Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven
Herstel in de oorspronkelijke staat
Herstel van alle orgaanstelsels
Herstel van alle orgaansystemen
Nood aan herstelling inschatten
Nood aan reparatie inschatten
Oorspronkelijk
Oorspronkelijk conventioneel invoerrecht
Oorspronkelijk conventionele rechten
Oorspronkelijke familie
Oorspronkelijke kapitaalrekening
Oorspronkelijke kredieten
Oorspronkelijke uitgetrokken kredieten
Oorspronkelijke waarde
Primair
Revalidatie van alle orgaanstelsels
Revalidatie van alle orgaansystemen
Uit verdragen voortvloeiende rechten
Urgentie van herstelling inschatten
Urgentie van reparatie inschatten

Traduction de «herstel in oorspronkelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herstel in de oorspronkelijke staat

Versetzung in den vorherigen Stand


betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven

Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten


oorspronkelijk conventioneel invoerrecht | oorspronkelijk conventionele rechten | uit verdragen voortvloeiende rechten

Zollsaetze vertraglichen Ursprungs


oorspronkelijke kredieten | oorspronkelijke uitgetrokken kredieten

ursprüngliche Mittelansätze


herstel van alle orgaanstelsels | herstel van alle orgaansystemen | revalidatie van alle orgaanstelsels | revalidatie van alle orgaansystemen

Wiederherstellung aller Organsysteme


nood aan herstelling inschatten | nood aan reparatie inschatten | urgentie van herstelling inschatten | urgentie van reparatie inschatten

Dringlichkeit von Instandsetzungsarbeiten bewerten




oorspronkelijke kapitaalrekening

ursprüngliches Kapitalkonto




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bevoegde overheid kan eisen dat waarborgen gesteld worden voor de uitvoering van de verplichtingen in verband met het herstel in oorspronkelijke staat.

Die zuständige Behörde kann verlangen, dass die notwendigen Garantien zur Erfüllung der Verpflichtungen bezüglich der Wiederinstandsetzung der Örtlichkeiten aufgebracht werden.


IV. - Raming van de schade Art. 6. Een schadegeval wordt in navermelde gevallen als volledig beschouwd : 1° wat betreft de gebouwde onroerende goederen, wanneer minstens twee derde van het bouwwerk vernield is; 2° wat betreft alle andere goederen, zodra de vermoedelijke kostprijs van het herstel, het herstel in oorspronkelijke staat of de vervanging van die goederen hoger is dan de verkoopwaarde onmiddellijk voordat de schade zich voordeed.

IV - Abschätzung der Schäden Art. 6 - In folgenden Fällen wird ein Schaden als Totalschaden angesehen: 1° was die bebauten Immobilien betrifft, wenn mindestens zwei Drittel des Gebäudes vernichtet sind; 2° was alle sonstigen Güter betrifft, sobald die voraussichtlichen Kosten für die Reparatur, die Wiederinstandsetzung oder den Ersatz dieser Güter ihren Verkaufswert sofort nach dem Schadensfall übersteigen.


8° « herstel in oorspronkelijke staat » : reeks verrichtingen met het oog op de wederopname van de vestiging in haar omgeving, gelet op de herbestemming ervan voor functioneel gebruik en/of, in voorkomend geval, op het wegnemen van de risico's op vervuiling voortvloeiende uit laatstgenoemde.

8° " Wiederinstandsetzung" : eine Gesamtheit von Maßnahmen zur Wiedereingliederung des Betriebs in sein Umfeld mit Rücksicht auf seine Nutzungsänderung zu funktionalen Zwecken und/oder ggf. zur Beseitigung von Verschmutzungsrisiken, die er eventuell birgt.


Voor de bodem betreft het herstel in oorspronkelijke staat het herstel voortvloeiend uit de verplichtingen van artikel 18 van het decreet betreffende het bodembeheer;

Was den Boden betrifft, ist die Wiederinstandsetzung diejenige, die aus den in Artikel 18 des Dekrets über die Bodenbewirtschaftung aufgeführten Pflichten hervorgeht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de herinrichtingen die toegespitst zijn op de beperking van de effecten van de toekomstige ontginningsgebieden op het landschap en op de zo goed mogelijke integratie ervan, evenals de bepalingen voor het herstel van de locatie in oorspronkelijke staat na uitbating (dat verzekerd kan worden door een borg) voor het overige onder de vestiging en de uitbating van het onderliggend industrieel project vallen en beantwoord zullen worden in het kader van de procedure voor de vergunningsaanvraag en de beoordeling van de latere ...[+++]

In der Erwägung, dass die Einrichtungen zur Begrenzung der Auswirkungen der zukünftigen Abbaugebiete auf die Landschaft und zu deren Eingliederung sowie die Bestimmungen bezüglich der Wiederinstandsetzung des Gebiets nach Bewirtschaftung, die im Rahmen ihrer Genehmigung durch die Hinterlegung einer Bürgschaft garantiert wird, für das Übrige die Niederlassung und Bewirtschaftung des betreffenden industriellen Vorhabens betreffen und im Rahmen des mit dem Genehmigungsantrag und mit der Bewertung der späteren Auswirkungen verbundenen Verfahrens sowie in der ggf. ausgestellten Genehmigungen selbst eine Antwort finden werden.


