Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herstel ervan definitief werden aangenomen » (Néerlandais → Allemand) :

Het besluit van de Regering waarmee de omtrek van de site en het herstel ervan definitief werden aangenomen, moest de bestemming ervan en in voorkomend geval de herziening van het gewestplan bepalen (§ 4).

Der Regierungserlass zur endgültigen Festlegung des Umkreises des Geländes und von dessen Sanierung musste seine Zweckbestimmung und gegebenenfalls die Revision des Sektorenplans festlegen (§ 4).


2. « Schendt artikel 12 van de wet van 26 april 2007 betreffende de terbeschikkingstelling van de strafuitvoeringsrechtbank de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat daarin geen onderscheid wordt gemaakt tussen veroordeelden die definitief ter beschikking van de regering gesteld werden conform de vroegere wet van 9 april 1930 en die niet voldoen aan de thans door de wet van 26 april 2007 gestelde vereisten voor een terbeschikkingstelling van de strafuitvoeringsrechtbank, en de veroordeelden die conform de nieuwe wet van 26 april 2007 na de inwerki ...[+++]

2. « Verstößt Artikel 12 des Gesetzes vom 26. April 2007 über die Überantwortung an das Strafvollstreckungsgericht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem darin nicht zwischen Verurteilten, die gemäß dem früheren Gesetz vom 9. April 1930 endgültig der Regierung überantwortet wurden und die nicht die zurzeit durch das Gesetz vom 26. April 2007 festgelegten Voraussetzungen für eine Überantwortung an das Strafvollstreckungsgericht erfüllen, und Verurteilten, die gemäß dem neuen Gesetz vom 26. April 2007 nach dessen Inkrafttrete ...[+++]


Overwegende dat de gronden betrokken bij de bezwaren in de omtrek van de industriële bedrijfsruimte werden opgenomen na het advies uitgebracht door de CRAT in het kader van de herziening van het gewestplan Luik dat de Waalse Regering op 6 februari 2003 definitief heeft aangenomen;

Die von den Beschwerden betroffenen Grundstücke sind infolge des Gutachtens, das der CRAT im Rahmen der Revision des von der Wallonischen Regierung am 6. Februar 2003 endgültig verabschiedeten Sektorenplans Lüttich abgegeben hat, in den Umkreis des industriellen Gewerbegebiets aufgenommen worden;


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen », tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 juni en 11 juli 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn artikel 1, 15°, [van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststellin ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Entscheiden Nrn. 235. 137 und 235.136 vom 20. Juni 2016 in Sachen der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Roche » AG beziehungsweise der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Amgen » AG gegen den belgischen Staat - intervenierende Partei: die « Sandoz » AG -, deren Ausfertigungen am 27. Juni und am 11. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Stehen Artikel 1 Nr. 15 [des königlichen Erlasses vom 21. ...[+++]


2. « Schendt artikel 12 van de wet van 26 april 2007 betreffende de terbeschikkingstelling van de strafuitvoeringsrechtbank de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat daarin geen onderscheid wordt gemaakt tussen veroordeelden die definitief ter beschikking van de regering gesteld werden conform de vroegere wet van 9 april 1930 en die niet voldoen aan de thans door de wet van 26 april 2007 gestelde vereisten voor een terbeschikkingstelling van de strafuitvoeringsrechtbank, en de veroordeelden die conform de nieuwe wet van 26 april 2007 na de inwerki ...[+++]

2. « Verstösst Artikel 12 des Gesetzes vom 26. April 2007 über die Uberantwortung an das Strafvollstreckungsgericht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem darin nicht zwischen Verurteilten, die gemäss dem früheren Gesetz vom 9. April 1930 endgültig der Regierung überantwortet wurden und die nicht die zurzeit durch das Gesetz vom 26. April 2007 festgelegten Voraussetzungen für eine Uberantwortung an das Strafvollstreckungsgericht erfüllen, und Verurteilten, die gemäss dem neuen Gesetz vom 26. April 2007 nach dessen Inkrafttr ...[+++]


Aldus heeft de Europese Unie bewustwordingscampagnes gevoerd in derde landen om hen ervan te overtuigen zich aan te sluiten bij het Statuut van Rome; zij heeft bedongen dat er clausules in overeenkomsten met derde landen werden opgenomen die de ondertekening van het Statuut van Rome verplicht stellen, of verklaringen werden aangenomen waarin wordt herhaald dat de Soedanese regering verplicht is samen te werken met het Internationa ...[+++]

L'Union européenne a ainsi mené des campagnes de sensibilisation à l'égard de pays tiers afin qu'ils adhèrent au Statut de Rome, négocié l'insertion de clauses imposant de devenir partie au Statut de Rome dans les accords avec les pays tiers, ou adopté des déclarations rappelant l'obligation incombant au gouvernement soudanais de coopérer pleinement avec la Cour pénale internationale.


3. verzoekt zijn Voorzitter te verklaren dat de Gewijzigde begroting nr.4/2006 definitief is aangenomen en te zorgen voor de publicatie ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie;

3. beauftragt seinen Präsidenten zu erklären, dass der Berichtigungshaushalt Nr. 4/2006 endgültig festgestellt ist, und dessen Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union zu veranlassen;


3. verzoekt zijn Voorzitter te verklaren dat de Gewijzigde begroting nr.4/2006 definitief is aangenomen en te zorgen voor de publicatie ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie;

3. beauftragt seinen Präsidenten zu erklären, dass der Berichtigungshaushalt Nr. 4/2006 endgültig festgestellt ist, und dessen Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union zu veranlassen;


32. verzoekt zijn Voorzitter te verklaren dat de begroting definitief is aangenomen en zorg te dragen voor publicatie ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie;

32. beauftragt seinen Präsidenten, zu erklären, dass der Haushaltsplan endgültig festgestellt ist, und seine Veröffentlichung im Amtsblatt zu veranlassen;


Door de toepassing te handhaven van de structuurschema's die vóór de inwerkingtreding van het decreet van 27 november 1997 werden aangenomen, heeft het bestreden artikel 2 enkel tot doel de gevolgen van de vóór 1 maart 1998 definitief aangenomen structuurschema's in de tijd te verlengen.

Indem der angefochtene Artikel 2 die Anwendbarkeit der vor dem Inkrafttreten des Dekrets vom 27. November 1997 angenommenen Leitschemen aufrechterhält, dient er ausschliesslich dazu, die Wirksamkeit der vor dem 1. März 1998 endgültig angenommenen Leitschemen zeitlich zu verlängern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herstel ervan definitief werden aangenomen' ->

Date index: 2023-07-31
w