Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herinnert eraan dat voormalig president medvedev » (Néerlandais → Allemand) :

10. herinnert eraan dat voormalig president Medvedev een werkgroep heeft opgericht voor de hervorming van het kiesstelsel en een verbetering van de eerbiediging van de rechtsstaat en de grondrechten in Rusland; herinnert eraan dat het Europees Parlement er bij de Russische autoriteiten op heeft aangedrongen deze hervormingen door te voeren en dat het herhaaldelijk EU-steun heeft aangeboden, onder meer in het kader van het partnerschap voor modernisering;

10. weist darauf hin, dass der frühere Präsident Medwedew eine Arbeitsgruppe eingesetzt hat, die die Reform des Wahlsystems und die verbesserte Achtung der Rechtsstaatlichkeit und der Grundrechte in Russland prüfen soll; weist darauf hin, dass das Europäische Parlament die russische Regierung aufgefordert hat, diese Reformen durchzuführen, und stets die Unterstützung durch die EU angeboten hat, auch im Rahmen der Partnerschaft für Modernisierung;


10. herinnert eraan dat voormalig president Medvedev een werkgroep heeft opgericht voor de hervorming van het kiesstelsel en een verbetering van de eerbiediging van de rechtsstaat en de grondrechten in Rusland; herinnert eraan dat het Europees Parlement er bij de Russische autoriteiten op heeft aangedrongen deze hervormingen door te voeren en dat het herhaaldelijk EU-steun heeft aangeboden, onder meer in het kader van het partnerschap voor modernisering;

10. weist darauf hin, dass der frühere Präsident Medwedew eine Arbeitsgruppe eingesetzt hat, die die Reform des Wahlsystems und die verbesserte Achtung der Rechtsstaatlichkeit und der Grundrechte in Russland prüfen soll; weist darauf hin, dass das Europäische Parlament die russische Regierung aufgefordert hat, diese Reformen durchzuführen, und stets die Unterstützung durch die EU angeboten hat, auch im Rahmen der Partnerschaft für Modernisierung;


2. herinnert eraan dat voormalig president Medvedev een werkgroep heeft opgericht voor de hervorming van het kiesstelsel, de verbetering van de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten; herinnert eraan dat het Europees Parlement er bij de Russische autoriteiten op heeft aangedrongen deze hervormingen door te voeren en dat het herhaaldelijk EU-steun heeft aangeboden, onder meer in het kader van het partnerschap voor modernisering;

2. weist darauf hin, dass der frühere Präsident Medwedew eine Arbeitsgruppe eingesetzt hat, die die Reform des Wahlsystems, die Verbesserung der Rechtsstaatlichkeit und die Achtung der Grundrechte in Russland prüfen sollte; weist darauf hin, dass das Europäische Parlament die russische Regierung aufgefordert hat, diese Reformen durchzuführen, und stets die Unterstützung durch die EU angeboten hat, auch im Rahmen der Partnerschaft für Modernisierung;


2. herinnert eraan dat voormalig president Medvedev een werkgroep heeft opgericht voor de hervorming van het kiesstelsel, de verbetering van de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten; herinnert eraan dat het Europees Parlement erbij de Russische autoriteiten op heeft aangedrongen deze hervormingen door te voeren en EU-steun heeft aangeboden, o.a. in het kader van het partnerschap voor modernisering;

2. weist darauf hin, dass der frühere Präsident Medwedew eine Arbeitsgruppe eingesetzt hat, die die Reform des Wahlsystems, die Verbesserung der Rechtsstaatlichkeit und die Achtung der Grundrechte in Russland prüfen sollte; weist darauf hin, dass das Europäische Parlament die russische Regierung aufgefordert hat, diese Reformen durchzuführen, und die Unterstützung durch die EU angeboten hat, auch im Rahmen der Partnerschaft für Modernisierung;


