Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herhaald asielverzoek
Herhaald worden
Herhaalde asielaanvraag
Het geneesmiddel worde herhaald
Iteretur
Iteretur remedium
Repetatur
Toxiciteit bij herhaalde blootstelling
Toxiciteit bij herhaalde toediening
Worde herhaald

Vertaling van "herhaald en verwijst " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
herhaald asielverzoek | herhaalde asielaanvraag

erneute Asylantragstellung | Wiederholungsantrag


het geneesmiddel worde herhaald | iteretur | iteretur remedium | repetatur | worde herhaald

continuetur remedia


toxiciteit bij herhaalde blootstelling

Toxizität bei wiederholter Verabreichung




toxiciteit bij herhaalde toediening

Toxizität bei wiederholter Aufnahme | Toxizität bei wiederholter Verabreichung | Toxizität nach wiederholter Verabreichung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
VERWIJST NAAR het verslag „Better dementia care and a future cure require action today” van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) van 13 maart 2015, waarin werd herhaald dat van dementie een politieke prioriteit moet worden gemaakt.

VERWEIST auf den Bericht der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) vom 13. März 2015„Better dementia care and a future cure require action today“ (Heute Handeln für eine bessere Betreuung von Demenzkranken und die Entwicklung künftiger Heilmethoden) , in dem die Notwendigkeit bekräftigt wird, Demenz zu einer politischen Priorität zu erklären.


De tweede paragraaf van artikel 44/11/13 verwijst naar de notie van ' herhaalde en volumineuze mededeling van gegevens ', dat men ook terugvindt in artikel 44/11/9, § 3 voor wat betreft de nationale gegevensdoorgifte.

In Paragraph 2 von Artikel 44/11/13 wird auf den Begriff der ' wiederholten oder umfangreichen Mitteilung von Daten ' verwiesen, der auch in Artikel 44/11/9 § 3 in Bezug auf die nationale Weitergabe von Daten verwendet wird.


De aanneming van dat amendement - met eenparigheid van stemmen - kan dus niet in die zin worden geïnterpreteerd dat de wetgever heeft willen afwijken van de gewone betekenis van het woord « belaging », die naar herhaalde handelingen verwijst, of het toepassingsgebied van de in het geding zijnde bepaling heeft willen uitbreiden tot de alleenstaande handelingen.

Die - einstimmige - Annahme dieses Abänderungsantrags kann folglich nicht als Absicht des Gesetzgebers ausgelegt werden, vom gebräuchlichen Sinn des Begriffs « Belästigung » abzuweichen, der auf wiederholte Handlungen verweist, oder den Anwendungsbereich der fraglichen Bestimmung auf Einzelhandlungen auszudehnen.


De aanneming van dat amendement - met eenparigheid van stemmen - kan dus niet in die zin worden geïnterpreteerd dat de wetgever heeft willen afwijken van de gewone betekenis van het woord « belaging », die naar herhaalde handelingen verwijst, of het toepassingsgebied van de in het geding zijnde bepaling heeft willen uitbreiden tot de alleenstaande handelingen.

Die - einstimmige - Annahme dieses Abänderungsantrags kann folglich nicht als Absicht des Gesetzgebers ausgelegt werden, vom gebräuchlichen Sinn des Begriffs « Belästigung » abzuweichen, der auf wiederholte Handlungen verweist, oder den Anwendungsbereich der fraglichen Bestimmung auf Einzelhandlungen auszudehnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. verwijst opnieuw naar het voorstel in zijn resoluties van 15 november 2001 over een globaal partnerschap en een gemeenschappelijke strategie voor de betrekkingen tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika , dat later in zijn resoluties van 27 april 2006 en 24 april 2008 is herhaald, welke werden aangenomen met het oog op de EU-LAC (Latijns-Amerika/ Caraïben) topconferenties in respectievelijk Wenen en Lima, en dat de opstelling beoogt van een Europees-Latijns-Amerikaans handvest voor vrede en veiligheid dat, op basis van het Handvest van de Verenigde ...[+++]

40. verweist auf den Vorschlag, den es in seiner Entschließung vom 15. November 2001 zu einer globalen Partnerschaft und einer gemeinsamen Strategie für die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika gemacht hat und der dann in seinen Entschließungen vom 27. April 2006 und 24. April 2008 zu den Gipfeltreffen EU-Lateinamerika/Karibik in Wien bzw. in Lima wiederaufgegriffen wurde, eine europäisch-lateinamerikanische Charta für Frieden und Sicherheit zu erstellen, die auf der Grundlage der UN-Charta die Ergreifung gemeinsamer politische ...[+++]


40. verwijst opnieuw naar het voorstel in zijn resoluties van 15 november 2001 over een globaal partnerschap en een gemeenschappelijke strategie voor de betrekkingen tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika , dat later in zijn resoluties van 27 april 2006 en 24 april 2008 is herhaald, welke werden aangenomen met het oog op de EU-LAC (Latijns-Amerika/ Caraïben) topconferenties in respectievelijk Wenen en Lima, en dat de opstelling beoogt van een Europees-Latijns-Amerikaans handvest voor vrede en veiligheid dat, op basis van het Handvest van de Verenigde ...[+++]

40. verweist auf den Vorschlag, den es in seiner Entschließung vom 15. November 2001 zu einer globalen Partnerschaft und einer gemeinsamen Strategie für die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika gemacht hat und der dann in seinen Entschließungen vom 27. April 2006 und 24. April 2008 zu den Gipfeltreffen EU-Lateinamerika/Karibik in Wien bzw. in Lima wiederaufgegriffen wurde, eine europäisch-lateinamerikanische Charta für Frieden und Sicherheit zu erstellen, die auf der Grundlage der UN-Charta die Ergreifung gemeinsamer politische ...[+++]


