Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herkomst zullen kunnen terugkeren » (Néerlandais → Allemand) :

– hij er ook nota van nam dat de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen de hoop heeft uitgesproken dat de meeste Iraakse vluchtelingen op termijn in veilige omstandigheden naar hun land van herkomst zullen kunnen terugkeren, behalve een aantal van hen voor wie hervestiging nodig zal blijven.

– ferner zur Kenntnis nahm, dass der Hohe Flüchtlingskommissar der Vereinten Natio­nen die Hoffnung zum Ausdruck gebracht hat, dass langfristig die meisten irakischen Flüchtlinge unter sicheren Umständen in ihr Herkunftsland zurückkehren können, wenngleich für einige von ihnen eine Neuansiedlung erforderlich bleiben wird.


De Raad neemt er ook nota van dat de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen de hoop heeft uitgesproken dat de meeste Iraakse vluchtelingen op termijn in veilige omstandigheden naar hun land van herkomst zullen kunnen terugkeren, behalve een aantal van hen voor wie hervestiging nodig zal blijven".

Der Rat nimmt ferner zur Kenntnis, dass der Hohe Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen die Hoffnung zum Ausdruck gebracht hat, dass die meisten irakischen Flüchtlinge – abgesehen von einer bestimmten Zahl von ihnen, die neu angesiedelt werden müssen – langfristig unter sicheren Umständen in ihr Ursprungsland zurückkehren können".


De lidstaten moeten hun systemen voor de bescherming van kinderen die het slachtoffer zijn van mensenhandel, verbeteren en erop toezien dat deze kinderen, wanneer terugkeer voor hen het beste is, veilig en duurzaam kunnen terugkeren naar hun land van herkomst binnen of buiten de EU, en dat zij niet opnieuw het slachtoffer worden van mensenhandel.

Die Mitgliedstaaten sollten die Systeme zum Schutz des Kindes im Bereich des Menschenhandels verstärken und, sofern die Rückkehr als die für das Wohl des Kindes geeignetste Maßnahme erachtet wird, die sichere und dauerhafte Rückkehr des Kindes in sein Herkunftsland innerhalb oder außerhalb der EU gewährleisten und es vor erneutem Menschenhandel schützen.


De richtlijn stelt dat EU-landen een subsidiaire beschermingsstatus moeten toekennen aan de verzoekers van internationale bescherming, die niet in het land van herkomst wonen en die er niet naar kunnen terugkeren wegens een reëel risico op ernstige schade zoals:

Nach der Richtlinie gewähren die EU-Mitgliedstaaten Antragstellern subsidiären Schutz, die sich außerhalb des Herkunftslandes befinden und aufgrund eines tatsächlichen Risikos, einen Schaden zu erleiden, nicht dorthin zurückkehren können. Als ernsthafter Schaden gilt:


Tevens zou van partnerlanden worden verlangd dat zij meewerken aan het aanpakken van illegale migratie en mensenhandel en dat zij onderdanen die deelnemen aan een circulairemigratieregeling garanderen dat zij na afloop of beëindiging van hun contract kunnen terugkeren naar hun land van herkomst.

Die Partnerländer müssten sich auch zur Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der irregulären Migration und des Menschenhandels verpflichten und garantieren, dass ihre an zirkulären Migrationsprogrammen teilnehmenden Staatsangehörigen nach Auslaufen oder Beendigung ihres Vertrags in ihr Heimatland zurückkehren können und zugelassen werden.


de controles aan de buitengrenzen van de EU doeltreffender te maken maar er daarbij wel voor te zorgen dat reizigers met goede bedoelingen de buitengrenzen vlot kunnen overgaan; burgerschapscursussen ten behoeve van nieuwkomers en interculturele opleiding en handboeken ten behoeve van (plaatselijke) overheden te financieren en zo het integratieproces te vergemakkelijken; personen die in de EU om internationale bescherming verzoeken, op passende wijze op te vangen en ook voor een eerlijk en efficiënt onderzoek van hun asielaanvraag t ...[+++]

