Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe

Vertaling van "herinnering brengt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe

Rauchen fügt Ihnen und den Menschen in Ihrer Umgebung erheblichen Schaden zu


de Gemeenschap brengt elke dienstige samenwerking tot stand met de Raad van Europa

die Gemeinschaft fuehrt jede zweckdienliche Zusammenarbeit mit dem Europarat herbei


de douane-unie brengt het verbod van in- en uitvoerrechten mede

die Zollunion umfasst das Verbot,Zoelle zu erheben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het licht van de scheiding der machten, die de Vlaamse Regering in haar memorie van antwoord in herinnering brengt, behoort het tot de beoordelingsbevoegdheid van de decreetgever te beslissen wanneer een beleidswijziging noodzakelijk is.

Im Lichte der Gewaltentrennung, an die die Flämische Regierung in ihrem Erwiderungsschriftsatz erinnert, gehört es zur Ermessensbefugnis des Dekretgebers zu entscheiden, wann eine Änderung der Politik notwendig ist.


in herinnering brengt dat het niet eerbiedigen van de deadlines één van de belangrijkste oorzaken van slecht financieel beheer is, en gevraagd heeft de kwijtingsautoriteit op de hoogte te houden van de tenuitvoerlegging van Besluit 34/2010/GB;

‐ daran erinnert hat, dass die Überziehung von Fristen eines der Haupthindernisse für die wirtschaftliche Haushaltsführung darstellt, und die Akademie aufgefordert hat, die Entlastungsbehörde über die Umsetzung des Beschlusses 34/2010/GB zu informieren;


- in herinnering brengt dat het niet eerbiedigen van de deadlines één van de belangrijkste oorzaken van slecht financieel beheer is, en gevraagd heeft de kwijtingsautoriteit op de hoogte te houden van de tenuitvoerlegging van Besluit 34/2010/GB;

— daran erinnert hat, dass die Überziehung von Fristen eines der Haupthindernisse für die wirtschaftliche Haushaltsführung darstellt, und die Akademie aufgefordert hat, die Entlastungsbehörde über die Umsetzung des Beschlusses 34/2010/GB zu informieren;


Tijdens de parlementaire voorbereiding van het bestreden decreet heeft de bevoegde minister de volgende toelichting gegeven : « [De minister] brengt in herinnering dat Vlaanderen het VN-verdrag inzake de rechten van personen met een handicap (hierna : VN-verdrag) heeft geratificeerd bij decreet van 8 mei 2009 (Parl. St. Vl. Parl. 2008-09, nr. 2144/1-3).

Während der Vorarbeiten zum angefochtenen Dekret hat der zuständige Minister folgende Erklärung abgegeben: « [Der Minister] erinnert daran, dass Flandern das UN-Übereinkommen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen (nachstehend: UN-Übereinkommen) ratifiziert hat durch das Dekret vom 8. Mai 2009 (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2008-2009, Nr. 2144/1-3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. in herinnering brengt dat de instellingen zich ertoe verbonden hebben een probleemloze en snelle procedure te garanderen voor de goedkeuring van de besluiten betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG, met als doel tijdelijk en eenmalig individuele steun te verlenen aan werknemers die als gevolg van de globalisering en de financiële en economische crisis werkloos geworden zijn; benadrukt de rol die het EFG kan vervullen om ontslagen werknemers te helpen bij hun terugkeer op de arbeidsmarkt

2. An die Verpflichtung der Institutionen erinnert, ein reibungsloses und schnelles Vorgehen für die Annahme der Beschlüsse zur Inanspruchnahme des EGF sicherzustellen und eine einmalige, zeitlich begrenzte und individuelle Unterstützung für Arbeitnehmer bereitzustellen, die infolge von Globalisierung und der Finanz- und Wirtschaftskrise arbeitslos geworden sind; die Rolle, die der EGF bei der Wiedereingliederung entlassener Arbeitnehmer in den Arbeitsmarkt spielt, hervorhebt


Controle door de burger draagt fundamenteel bij aan het gebruik van publieke middelen op een wijze die werkelijk in het collectief belang is en, zoals de Commissie regionale ontwikkeling ons in herinnering brengt, aan de bestrijding van de wijdverbreide corruptie binnen lokale en regionale overheden.

