Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herschikte richtlijn moesten omzetten " (Nederlands → Duits) :

2. betreurt dat, hoewel de lidstaten alleen de "inhoudelijke wijzigingen" ingevolge de herschikte richtlijn moesten omzetten, de omzetting van de richtlijn slechts in twee lidstaten voldoende duidelijk en correct is geweest, en er in de overige 26 lidstaten nog steeds een aantal onopgeloste kwesties zijn; wijst er echter op dat deze wijzigingen niet duidelijk waren gedefinieerd; onderstreept dat de inspanningen van de Commissie om toe te zien op de tenuitvoerlegging slechts een beperkte impact hadden wat betreft het zorgen voor een coherente aanpak en de begeleiding die noodzakelijk is voor een doeltreffende implementatie op nationaal ...[+++]

2. bedauert, dass die Mitgliedstaaten zwar nur die Bestimmungen der neugefassten Richtlinie, bei denen wesentlichen Änderungen vorgenommen wurden, umsetzen mussten, die Umsetzung der Richtlinie jedoch nur in zwei Mitgliedstaaten ausreichend klar und sinngemäß ist und in den übrigen 26 Mitgliedstaaten noch aussteht; weist jedoch darauf hin, dass diese Änderungen nicht eindeutig ausgewiesen wurden; unterstreicht, dass die Bemühungen der Kommission zur Überwachung der Umsetzung im Hinblick auf die Sicherstellung ei ...[+++]


De richtlijn is vanaf 5 januari 2010 van toepassing en strekt tot intrekking en codificatie van Richtlijn 90/396/EG, inclusief wijzigingen, die EU-landen uiterlijk 30 juni 1991 moesten omzetten in nationale wetgeving.

Sie ist am 5. Januar 2010 in Kraft getreten und hebt Richtlinie 90/396/EG auf und kodifiziert diese samt ihrer Änderungen, die die EU-Länder bis 30. Juni 1991 in nationales Recht umsetzen mussten.


Dankzij de richtlijn schadevorderingen in mededingingszaken, die de lidstaten tegen 27 december 2016 in hun nationale rechtsorde moesten omzetten, wordt het voor slachtoffers van concurrentieverstorende praktijken makkelijker om schadevergoeding te krijgen.

Die Richtlinie über Schadenersatzklagen wegen Kartellrechtsverstößen, die die Mitgliedstaaten bis zum 27. Dezember 2016 in nationales Recht umsetzen mussten, macht es für die Opfer von Kartellrechtsverstößen einfacher, Schadenersatz durchzusetzen.


1. stelt vast dat de lidstaten in het algemeen hun nationale wetgeving aan de EU-wetgeving hebben aangepast ; merkt op dat het alleen maar correct omzetten van de herschikte Richtlijn in nationaal recht onvoldoende is gebleken voor de volledige toepassing en doeltreffende handhaving van deze richtlijn en dat de loonverschillen tussen mannen en vrouwen blijven bestaan;

1. nimmt zur Kenntnis, dass die Mitgliedstaaten im Allgemeinen ihre nationalen Rechtsvorschriften an das EU-Recht angepasst haben ; weist darauf hin, dass sich die alleinige, wenn auch korrekte Umsetzung der Bestimmungen der neugefassten Richtlinie in nationales Recht als unzureichend für die vollständige Anwendung und effektive Durchsetzung der Richtlinie herausgestellt hat und die Unterschiede bei der Vergütung zwischen Frauen und Männern weiter bestehen; ...[+++]


EU-landen moesten de richtlijn omzetten in nationale wetgeving vóór 31 december 1992, de datum die is aangegeven in Richtlijn 91/250/EEG die is gecodificeerd door Richtlijn 2009/24/EG.

Sie musste von den EU-Ländern bis zum 31. Dezember 1992 in nationales Recht umgesetzt werden – dem Zeitpunkt, der in der Richtlinie 91/250/EWG, die von Richtlinie 2009/24/EG kodifiziert wird, angegeben ist.


De richtlijn is een codificatie van eerdere wetgeving (Richtlijn 78/855/EEG) die EU-landen voor 13 oktober 1981 moesten omzetten in nationale wetgeving.

Sie ist eine Kodifizierung zuvor geltender Rechtsvorschriften (Richtlinie 78/855/EWG), welche die EU-Länder bis 13. Oktober 1981 in nationales Recht umsetzen mussten.


EU-landen moesten de richtlijn omzetten in nationale wetgeving vóór 31 december 1992, de datum die is aangegeven in Richtlijn 91/250/EEG die is gecodificeerd door Richtlijn 2009/24/EG.

Sie musste von den EU-Ländern bis zum 31. Dezember 1992 in nationales Recht umgesetzt werden – dem Zeitpunkt, der in der Richtlinie 91/250/EWG, die von Richtlinie 2009/24/EG kodifiziert wird, angegeben ist.


1. stelt vast dat de lidstaten in het algemeen hun nationale wetgeving aan de EU-wetgeving hebben aangepast; merkt op dat het alleen maar correct omzetten van de herschikte Richtlijn in nationaal recht onvoldoende is gebleken voor de volledige toepassing en doeltreffende handhaving van deze richtlijn en dat de loonverschillen tussen mannen en vrouwen blijven bestaan en zelfs toenemen als gevolg van de crisis;

1. nimmt zur Kenntnis, dass die Mitgliedstaaten im Allgemeinen ihre nationalen Rechtsvorschriften an das EU-Recht angepasst haben; weist darauf hin, dass sich die alleinige, wenn auch korrekte Umsetzung der Bestimmungen der neugefassten Richtlinie in nationales Recht als unzureichend für die vollständige Anwendung und effektive Durchsetzung der Richtlinie herausgestellt hat und die Unterschiede bei der Vergütung zwischen Frauen und Männern weiter bestehen und infol ...[+++]


Ook doet het me deugd dat de termijnen voor het omzetten van de herschikte richtlijn en voor het opleggen van sancties bij het niet tijdig ten uitvoer leggen van de tekst, in vergelijking met het oorspronkelijke voorstel zijn teruggebracht.

Ich freue mich ebenfalls darüber, dass die durch diese neugefasste Richtlinie festgesetzten Fristen für die Umsetzung und für Sanktionierungen bei Nichteinhaltung des Textes im Vergleich zum ursprünglichen Vorschlag verkürzt worden sind.


De Lidstaten moesten de richtlijn omzetten tegen februari 2004.

Die Mitgliedstaaten hatten die Maßnahmen bis Februar 2004 umzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herschikte richtlijn moesten omzetten' ->

Date index: 2023-04-10
w