Effizientere Kontrollen an den EU-Außengrenzen bei gleichzeitiger Sicherstellung des problemlosen Überschreitens der Außengrenzen für Bona-fide-Reisende Förderung von Kursen zu Themen wie Staatsbürgerkunde und multikulturelle Gesellschaft, Herausgabe von Handbüchern für Neuankömmlinge und Behörden zur Erleichterung der Integration adäquate Aufnahmebedingungen einschließlich gerechter und effizienter Asylverfahren für Personen, die um internationalen Schutz ersuchen Beratung für erfolglose Asylbewerber und illegale Einwanderer, um ihnen eine würdevolle Rückkehr in ihr Heimatland zu ermöglichen.


De richtlijn stelt dat EU-landen een subsidiaire beschermingsstatus moeten toekennen aan de verzoekers van internationale bescherming, die niet in het land van herkomst wonen en die er niet naar kunnen terugkeren wegens een reëel risico op ernstige schade zoals:

Nach der Richtlinie gewähren die EU-Mitgliedstaaten Antragstellern subsidiären Schutz, die sich außerhalb des Herkunftslandes befinden und aufgrund eines tatsächlichen Risikos, einen Schaden zu erleiden, nicht dorthin zurückkehren können. Als ernsthafter Schaden gilt:


Een maatregel die zou kunnen worden overwogen en die ook zou kunnen worden opgenomen in het rechtskader, is de vereiste dat migranten schriftelijk moeten verklaren dat zij vrijwillig zullen terugkeren naar hun land van herkomst zodra hun contract verloopt.

Eine Maßnahme, die in Betracht gezogen und in den rechtlichen Rahmen aufgenommen werden könnte, wäre die schriftliche Verpflichtung der Migranten, nach Auslaufen ihres Vertrags freiwillig in ihr Heimatland zurückzukehren.


De Europese Unie verleent volledige steun aan het concept van regionale vluchteling dat het UNHCR als belangrijkste organisatie hanteert en waarbij de gedeporteerden dicht bij huis worden opgevangen en bijgestaan, zodat ze zo spoedig mogelijk naar hun plaats van herkomst kunnen terugkeren.

Die Europäische Union unterstützt uneingeschränkt das regionale Flüchtlingskonzept des UNHCR als der federführenden Behörde, das darauf abzielt, die Vertriebenen in der Nähe ihrer Heimat unterzubringen und zu unterstützen und es ihnen zu ermöglichen, so rasch wie möglich an ihre Herkunftsorte zurückzukehren.


verlangend bij te dragen aan het creëren van omstandigheden waardoor de lidstaten die bereid zijn ex-gedetineerden op te vangen wellicht met de Verenigde Staten kunnen samenwerken bij het vinden van opvang voor de ex-gedetineerden die "voor vrijlating zijn vrijgegeven", die de Amerikaanse regering niet wenst te vervolgen, die om dwingende redenen niet kunnen terugkeren naar hun land van herkomst en wensen te worden overgebracht naar een lidstaat of een met Schengen geassocieerd land,

in dem Wunsch, zur Schaffung der Voraussetzungen beizutragen, die die zur Aufnahme ehemaliger Häftlinge bereiten Mitgliedstaaten in die Lage versetzen könnten, mit der Regierung der Vereinig­ten Staaten bei der Suche nach einem Aufenthaltsort für diejenigen ehemaligen Häftlinge zusam­menzuarbeiten, die "zur Haftentlassung freigegeben" wurden, die die Regierung der Vereinigten Staaten nicht strafrechtlich verfolgen will und die aus zwingenden Gründen nicht in ihre Herkunfts­länder zurückkehren können und in einen EU-Mitgliedstaat oder ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herkomst zullen kunnen terugkeren' ->

Date index: 2021-05-31
w