Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
1. personeelsherschikking
2. herschikking
3. herplaatsing
4. herplaatsing in een andere functie
4.7
5. overplaatsing
Bij voorrang recht hebben op herplaatsing
Herplaatsing
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Netto terug te betalen bedrag
Outplacement
Overname
Overname-overeenkomst
Reintegratie
Steun voor herplaatsing
Terug aanvullen van een borgtocht
Terug- en overname
Terug- en overnameovereenkomst
Terugkomst
Terugname-overeenkomst
Totaal terug te betalen bedrag

Traduction de «herplaatsing terug » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

Neuansiedlung von Personen [4.7] [ Neuansiedlung der Bevölkerung ]


1. personeelsherschikking | 2. herschikking | 3. herplaatsing | 4. herplaatsing in een andere functie | 5. overplaatsing

Umwidmung von Planstellen, Planstellen umwidmen




netto terug te betalen bedrag

zurückzuzahlender Nettobetrag


totaal terug te betalen bedrag

zurückzuzahlender Gesamtbetrag


terug aanvullen van een borgtocht

Vervollständigung einer Sicherheit


terugname-overeenkomst [1] | overname-overeenkomst (2) | terug- en overnameovereenkomst (3)

Rückübernahmeübereinkommen (1) | Rückübernahmeabkommen (2)


herplaatsing | reintegratie | terugkomst

Wiedereinstellung


steun voor herplaatsing [ outplacement ]

Eingliederungshilfe


bij voorrang recht hebben op herplaatsing

Vorrecht auf Wiederverwendung haben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig Richtlijn 2008/115/EG moet een lidstaat een begunstigde van internationale bescherming die op onregelmatige wijze op zijn grondgebied verblijft, de verplichting opleggen om onmiddellijk naar de lidstaat van herplaatsing terug te keren.

Gemäß der Richtlinie 2008/115/EG sollten die Mitgliedstaaten Personen, die internationalen Schutz genießen und sich irregulär in ihrem Hoheitsgebiet aufhalten, auffordern, unverzüglich in den Umsiedlungsmitgliedstaat zurückzukehren.


Met het verslag dat vandaag wordt gepubliceerd, wordt gevolg gegeven aan de conclusies van de Raad, aan de verplichting uit hoofde van artikel 12 van de twee Raadsbesluiten over herplaatsing, en aan de toezegging van de Commissie in het kader van het stappenplan "Terug naar Schengen".

Mit ihrem heutigen Bericht folgt die Kommission den Schlussfolgerungen des Rates, der Verpflichtung aus Artikel 12 der beiden Umverteilungsbeschlüsse des Rates und ihrer Zusage aus dem Fahrplan „Zurück zu Schengen“.


5. Indien een verzoeker of een persoon die internationale bescherming geniet, het grondgebied van een andere lidstaat dan de lidstaat van herplaatsing binnenkomt zonder te voldoen aan de voorwaarden voor verblijf in die andere lidstaat, is hij verplicht onmiddellijk terug te keren naar de lidstaat van herplaatsing en wordt hij door de lidstaat van herplaatsing teruggenomen volgens de bepalingen van Verordening (EU) nr. 604/2013 respectievelijk Richtlijn 2008/115/EG van het Europees Parlement en de Raad

(5) Antragsteller oder internationalen Schutz genießende Personen, die in das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats, der nicht der Umsiedlungsmitgliedstaat ist, einreisen, ohne die Voraussetzungen für den Aufenthalt in diesem anderen Mitgliedstaat zu erfüllen, müssen nach Maßgabe der Verordnung (EU) Nr. 604/2013 beziehungsweise der Richtlinie 2008/115/EG des Europäischen Parlaments und des Rates unverzüglich zurückkehren und vom Umsiedlungsmitgliedstaat wieder aufgenommen werden.


In geval van irreguliere verplaatsingen naar andere lidstaten moeten verzoekers om internationale bescherming en begunstigden van dergelijke bescherming, verplicht worden om terug te keren naar de lidstaat van herplaatsing, en moet die lidstaat die personen onverwijld terugnemen.

Im Falle irregulärer Weiterreisen in andere Mitgliedstaaten sollten Personen, die internationalen Schutz beantragt haben, und Personen, die internationalen Schutz genießen, verpflichtet werden, in den Umsiedlungsmitgliedstaat zurückzukehren, und dieser Mitgliedstaat sollte diese Personen unverzüglich wieder aufnehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de betrokkene weigert vrijwillig terug te keren, moet de terugkeer naar de lidstaat van herplaatsing onder dwang gebeuren.

Verweigert die betreffende Person die freiwillige Rückkehr, so sollte eine Rückführung in den Umsiedlungsmitgliedstaat erfolgen.


Indien de betrokkene weigert vrijwillig terug te keren, moet de terugkeer naar de lidstaat van herplaatsing onder dwang gebeuren.

Verweigert die betreffende Person die freiwillige Rückkehr, so sollte eine Rückführung in den Umsiedlungsmitgliedstaat erfolgen.


23. is van oordeel dat dit begrip liberalisering van de ontslagregeling bevordert, de aanpassing van de arbeid (en de lonen) aan de conjunctuurcyclus waarbij de openbare arbeidsbureaus van de lidstaten de kosten van omscholing en herplaatsing voor hun rekening nemen, de deregulering van de arbeidscontracten, wat alles ten koste gaat van de sociale cohesie en de kwaliteit van het werk; waarschuwt dat achter deze strategie ook het doel steekt om de werkloosheidsstelsels aan te passen ten einde de uitkeringen en de duur ervan terug te brengen; ...[+++]

23. ist der Ansicht, dass dieses Konzept die Liberalisierung von Entlassungen, die Anpassung der Beschäftigtenzahl (und der Gehälter) an die Konjunkturentwicklung, wobei die Arbeitsämter der Mitgliedstaaten die Kosten für die Umschulung und Vermittlung der Arbeitnehmer tragen, und die Deregulierung der Arbeitsverträge fördert und so den sozialen Zusammenhalt und die Qualität der Arbeit gefährdet; warnt davor, dass sich hinter dieser Strategie auch das Ziel verbirgt, die Arbeitslosenversicherungssysteme in Richtung sinkender Leistungen und kürzerer Bezugsdauer umzugestalten;


w