Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herinnert aan zijn eerdere kwijtingsresoluties waarin » (Néerlandais → Allemand) :

79. herinnert aan zijn eerdere kwijtingsresoluties waarin erop wordt gewezen dat een groot probleem bij de uitvoering van specifieke ontwikkelingsprogramma's bestaat in het gebrek aan bevoegd personeel in de delegaties van de Unie en de ondersteuning vanuit het hoofdkantoor van de Commissie; verzoekt de Commissie deze kwestie met de bevoegde commissies van het Parlement te bespreken, om een meer permanente oplossing voor het probleem te vinden;

79. erinnert an seine früheren Entlastungsberichte, in denen erwähnt wird, dass ein großes Problem bei der Durchführung von spezifischen Entwicklungsprogrammen darin besteht, dass es in den Unionsdelegationen an qualifizierten Mitarbeitern mangelt und an Unterstützung von zentraler Stelle fehlt; ersucht die Kommission, zusammen mit den zuständigen Ausschüssen des Parlaments nach einer dauerhafteren Lösung für dieses Problem zu suchen;


79. herinnert aan zijn eerdere kwijtingsresoluties waarin erop wordt gewezen dat een groot probleem bij de uitvoering van specifieke ontwikkelingsprogramma's bestaat in het gebrek aan bevoegd personeel in de delegaties van de Unie en de ondersteuning vanuit het hoofdkantoor van de Commissie; verzoekt de Commissie deze kwestie met de bevoegde commissies van het Parlement te bespreken, om een meer permanente oplossing voor het probleem te vinden;

79. erinnert an seine früheren Entlastungsberichte, in denen erwähnt wird, dass ein großes Problem bei der Durchführung von spezifischen Entwicklungsprogrammen darin besteht, dass es in den Unionsdelegationen an qualifizierten Mitarbeitern mangelt und an Unterstützung von zentraler Stelle fehlt; ersucht die Kommission, zusammen mit den zuständigen Ausschüssen des Parlaments nach einer dauerhafteren Lösung für dieses Problem zu suchen;


betreurt het van weinig ambitie getuigende streefcijfer dat de Europese Raad in 2014 heeft goedgekeurd (een verbetering van de energie-efficiëntie met minstens 27 % in 2030), waarvoor een uiterst onrealistisch hoog discontopercentage in een eerdere effectbeoordeling als voornaamste rechtvaardiging dient; herinnert eraan dat dit discontopercentage (17,5 %) buitensporig hoog is; verzoekt de Commissie om, in overeenstemming met haar eigen richtsnoeren voor betere regelgeving, over te gaan ...[+++]

bedauert, dass das vom Europäischen Rat im Jahr 2014 beschlossene Ziel (Verbesserung der Energieeffizienz um 27 % bis 2030), das sich in erster Linie auf eine extrem unrealistische Minderungsquote in einer früheren Folgenabschätzung zurückführen lässt, alles andere als ehrgeizig ist; weist darauf hin, dass die Minderungsquote von 17,5 % übermäßig hoch ist; fordert die Kommission auf, unter Berücksichtigung der vielfachen Vorteile der Energieeffizienz und im Einklang mit den von ihr aufgestellten Leitlinien für eine bessere Rechtsetz ...[+++]


32. herinnert aan zijn eerdere oproep tot ontwikkeling van een onderzoeks- en technologieagenda voor de transportsector, waarin prioriteit moet worden gegeven aan het koolstofvrij maken van de vervoerssector, meer transparantie in de aanvoerketen en verhoging van de verkeersveiligheid en -zekerheid, alsmede verbetering van de verkeerssystemen;

32. verweist auf seine frühere Forderung nach einer Forschungs- und Technologie-Agenda für den Verkehrssektor, in dem ein mit einem geringeren CO2-Ausstoß verbundenes Verkehrswesen Vorrang erhalten, die Transparenz der Versorgungskette sowie die Verkehrssicherheit gesteigert und das Verkehrsmanagement verbessert werden sollten;