Die Kontrolle seitens der Bürger stellt einen wichtigen Beitrag dar, um öffentliche Fonds so zu nutzen, dass sie wirklich dem Allgemeinwohl und, wie uns der Ausschuss für regionale Entwicklung erinnert, der Bekämpfung der Korruption zugute kommen, die innerhalb lokaler und regionaler Behörden vorherrscht.


Ja, we moeten eveneens de vaardigheden in onze eigen lidstaten zoveel mogelijk verbeteren en daarom steunen wij het amendement dat bijvoorbeeld de antidiscriminatiewetgeving in herinnering brengt, die naar wij hopen ook ambitieus zal zijn in haar volgende fase.

Ja, wir müssen auch die Qualifikationen in unseren Mitgliedstaaten ausbauen, und darum unterstützen wir den Änderungsantrag, der beispielsweise die Antidiskriminierungsgesetze wieder in Erinnerung bringt, die auf ihrer nächsten Stufe hoffentlich ebenfalls ambitioniert sein werden.


Commissaris Fischer Boel heeft bevestigd dat met die afstemmingseis rekening is gehouden bij het aanbod van markttoegang dat is opgenomen in de ontwerp-overeenkomsten inzake economisch partnerschap, waarvan zij de meest opvallende elementen van het dispositief in herinnering brengt, en in de bepalingen die zijn getroffen voor de ACS-landen, de begunstigde landen van de "alles behalve wapens"-maatregelen en de suikerketen in de Europese Unie, en heeft onderstreept dat de Commissie de ontwikkeling van de suikermarkt in Europa op de voet zal volgen, ook in de ultraperifere gebieden.

Kommissionsmitglied Fischer Boel bestätigte, dass das Erfordernis der Kohärenz bei dem Marktzugangsangebot in den Entwürfen für Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (sie verwies noch einmal auf die wichtigsten Bestimmungen des verfügenden Teils dieser Abkommen) gebührend berücksichtigt worden sei und dass auch der Kohärenz zwischen den jeweiligen Bestimmungen für die AKP-Staaten, die Staaten, auf die die Maßnahme "Alles außer Waffen" angewendet wird, und die Zuckerwirtschaft in der Europäischen Union gebührend Rechnung getragen werde; sie versicherte, dass die Kommission die Entwicklung des Zuckermarkts in der Europäischen Union, einschlie ...[+++]


De Raad, die de conclusies van de Europese Raad van oktober jl. in herinnering brengt, neemt met voldoening nota van de voorbereidingen voor de oprichting van een faciliteit inzake een internationaal wederopbouwfonds, waarin de internationale gemeenschap bijdragen kan storten.

Unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom vergangenen Oktober nimmt der Rat die Vorbereitungen zur Einrichtung des internationalen Wiederaufbaufonds zur Kenntnis, in den die Beiträge der internationalen Gemeinschaft einfließen können.


Na een Canadees optreden dat neerkwam op een ultimatum om met de visserij te stoppen, heeft de Raad Algemene zaken op 6 maart een in krachtige bewoordingen gestelde verklaring aangenomen die het recht van de EU om de NAFO-bezwaarprocedure te hanteren in herinnering brengt, haar verbintenis om een rationeel en verantwoord gebruik van de visbestanden binnen het maximum van 27 000 ton te maken nogmaals bevestigt en de schending door Canada van de bepalingen van het zeerecht aan de kaak stelt.

Am 6. März, im Anschluß an die ultimate Forderung Kanadas nach Einstellung der Fischerei, hat der Rat für allgemeine Angelegenheiten eine scharf formulierte Erklärung abgegeben. Darin wird auf das Recht der Union hingewiesen, das im NAFO-Übereinkommen vorgesehene Einspruchsverfahren geltend zu machen. Gleichzeitig spricht sich der Rat entschieden für eine rationelle und verantwortungsvolle Fischerei im Rahmen der festgesetzten Höchstmenge von 27 000 Tonnen aus und verurteilt den kanadischen Verstoß gegen das internationale Seerecht.




Anderen hebben gezocht naar : herinnering brengt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herinnering brengt' ->

Date index: 2021-06-07
w