Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herhaaldelijk heeft onderstreept " (Nederlands → Duits) :

Zoals het Hof herhaaldelijk heeft onderstreept, maakt de aanwending van de specifieke methoden voor het verzamelen van gegevens het voorwerp uit van een controle in verschillende stadia van de procedure.

Wie der Hof wiederholt hervorgehoben hat, ist die Anwendung der spezifischen Methoden zum Sammeln von Daten Gegenstand einer Kontrolle in verschiedenen Stadien des Verfahrens.


De Raad wijst erop dat de Europese Raad zijn groeiende bezorgdheid over het nucleaire programma van Iran herhaaldelijk heeft onderstreept en dat hij zich in dat verband ingenomen heeft getoond met de aanneming van Resolutie 1929 van de VN-Veiligheidsraad betreffende de invoering van nieuwe beperkende maatregelen tegen Iran.

"Der Rat weist darauf hin, dass der Europäische Rat wiederholt seine wachsende Besorgnis über das Nuklearprogramm Irans zum Ausdruck gebracht und in diesem Zusammenhang die Annahme der Resolution 1929 (2010) begrüßt hat, mit der der VN-Sicherheitsrat neue restriktive Maßnahmen gegen Iran verhängt hat.


B. overwegende dat de EU herhaaldelijk heeft onderstreept dat zij zich engageert voor de totstandbrenging van een strategisch partnerschap met Rusland op basis van democratische waarden,

B. in der Erwägung, dass die EU wiederholt ihre Absicht unterstrichen hat, eine auf demokratischen Werten basierende strategische Partnerschaft mit Russland zu erreichen,


B. overwegende dat de EU herhaaldelijk heeft onderstreept dat zij zich engageert voor de totstandbrenging van een strategisch partnerschap met Rusland op basis van democratische waarden,

B. in der Erwägung, dass die EU wiederholt ihre Absicht unterstrichen hat, eine auf demokratischen Werten basierende strategische Partnerschaft mit Russland zu erreichen,


Het Europees Parlement heeft al herhaaldelijk het belang van dit onderwerp onderstreept.

Das Europäische Parlament hat die Bedeutung dieses Themas bei mehreren Gelegenheiten ebenfalls hervorgehoben.


33. herinnert eraan dat het Parlement herhaaldelijk heeft onderstreept dat het wapenembargo tegen China onder de huidige omstandigheden niet mag worden opgeheven en constateert tot zijn tevredenheid dat de Europese Raad geen verdere stappen tot opheffing van dit embargo heeft genomen;

33. erinnert daran, dass das Parlament wiederholt darauf gedrängt hat, das Waffenembargo gegen China unter den derzeitigen Bedingungen nicht aufzuheben, und stellt mit Genugtuung fest, dass der Europäische Rat keine weitere Initiative zur Aufhebung des Embargos ergriffen hat;


48. is ingenomen met de goedkeuring van het Zevende Kaderprogramma (KP7), dat als voornaamste doelstelling heeft de wetenschappelijke en technologische basis van de communautaire industrie te versterken en daarbij een hoog concurrentievermogen op internationaal niveau te garanderen; onderstreept nogmaals het belang van het streefcijfer van 3% van het BBP voor onderzoeksfinanciering en dringt er bij de lidstaten op aan om serieus gevolg te geven aan de toezeggingen die zij op de Europese Voorjaarsraad 2002 te Barcelona hebben gedaan; ...[+++]

48. begrüßt die Annahme des Siebten Rahmenprogramms, dessen vorrangiges Ziel die Stärkung der wissenschaftlichen und technologischen Grundlagen der Industrie der Gemeinschaft ist, wodurch ein hoher Grad an Wettbewerbsfähigkeit auf internationaler Ebene sichergestellt werden soll; bekräftigt erneut die Bedeutung des Ziels, 3 % des BIP in die Forschung zu investieren, und fordert die Mitgliedstaaten auf, ihren 2002 auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates in Barcelona eingegangenen Verpflichtungen umfassend nachzukommen; betont das vorrangige Ziel des Siebten Rahmenprogramms und seinen Beitrag dazu, dass die Europäische Union zum w ...[+++]


De Raad heeft herhaaldelijk, en met name in zijn conclusies van 5 april 2001 en 26 maart 2002, onderstreept dat substantiële deelname van de particuliere sector een fundamentele voorwaarde voor het welslagen van het programma Galileo in zijn stationerings- en exploitatiefase is.

Der Rat hat mehrfach, insbesondere in seinen Schlussfolgerungen vom 5. April 2001 und 26. März 2002, hervorgehoben, dass eine substanzielle Beteiligung des Privatsektors eine wesentliche Voraussetzung für den Erfolg von GALILEO in der Errichtungs- und Betriebsphase ist.


De Commissie, die herhaaldelijk de essentiële rol van de informatie- en communicatietechnologie voor de informatiemaatschappij in de 21ste eeuw heeft onderstreept, is van oordeel dat een onderzoeksprogramma zoals ITEA het gemeenschappelijk belang dient.

Die Kommission hat schon mehrfach auf die zentrale Bedeutung der IT- und der Kommunikationsindustrie für die Informationsgesellschaft des 21. Jahrhunderts hingewiesen und vertritt deshalb die Auffassung, daß ein Forschungsprogramm wie ITEA im gemeinschaftlichen Interesse liegt.


De Commissie heeft zich herhaaldelijk uitgesproken voor een transparante wetenschappelijke dialoog en het belang onderstreept van de onderbouwing van haar besluiten met de recentste wetenschappelijke adviezen.

Die Kommission hat sich mehrfach für einen transparenten wissenschaftlichen Dialog ausgesprochen und hervorgehoben, daß ihre Entscheidungen auf den neuesten wissenschaftlichen Gutachten beruhen sollten.


w