Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herinner u eraan dat irakezen onder saddam » (Néerlandais → Allemand) :

Ik herinner u eraan dat Irakezen onder Saddam Hoessein dergelijke vrijheden niet hadden, en geen beroep konden doen op mensenrechten.

Ich darf Sie daran erinnern, dass die Iraker unter Saddam Hussein keine solchen Freiheiten hatten und ihnen die Menschenrechte verwehrt wurden.


Ik herinner u eraan dat vooral onder het Duitse voorzitterschap, door toedoen van de heer Steinmeier, een strategie voor Centraal-Azië tot stand gebracht is, waar we de laatste tijd niet veel meer van horen.

Ich erinnere daran, dass insbesondere unter der deutschen Präsidentschaft mit Frank-Walter Steinmeier eine Zentralasienstrategie entwickelt wurde, von der man in letzter Zeit wenig gehört hat.


Met betrekking tot artikel 10bis van de richtlijn 85/337/EEG (thans artikel 11 van de richtlijn 2011/92/EU), heeft het Hof van Justitie als volgt geoordeeld : « 47. Wat in casu in de eerste plaats het criterium betreft dat gebaseerd is op het causaal verband dat tussen de aangevoerde procedurefout en de inhoud van het bestreden definitieve besluit moet bestaan (hierna : ' causaliteitscriterium '), zij opgemerkt dat de wetgever van de Unie, door te bepalen dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat de leden van het betrokken publiek in beroep kunnen gaan om de materiële of formele rechtmatigheid van een besluit, handelen of nalate ...[+++]

In Bezug auf Artikel 10a der Richtlinie 85/337/EWG (nunmehr Artikel 11 der Richtlinie 2011/92/EU) hat der Europäische Gerichtshof wie folgt geurteilt: « 47. Im vorliegenden Fall ist erstens zum Kriterium des Erfordernisses eines Kausalzusammenhangs zwischen dem geltend gemachten Verfahrensfehler und dem Inhalt der angegriffenen endgültigen Entscheidung (im Folgenden: Kausalitätskriterium) festzustellen, dass der Unionsgesetzgeber, wie in Randnr. 36 des vorliegenden Urteils ausgeführt, mit der Vorgabe, dass die Mitgliedstaaten für einen Zugang der Mitglieder der betroffenen Öffentlichkeit zu einem Überprüfungsverfahren zwecks Anfechtung der materiell-re ...[+++]


Voor het eerste onderdeel van de vraag herinner ik eraan dat het herziene Statuut van de EU-ambtenaren in 2004 van kracht werd, onder andere ter bezuiniging op de begrotingskosten die samenhangen met een personeelsgroei bij de instellingen.

Zum ersten Teilaspekt: Es sei daran erinnert, dass die Reform des Beamtenstatuts 2004 erfolgte, um unter anderem die mit der Zunahme des Personals der Organe verbundenen Haushaltskosten in Grenzen zu halten.


Na twintig jaar onder Saddam Hussein gaan vijf miljoen Irakezen nu gebukt onder chronische armoede, kent het land de snelste toename van kindersterfte ter wereld, heeft op het platteland minder dan de helft van de bevolking toegang tot veilig drinkwater en is 60 procent volledig afhankelijk van voedselhulp.

20 Jahre Herrschaft durch Saddam Hussein haben dazu geführt, dass fünf Millionen Iraker unter chronischer Armut leiden, dass die Kindersterblichkeit rascher ansteigt als in jedem anderen Land, dass weniger als die Hälfte der Menschen in ländlichen Gebieten Zugang zu sauberem Wasser hat und dass 60 % der Bevölkerung ständig auf Nahrungsmittelhilfe angewiesen sind.


Dat is te veel, maar nu hebben de Irakezen in ieder geval uitzicht op een democratische, vreedzame toekomst, waarin zij hun eigen lot kunnen bepalen, en dat is iets wat zij onder Saddam absoluut niet konden.

Das sind zu viele, aber zumindest können die Iraker jetzt einer demokratischen und friedlichen Zukunft entgegensehen, in der sie ihr Schicksal in die eigenen Hände nehmen, was ihnen unter Saddam Hussein unmöglich war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herinner u eraan dat irakezen onder saddam' ->

Date index: 2024-11-18
w