9. is verontrust over de veroordeling van "Ander Rusland"-activist Taisia Osipova tot acht jaar gevangenisstraf wegens drugsbezit hoewel voormalig president Medvedev het eerste arrest van 2010 bekritiseerd had omdat het te streng zou zijn, aangezien de openbare aanklager slechts vier jaar had geëist en verschillende getuigen de aanklachten tegen haar in twijfel trokken; wijst erop dat verscheidene andere zaken tegen oppositieactivisten geleid hebben tot ernstige bezorgdheid, o.a. de vervolgin ...[+++]

9. ist besorgt über die Verurteilung der Aktivistin der Partei „Anderes Russland“ Taissija Ossipowa zu acht Jahren Haft aufgrund von Drogenbesitz, obwohl der ehemalige Präsident Medwedew die erste Verurteilung im Jahr 2010 zu zehn Jahren als zu hart kritisierte, die Staatsanwaltschaft nur vier Jahre forderte und mehrere Zeugen die Glaubwürdigkeit der gegen Ossipowa erhobenen Anschuldigungen infrage stellten; weist darauf hin, dass mehrere andere Verfahren gegen oppositionelle Aktivisten Anlass zu starken Bedenken ...[+++]


De Raad herinnert eraan dat de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië nieuwe stappen op de weg naar toenadering tot de EU zal kunnen zetten zodra het land voldoet aan de in de conclusies van de Europese Raad van december 2005 vastgestelde voorwaarden, de politieke criteria van Kopenhagen en de nog resterende kernprioriteiten van het toetredingspartnerschap.

Er stellt in Aussicht, dass die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien weitere Schritte zur Annäherung an die EU wird vollziehen können, sobald sie die in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Tagung vom Dezember 2005) festgelegten Voraussetzungen, die politischen Kriterien von Kopenhagen und die zentralen noch offenen Prioritäten der Beitrittspartnerschaft erfüllt hat.


De EU herinnert eraan dat verzoening en nationale eenheid door steun aan het vredesprogramma van president Abbas de enige manier is om de nationale doelstellingen van Palestina te verwezenlijken.

Die EU bekräftigt, dass Aussöhnung und nationale Einheit als Basis für das von Präsident Abbas verfolgte Friedensprogramm der einzige Weg sind, um die palästinensischen nationalen Ziele zu erreichen.


De EU herinnert eraan dat de vooruitgang van elk land van de westelijke Balkan op de weg naar Europese integratie afhangt van zijn inspanningen om te voldoen aan alle criteria van Kopenhagen en alle voorwaarden van het stabilisatie en associatieproces, onder andere de volledige meewerking met het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslav.

Die EU weist erneut darauf hin, dass das Voranschreiten jedes westlichen Balkanstaats auf dem Weg zur europäischen Integration von dessen eigenen Bemühungen zur Erfüllung sämtlicher Kriterien von Kopenhagen und der Bedingungen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses abhängt; dazu gehört auch die uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (ICTY).


Zij herinnert eraan dat president Aristide op 31 januari jongstleden te Kingston het voorstel voor een "voorafgaand actieplan" van de CARICOM heeft aanvaard.

Die Union erinnert daran, dass Präsident Aristide den von der CARICOM vorgeschlagenen ersten Aktionsplan am 31. Januar diesen Jahres angenommen hat.


De EU herinnert eraan hoezeer het Peruaanse volk onder politiek geweld heeft geleden, spreekt haar waardering uit dat president Toledo zich namens de Peruaanse staat heeft verontschuldigd en zich tevens heeft uitgesproken voor gerechtigheid en voor een vergoeding van de families van de slachtoffers.

Die EU erinnert an das Leid, das dem peruanischen Volk in Form von politisch motivierter Gewalt zugefügt wurde, erkennt aber auch den über die Entschuldigung, die er im Namen des peruanischen Staates abgegeben hat, hinausgehenden Einsatz von Präsident Toledo für Gerechtigkeit und eine Entschädigung der Familien der Opfer an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herinnert eraan dat voormalig president medvedev' ->

Date index: 2022-11-09
w