68. stelt vast dat de ordonnateurs van het Parlement de optie hebben in plaats van het CCAM de Interdienstengroep openbare aanbestedingen (GIMP) om advies te vragen; merkt voorts op dat de secretaris-generaal ter vervanging van het jaarlijkse CCAM-verslag over gesloten contracten - en in reactie op eerdere kwijtingsresoluties - een verslag heeft opgesteld op basis van gegevens die zijn verstrekt door de ordonnateurs en waarin de volgende informatie ov ...[+++]

68. stellt fest, dass die Anweisungsbefugten des Parlaments anstelle des Vergabebeirats auf fakultativer Grundlage die Möglichkeit haben, die dienststellenübergreifende Beratungsgruppe „Öffentliches Beschaffungswesen“ (GIMP) zu konsultieren; stellt ferner fest, dass der Generalsekretär anstelle des Jahresberichts des Vergabebeirats über die Tätigkeiten im Bereich der Auftragsvergabe – als Reaktion auf frühere Entlastungsentschließungen – einen Bericht erstellt hat, der sich auf Angaben der Anweisungsbefugten stützt und der die folgenden Informationen über die 2003 abgeschlossenen Verträge enthält:


67. stelt vast dat de ordonnateurs van het Parlement de optie hebben in plaats van het CCAM de Interdienstengroep openbare aanbestedingen (GIMP) om advies te vragen; merkt voorts op dat de secretaris-generaal ter vervanging van het jaarlijkse CCAM-verslag over gesloten contracten - en in reactie op eerdere kwijtingsresoluties - een verslag heeft opgesteld op basis van gegevens die zijn verstrekt door de ordonnateurs en waarin de volgende informatie ov ...[+++]

67. stellt fest, dass die Anweisungsbefugten des Parlaments anstelle des Vergabebeirats auf fakultativer Grundlage die Möglichkeit haben, die dienststellenübergreifende Beratungsgruppe "Öffentliches Beschaffungswesen" (GIMP) zu konsultieren; stellt ferner fest, dass der Generalsekretär anstelle des Jahresberichts des Vergabebeirats über die Tätigkeiten im Bereich der Auftragsvergabe – als Reaktion auf frühere Entlastungsentschließungen – einen Bericht erstellt hat, der sich auf Angaben der Anweisungsbefugten stützt und der die folgenden Informationen über die 2003 abgeschlossenen Verträge enthält:


De Europese Unie herinnert aan haar eerdere verklaringen, waarin zij haar diepe bezorgdheid uitte over de eerlijkheid van de procesgang en spreekt haar ontgoocheling uit over de beslissingen van het Hof van Beroep.

Die Europäische Union verweist auf ihre früheren Erklärungen, in denen sie große Besorgnis hinsichtlich der Gerechtigkeit des Gerichtsverfahrens geäußert hat, und bringt ihre Enttäuschung über die Entscheidungen des Berufungsgerichts zum Ausdruck.


De Europese Unie herinnert aan haar eerdere verklaringen, waarin zij haar diepe bezorgdheid over de eerlijkheid van de procesgang uitte, en zij spreekt haar ontgoocheling uit over het feit dat het vonnis is bevestigd.

Die Europäische Union verweist auf ihre früheren Erklärungen, in denen sie große Besorgnis hinsichtlich der Gerechtigkeit der Gerichtsverfahrens geäußert hat, und verleiht ihrer Enttäuschung darüber Ausdruck, dass das Urteil aufrecht erhalten wurde.


Zij herinnert aan haar eerdere verklaringen waarin de Birmese autoriteiten werden opgeroepen terughoudend op te treden tegen vreedzaam protest.

Sie erinnert an ihre früheren Erklärungen, in denen sie die birmanischen Behörden nachdrücklich aufgefordert hat, friedlichen Protesten mit Zurückhaltung zu begegnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herinnert aan zijn eerdere kwijtingsresoluties waarin' ->

Date index: 2021-08-21
w