38. is van mening dat de belemmeringen die het concurrentievermogen van de Europese industrie in de weg staan, breed opgezette en gerichte maatregelen vereisen, opdat aan de behoeften van specifieke sectoren tegemoet kan worden gekomen; is dan ook ingenomen met de sectorspecifieke strategieën binnen DG Ondernemingen, inclusief de strategieën voor de staal- en de elektronicasector, en met de meer algemene mededeling getiteld "Een sterkere Europese industrie om bij te dragen tot
groei en economisch herstel" (COM(2012)0582); ziet uit naar de succesvolle goedkeuring en uitvoering van het programma voor het concurrentievermogen van kleine e
...[+++]n middelgrote ondernemingen (COSME), met name wat betreft de financiële instrumenten op het gebied van schulden en aandelen; 38. vertritt die Auffassung, dass die Hindernisse, die die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie beeinträchtigen, sowohl breit angelegte als auch zielgerichtete Maßnahmen erfordern, um den Bedürfnissen einzelner Wirtschaftszweige Rechnung zu tragen; begrüßt daher die sektorspezifischen Strategien der GD Unternehmen, einschließlich derer, die sich auf die Stahl- und auf die Elektronikbranche beziehen, sowie die allgemeinere Mitteilung mit dem Titel „Eine stärkere europäische Industrie bringt Wachstum und wirtschaftliche Erholung
“ (COM(2012)0582); sieht der erfolgreichen Annahme und Umsetzung des Programms zur Förderung der Wet
...[+++]tbewerbsfähigkeit von KMU (COSME) erwartungsvoll entgegen, insbesondere was die Finanzinstrumente in Bezug auf Fremd- und Eigenkapital angeht;