Kommissar Patten richten: In welcher Form und nach welchem Plan wird die Türkei nach dem Beschluß von Helsinki an die EU herangeführt?


In maart 2003 heeft de Commissie, in antwoord op een gezamenlijke brief van de Hoge Vertegenwoordiger Javier Solana en Commissielid Patten aan de Raad in augustus 2002, haar mededeling "Het grotere Europese Nabuurschap : een nieuw kader voor de betrekkingen met de oostelijke en zuidelijke buurlanden" [1] gepresenteerd.

Nach einem gemeinsamen Schreiben des Hohen Vertreters Javier Solana und von Kommissionsmitglied Patten im August 2002 legte die Kommission im März 2003 ihre Mitteilung "Größeres Europa - Nachbarschaft: Ein neuer Rahmen für die Beziehungen der EU zu ihren östlichen und südlichen Nachbarn" [1] vor.


In maart 2003 heeft de Commissie, in antwoord op een gezamenlijke brief van de Hoge Vertegenwoordiger Javier Solana en Commissielid Patten aan de Raad in augustus 2002, haar mededeling "Het grotere Europese Nabuurschap : een nieuw kader voor de betrekkingen met de oostelijke en zuidelijke buurlanden" [1] gepresenteerd.

Nach einem gemeinsamen Schreiben des Hohen Vertreters Javier Solana und von Kommissionsmitglied Patten im August 2002 legte die Kommission im März 2003 ihre Mitteilung "Größeres Europa - Nachbarschaft: Ein neuer Rahmen für die Beziehungen der EU zu ihren östlichen und südlichen Nachbarn" [1] vor.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Solana, mijnheer Patten, dames en heren, de recente stappen van de Raad naar een Europees veiligheids- en defensiebeleid houden volgens mij een overduidelijke schending in van het principe van de democratische controle op het leger.

– Herr Präsident, Herr Solana, Herr Kommissar Patten, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die jüngsten Schritte des Rates zur europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik sind meiner Ansicht nach eine eklatante Verletzung des Grundsatzes der demokratischen Kontrolle bei militärischen Einsätzen.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Solana, mijnheer Patten, in opdracht van mijn fractie zal ik het enkel over de kandidatuur van Turkije voor toetreding tot de Europese Unie hebben, waarvoor zowel de heer Solana als de heer Patten bevoegd is.

– Herr Präsident, Hoher Vertreter für die GASP, Herr Kommissar Patten! Ich werde im Auftrag meiner Fraktion einen einzigen Bereich ansprechen, der in der Verantwortung sowohl des Hohen Vertreters als auch des Kommissars liegt. Das ist die Kandidatur der Türkei für einen Beitritt zur Europäischen Union.


Voorts waren aanwezig de heer Solana, hoge vertegenwoordiger voor het GBVB en secretaris-generaal van de Raad, de heer Patten, lid van de Commissie, en als speciale genodigden vertegenwoordigers van Libië, de Arabische Liga, Mauritanië en de Unie van de Arabische Maghreb.

Ebenfalls anwesend waren der Hohe Vertreter für die GASP, Javier Solana, Kommissionsmitglied Chris Patten, sowie als besondere Gäste Vertreter Libyens, der Arabischen Liga, Mauretaniens und der Union des Arabischen Maghreb.


Tijdens een op 6 maart 1995 in Brussel gehouden plechtigheid is de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten enerzijds en de Republiek Wit-Rusland anderzijds ondertekend voor de Republiek Wit-Rusland door : de heer Alyaksandr LUKASHENKO President van de Republiek Wit-Rusland voor de Europese Gemeenschappen door : de heer Alain JUPPE Minister van Buitenlandse Zaken van de Franse Republiek Fungerend Voorzitter van de Raad de heer Hans van den BROEK Lid van de Commissie voor de Lid-St ...[+++]

Am 6. März 1995 hat in Brüssel die feierliche Unterzeichnung des Abkommens über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Belarus andererseits stattgefunden; unterzeichnet haben für die Republik Belarus: Herr Aljaxandr LUKASCHENKO Präsident der Republik Belarus für die Europäischen Gemeinschaften: Herr Alain JUPPE Minister für auswärtige Angelegenheiten der Französischen Republik amtierender Präsident des Rates Herr Hans VAN DEN BROEK Mitglied der Kommission für die Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften: Herr Frank VANDENBROUCKE Vizepremierm ...[+++]


In dat verband verzoekt de Raad de bevoegde instanties om, in het licht van de bijdrage van de heren SOLANA, Hoge Vertegenwoordiger, en PATTEN, lid van de Commissie, alsook gelet op de indicaties die tijdens het ministerieel debat zijn gegeven, verder beraad te voeren over de toekomstige rol van het Stabiliteitspact.

In diesem Zusammenhang hat der Rat die zuständigen Gremien ersucht, auf der Grundlage des Beitrags des Hohen Vertreters SOLANA und des Kommissionsmitglieds PATTEN sowie dessen, was während der Aussprache der Minister zur Sprache gekommen ist, weitere Überlegungen über die künftige Rolle des Stabilitätspakts anzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heren solana en patten' ->

Date index: 2024-10-16
w