Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hernieuwd vertrouwen moeten tegemoet zien » (Néerlandais → Allemand) :

De weg die we samen bewandelen, versterkt ons vermogen tot optreden zodat we de uitdaging van globalisering kunnen aangaan. Deze top heeft zeker de agenda voor de toekomst van Europa bepaald. Het was daarom een groot succes. En het Portugese voorzitterschap, de lidstaten, het Europees Parlement en de Commissie zouden dit feitwerkelijk moeten vieren en de toekomst met hernieuwd vertrouwen moeten tegemoet zien.

Er war daher ein großer Erfolg, und der portugiesische Vorsitz, die Mitgliedstaaten, das Europäische Parlament und die Kommission sollten diese Tatsache wirklich feiern und mit wieder erstarktem Vertrauen in die Zukunft blicken.


Ik wil dan ook besluiten met de opmerking dat deze begroting wat de prioriteiten betreft een begroting is die consequent is en naar de toekomst kijkt. Met het oog op het “waar voor ons geld krijgen” is het een begroting die coherent en verstandig is. Indien wij de beide bouwstenen combineren, kunnen wij tot slot de herziening die tegen 2008/2009 plaatsvindt, met vertrouwen tegemoet zien. Het standpunt van het E ...[+++]

Ich möchte daher abschließend feststellen, dass ich diesen Haushalt, was die Schwerpunkte betrifft, als stimmig und zukunftsweisend bezeichnen würde. In Bezug auf die Kostenwirksamkeit kann man ihn als in sich schlüssig und umsichtig bezeichnen. Auf der Grundlage dieser beiden Bausteine können wir schließlich der Überprüfung 2008/2009 beruhigt entgegensehen und haben einen ganz klaren Standpunkt für das Europäische Parlament, um zu gewährleisten, dass wir, wenn wir bei bestimmten Politikmaßnahmen oder verschiedenen Politikaktivitäten ...[+++]


Deze landen kunnen de toekomst met meer vertrouwen tegemoet zien.

Diese Länder können zuversichtlicher in die Zukunft blicken.


Voorts moeten allen de toekomst tegemoet zien in een geest van verzoening en nationale consensus, waarin alle politieke krachten aan de wederopbouw van het land moeten meewerken.

Darüber hinaus müssen mit Blick auf eine Zukunft, in der sich alle politischen Kräfte am Wiederaufbau des Landes beteiligen müssen, alle zu Versöhnung und zu einem nationalen Konsens bereit sein.


Dankzij deze hervormingen kan de communautaire suikersector de toekomst met vertrouwen tegemoet zien.

Durch die Reform kann die Zuckerwirtschaft der EU vertrauensvoll in die Zukunft blicken.


Tegelijkertijd moeten we echter ook erkennen dat de Baltische staten enorme inspanningen hebben ondernomen om hun minderheden tegemoet te komen, en dat moeten we zien in de historische context. De situatie daar mag geen aanleiding zijn om de grensverdragen met deze landen niet te ondertekenen of te ratificeren.

Gleichzeitig müssen wir aber auch sehen, dass die baltischen Staaten gegenüber ihren Minderheiten ungeheure Anstrengungen in diesem historischen Kontext unternommen haben und dass die Situation kein Anlass dazu sein darf, die Grenzverträge mit den baltischen Staaten nicht zu unterschreiben beziehungsweise zu ratifizieren.


Dat vertrouwen moeten wij zien goed te maken. Als wij dat vertrouwen willen herstellen moeten wij als commissie de begroting 1998 met een heel kritisch oog onderzoeken.

Wir müssen wieder Vertrauen herstellen, und das bedeutet, daß wir den Haushalt 1998 als Ausschuß kritisch überprüfen müssen.


Zo zijn wij bijvoorbeeld van mening, in tegenstelling tot de heer Katiforis, dat we de evolutie van de Europese economie met vertrouwen kunnen tegemoet zien. Commissaris Solbes heeft gisteren nog in de economische commissie verklaard dat de vooruitzichten voor dit jaar en volgend jaar uitstekend zijn.

Einer besteht darin, daß wir meinen, die Entwicklung der europäischen Wirtschaft mit Zuversicht betrachten zu können. Gestern wies uns Kommissar Solbes in einem Beitrag im Wirtschaftsausschuß darauf hin, daß gerade die Aussichten für dieses und das kommende Jahr für die europäische Wirtschaft hervorragend sind.


ook wat de werkgelegenheidssituatie betreft, de Europeanen de toekomst met vertrouwen tegemoet zien.

Parallel dazu geben die Befragten positive Prognosen zur Beschäftigungslage ab.


We kunnen de nieuwe eeuw met optimisme en vertrouwen tegemoet zien".

Gehen wir das neue Jahrhundert mit Optimismus und Zuversicht an".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hernieuwd vertrouwen moeten tegemoet zien' ->

Date index: 2022-02-06
w