Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herinnerden eraan " (Nederlands → Duits) :

De PETI-leden herinnerden de deelnemers eraan dat de commissie al in 2009 een verzoekschrift had ontvangen met meer dan 1 miljoen handtekeningen waarin werd gevraagd om een ruime bescherming van personen met een handicap in al het beleid van de Europese Unie.

Die Mitglieder des Petitionsausschusses wiesen die Teilnehmer darauf hin, dass bereits im Jahr 2009 eine Petition mit über einer Million Unterschriften bei dem Ausschuss eingegangen sei, in der ein umfassender Schutz für Menschen mit Behinderung in der gesamten Europäischen Union gefordert wird.


Het incident met de ondergoedterrorist tijdens de kerstdagen van 2009, de bom op de vrachtvlucht uit Jemen eind 2010, diverse incidenten met laserpennen begin 2012, potentiële cyberaanvallen en de nog altijd grote kwetsbaarheid voor vloeibare springstoffen herinnerden ons eraan dat de burgerluchtvaart nog steeds heeft af te rekenen met nieuwe en innoverende bedreigingen, die op afdoende wijze en met risicogebaseerde beschermingsmaatregelen moeten worden afgewend.

Die Zwischenfälle mit dem „Unterhosenbomber“ Weihnachten 2009 und der Bombe in einer Frachtsendung aus dem Jemen Ende 2010, mehrere Bedrohungen durch Laserpointer Anfang 2012 und potenzielle Cyberangriffe sowie die hohe Exposition in Bezug auf Flüssigsprengstoffe rufen erneut in Erinnerung, dass die Zivilluftfahrt weiterhin als Ziel für neue und innovative Angriffe gilt, die angemessene und risikobasierte Schutzmaßnahmen erfordern.


In die brief herinnerden we eraan dat de vrijheid van vreedzame vergadering, zoals voorzien in het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en in artikel 12 van het Handvest, een van de beginselen is waarop de Unie is gebaseerd.

Wir erinnerten in diesem Brief daran, dass die Freiheit, sich friedlich mit anderen zu versammeln, gemäß der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 12 der Charta, einen der Grundsätze darstellt, auf denen die Europäische Union beruht.


Verscheidene lidstaten drongen aan op voorzichtigheid en herinnerden eraan dat de verantwoordelijkheid voor de bescherming van hun nationale onderdanen in de eerste plaats bij hen ligt.

Mehrere Mitgliedstaaten mahnten zur Vorsicht und erinnerten, dass der Schutz ihrer Staatsangehörigen primär ihre Aufgabe sei.


Daardoor werden mijn eigen problemen weer wat gerelativeerd, maar de beelden herinnerden me eraan dat asbest in de atmosfeer terecht kan komen bij een ramp als deze.

Aber es hat mich in dem Zusammenhang auch daran erinnert, dass, wenn sie eine Katastrophe wie diese haben, Asbest in die Atmosphäre entweichen kann.


Zij herinnerden eraan dat de verkopen van deze producenten op de gesloten markt en een groot gedeelte van de verkopen op de vrije markt bestemd waren voor gelieerde ondernemingen waarvan de verder afgewerkte producten rechtstreeks met hun eigen producten concurreerden.

Sie erinnerten daran, daß die Verkäufe dieser Hersteller auf dem gebundenen Markt wie auch ein Großteil ihrer Verkäufe auf dem freien Markt für geschäftlich verbundene Unternehmen bestimmt seien, deren nachgelagerte Produktion direkt mit ihren eigenen Waren konkurrieren würde.


Zij legden de nadruk op het belang dat de Europese Unie (EU) aan de democratie en de bescherming van de mensenrechten hecht en herinnerden eraan dat dit ten grondslag had gelegen aan de grotere hoeveelheid hulp die na het herstel van de democratie zowel door de Europese Unie als zodanig als door haar Lid-Staten bilateraal aan de Filippijnen werd toegekend (1 miljard ecu tijdens de periode 1989-1992, waarvan 121,5 miljoen ecu rechtstreeks via de begroting van de EU).

Sie betonten, welche Bedeutung die Europäische Union (EU) der Demokratie und dem Schutz der Menschenrechte beimißt und erinnerten daran, daß dies die Voraussetzung für die erhöhten Hilfemittel war, die den Philippinen, nachdem sie eine Demokratie geworden waren, von der EU und bilateral von den Mitgliedstaaten gewährt wurden (1 Mrd. ECU im Zeitraum 1989 bis 1992, von denen 121,5 Mio. ECU direkt aus dem Haushalt der EU gewährt wurden).


Stemverklaring "Denemarken, Nederland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk herinnerden eraan dat de Europese Raad van Essen is overeengekomen de toegang van de geassocieerde landen in Midden- en Oost-Europa tot de markt van de EU te vergroten in het kader van de strategie ter voorbereiding van hun toetreding.

Erklärung zur Stimmabgabe "Dänemark, die Niederlande, Schweden und das Vereinigte Königreich erinnern daran, daß der Europäische Rat in Essen als Teil der Heranführungsstrategie für die assoziierten mittel- und osteuropäischen Länder beschlossen hat, ihren Marktzugang zur EU zu verbessern.


De vertegenwoordigers van de G24 en de Bulgaarse delegatie herinnerden eraan dat de internationale steun voor het hervormingsprogramma van de Bulgaarse economie in de vorm van macro- financiële bijstand weer op gang was gekomen door het mobiliseren van de G24-donoren. Dit bood de nodige financiële zekerheid voor de goedkeuring van de stand-by-overeenkomst met het IMF en het deblokkeren van middelen door de Wereldbank.

Die Vertreter der G-24 und die bulgarische Delegation erinnerten daran, daß die erneuerte internationale Unterstützung des bulgarischen Wirtschaftsreformprogramms in Form von makrofinanzieller Hilfe durch die Mobilisierung der Geber im Rahmen der G-24-Koordinierung eingeleitet worden war; diese Finanzierungszusagen bildeten die notwendige Grundlage für den Abschluß des Beistandsabkommens mit dem IWF und die Freigabe von Mitteln durch die Weltbank.


De Commissie van de Europese Gemeenschappen werd vertegenwoordigd door de heer Hans van den BROEK, lid, en de Europese Investeringsbank door de heer GENNIMATAS, Vice-President. 1. Beide partijen wezen op de belangrijke ontwikkelingen die zich sedert de vorige zitting van de Associatieraad ten aanzien van de toetredingsvooruitzichten van Cyprus hebben voorgedaan, en herinnerden eraan dat de Europese Raden van Korfoe en van Essen ondubbelzinnig hebben bevestigd dat de volgende uitbreidingsfase van de Unie ook Cyprus zal betreffen. 2. De Raad van de Europese Unie verklaarde dat hij begin 1995 nota heeft genomen van het verslag van de waarn ...[+++]

Die Kommission der Europäischen Gemeinschaft war durch ihr Mitglied Herrn Hans van den BROEK und die Europäische Investitionsbank durch ihren Vizepräsidenten Herrn GENNIMATAS vertreten. 1. Von beiden Seiten wurde unterstrichen, daß in bezug auf die Aussichten für den Beitritt Zyperns seit der letzten Tagung des Assoziationsrates bedeutsame Entwicklungen eingetreten sind, und daran erinnert, daß in Korfu und in Essen vom Europäischen Rat eindeutig bestätigt wurde, daß Zypern in die nächste Phase der Erweiterung einbezogen wird. 2. Der Rat der Europäischen Union erklärte, daß er zu Beginn des Jahres 1995 den Bericht des Zypern-Beobachters ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herinnerden eraan' ->

Date index: 2023-04-21
w