« 1) Schendt artikel 20bis van de Vlaamse Wooncode de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 EVRM, doordat, wanneer een woning aangetast is door een stedenbouwmisdrijf en om die reden niet in aanmerking komt voor herstel van de woonkwaliteitsgebreken, aan de overtreder van artikel 5 van de Vlaamse Wooncode tegen wie uitsluitend de wooninspecteur een herstelvordering heeft ingesteld, de rechter beveelt om een andere bestemming te geven aan die woning overeenkomstig de bepalingen van de VCRO of om de woning of het goed te slopen, tenzij de sloop ervan verboden is op grond van wettelijke, decretale of regleme ...[+++]

« 1) Verstößt Artikel 20bis des Flämischen Wohngesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem in dem Fall, dass eine Wohnung von einem Städtebauverstoß betroffen ist und aus diesem Grund nicht für Wiedergutmachung der Wohnqualitätsmängel in Betracht kommt, der Richter dem gegen Artikel 5 des Flämischen Wohngesetzbuches Verstoßenden, gegen den nur der Wohnungsinspektor eine Klage auf Wiedergutmachung erhoben hat, anordnet, dieser Wohnung eine andere Zwecksbestimmung entsprechend den Bestimmungen des Flämischen Raumordnungskodex zu erteilen oder diese Woh ...[+++]


Het bedrag van deze premie wordt tot een maximum beperkt ten belope van zeventig percent van het totaalbedrag van de facturen, belasting over de toegevoegde waarde meegerekend, met betrekking tot de werken voor het in overeenstemming brengen en het herstel van het bestaande individueel zuiveringssysteem, het herstel van de plaats in diens oorspronkelijke staat niet inbegrepen».

Der Betrag dieser Prämie wird auf höchstens siebzig Prozent des Gesamtbetrags der Rechnungen (einschließlich der Mehrwertsteuer) für die Arbeiten zur Angleichung an die geltenden Vorschriften und Wiederinstandsetzung des bestehenden individuellen Klärsystems begrenzt, wobei die Wiederinstandsetzung der Örtlichkeiten in den ursprünglichen Zustand nicht mit inbegriffen ist ».


Ten slotte neemt het herstel van de onregelmatigheid de vorm aan van een nieuwe beslissing, herstelbeslissing genaamd, zodat er niet wordt hersteld binnen de oorspronkelijke bestreden beslissing; het onderwerp van het beroep tegen de bestreden beslissing wordt uitgebreid tot die herstelbeslissing.

Schließlich erhält die Behebung der Unregelmäßigkeit die Form einer neuen Entscheidung, die als Behebungsentscheidung bezeichnet wird, sodass keine Behebung innerhalb der angefochtenen ursprünglichen Entscheidung erfolgt; der Gegenstand der Beschwerde gegen die angefochtene Entscheidung wird auf diese Behebungsentscheidung ausgedehnt.


Art. 454. De renovatiehandelingen en -werken bedoeld in artikel 167, 2°, doelen op de handelingen en werken die verband houden met de bodemsanering, de schimmeldodende behandelingen, de ontmanteling, het schoonmaken, het herstel in oorspronkelijke staat of de vervanging van de structuurelementen en de buitenmuren, met inbegrip van de bescherming via gevelbekleding of vochtwerende middelen, evenals het buitenschrijnwerk, het dakgebinte, de bedekking en de isolatie van daken, de schoorstenen, de kroonlijsten, de dakgoten, de regenpijpen en de onderzoeken ernaar.

Art. 454 - Die in Artikel 167, 2°, erwähnten Handlungen und Arbeiten bezeichnen die Handlungen und Arbeiten, die sich auf die Sanierung des Bodens, die Bekämpfung von Pilzkrankheiten, den Abbau, die Reinigung, die Wiederinstandsetzung oder die Ersetzung der Strukturbauelemente und der Aussenmauern beziehen, einschliesslich des Schutzes durch Verkleidung oder Hydrophobierung sowie der Aussenholzwerke, der Dachstühle, Dachhäute und der Isolierung der Dächer, der Schornsteine, Gesimse, Dachrinnen und der Regenrinnen und der einschlägigen Studien.


9° de attesten voor de in het kader van dit decreet onderzochte of gesaneerde gronden, evenals de documenten uitgaande van de bevoegde overheden die de zorgvuldige uitvoering van een sanering bevestigen overeenkomstig een herontwikkelingsplan, een herstel in oorspronkelijke staat of een saneringsplan in de zin van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, de decreetgeving inzake de milieuvergunningen, de afvalstoffen, het grondwater, de steengroeven en de steenbergen.

9° die Bescheinigungen der im Rahmen des vorliegenden Dekrets untersuchten oder gereinigten Grundstücke, sowie die von den zuständigen öffentlichen Behörden ausgestellten Unterlagen zur Bescheinigung, dass eine Reinigung in Anwendung eines Sanierungsplans, einer Wiederinstandsetzung oder eines Reinigungsplanes im Sinne des CWATUP, der Gesetzgebung in Sachen Umweltgenehmigung, Abfälle, Grundwasser, Steingruben oder Halden ordnungsgemäss ausgeführt worden ist;


w