36. verwijst opnieuw naar het voorstel in zijn resoluties van 15 november 2001 over een globaal partnerschap en een gemeenschappelijke strategie voor de betrekkingen tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika, dat later in zijn resoluties van 27 april 2006 en 24 april 2008 is herhaald, respectievelijk is aangenomen met het oog op de topconferenties van de EU-Latijns-Amerika/Caraïben in Wenen en Lima, dat de opstelling beoogt van een Europees-Latijns-Amerikaans handvest voor vrede en veiligheid dat, in navolging van het Handvest van de Verenigde Naties, he ...[+++]

36. verweist auf den Vorschlag, den es in seiner Entschließung vom 15. November 2001 zu einer globalen Partnerschaft und einer gemeinsamen Strategie für die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika gemacht hat und der dann in seinen Entschließungen vom 27. April 2006 und 24. April 2008 zu den Gipfeltreffen EU-Lateinamerika/Karibik in Wien bzw. in Lima wiederaufgegriffen wurde, eine europäisch-lateinamerikanische Charta für Frieden und Sicherheit zu erstellen, die auf der Grundlage der UN-Charta die Ergreifung gemeinsamer politische ...[+++]


39. verzoekt de lidstaten om tenuitvoerlegging van Richtlijn 98/44/EG en te erkennen dat uit het besluit van het Europees Octrooibureau over het zogenoemde octrooi van Edinburgh van juli 2002 blijkt dat het Europees Octrooibureau rekening houdt met ethische punten van zorg; betreurt anderzijds dat de daaraan voorafgaande fout inzake dit octrooi door het Octrooibureau werd ontdekt door Greenpeace (en niet door het Octrooibureau zelf); verzoekt het Europees Octrooibureau om herziening van zijn werkmethoden, zodat dergelijke fouten niet worden herhaald en verwijst voorts naar zijn resolutie van 30 maart 2000 over het besluit van het Octro ...[+++]

39. fordert die Mitgliedstaaten auf, die obengenannte Richtlinie 98/44/EG umzusetzen und anzuerkennen, dass die Entscheidung des Europäischen Patentamts über das sogenannte Edinburgh-Patent vom Juli 2002 deutlich macht, dass das Europäische Patentamt ethische Besorgnisse respektiert; bedauert jedoch, dass der vom Patentamt bei diesem Patent zuvor gemachte Fehler von Greenpeace (und nicht vom Patentamt selbst) entdeckt wurde; fordert das Europäische Patentamt auf, seine Arbeitsmethoden zu überprüfen, damit sich solche Fehler nicht wiederholen, und verweist auf seine Entschließung vom 30. März 2000 zum Beschluss des Europäischen Patenta ...[+++]


34. verzoekt de lidstaten om tenuitvoerlegging van richtlijn 98/44/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 juli 1998 inzake rechtsbescherming van biologische uitvindingen en te erkennen dat uit het besluit van het Europees Octrooibureau over het zogenoemde octrooi van Edinburgh van juli 2002 blijkt dat het Europees Octrooibureau rekening houdt met ethische punten van zorg; betreurt anderzijds dat de daaraan voorafgaande fout inzake dit octrooi door het Octrooibureau werd ontdekt door Greenpeace (en niet door het Octrooibureau zelf); verzoekt het Europees Octrooibureau om herziening van zijn werkmethoden, zodat dergelijke fouten niet worden herhaald en verwijst voorts na ...[+++]

34. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Richtlinie 98/44/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. Juli 1998 über den rechtlichen Schutz biotechnologischer Erfindungen durchzuführen und anzuerkennen, dass die Entscheidung des Europäischen Patentamtes über das sogenannte Edinburgh-Patent vom Juli 2002 deutlich macht, dass das Europäische Patentamt ethische Besorgnisse respektiert; bedauert auf der anderen Seite, dass der vom Patentamt bei diesem Patent zuvor gemachte Fehler von Greenpeace (und nicht vom Patentamt selbst) entdeckt wurde; fordert das Europäische Patentamt auf, seine Arbeitsmethoden zu überprüfen, damit sich solche Fehler nicht wiederholen, und verweist ...[+++]


Mocht het tweede onderdeel van de vierde prejudiciële vraag worden geherformuleerd als vraag of artikel 11 van de Grondwet wordt geschonden, verwijst de Vlaamse Regering naar de rechtspraak van het Hof die « tot in den treure reeds herhaald heeft dat het feit dat verschillende gemeenschappen (of gewesten) in een andere regelgeving voorzien, een evident gevolg is van de staatshervorming, waarin natuurlijk geen schending van artikel ...[+++]

Falls der zweite Teil der vierten präjudiziellen Frage dahingehend neuformuliert würde, ob gegen Artikel 11 der Verfassung verstossen werde, würde die Flämische Regierung auf die Rechtsprechung des Hofes verweisen, der « bis zum Überdruss schon wiederholt hat, dass die Tatsache, dass verschiedene Gemeinschaften (oder Regionen) eine andere Regelung vorsehen, eine evidente Folge der Staatsreform ist, worin natürlich kein Verstoss gegen Artikel 11 der Verfassung gesehen werden kann ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herhaald en verwijst' ->

Date index: 2024-07-18
w