Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparatuur ter plaatse herstellen
Apparatuur ter plaatse repareren
Betaling binnen de EU
Betaling binnen de Gemeenschap
Betaling binnen het Eurosysteem
Betalingen binnen de Gemeenschappen
Betrekkingen binnen de EU
Betrekkingen binnen de Europese Unie
Binnen de genoemde termijn besluiten
Binnen de gestelde termijn besluiten
Bladen herstellen
Herstellen
Het aanleggen van een coördinatennet
Het aanleggen van een coördinatenstelsel
Het plaatsen binnen een coördinatennet
Het plaatsen binnen een coördinatenstelsel
Intracommunautair verkeer
Intracommunautaire betrekking
Materiaal ter plaatse herstellen
Niet binnen gestelde termijn omgezet
Niet-uitvoering binnen gestelde termijn
Raster
Schotels herstellen
TARGET-systeem
TARGET2
Transactie binnen het Eurosysteem
Uitrusting ter plaatse herstellen
Vervoer binnen de EG
Vervoer binnen de EU
Vervoer binnen de Gemeenschap
Verwarmingsapparatuur herstellen
Verwarmingsapparatuur repareren
Verwarmingstoestellen herstellen
Verwarmingstoestellen repareren

Vertaling van "herstellen binnen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
betaling binnen de EU [ betaling binnen de Gemeenschap | betaling binnen het Eurosysteem | betalingen binnen de Gemeenschappen | TARGET2 | TARGET-systeem | transactie binnen het Eurosysteem ]

Innergemeinschaftlichen Zahlungsverkehr [ innergemeinschaftlicher Zahlungsverkehr | TARGET2 | Target-System | Transaktion innerhalb des Eurosystems ]


materiaal ter plaatse herstellen | uitrusting ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse repareren

Geräte vor Ort instand setzen


vervoer binnen de EU [ intracommunautair verkeer | vervoer binnen de EG | vervoer binnen de Gemeenschap ]

Innergemeinschaftlichen Transport [ innergemeinschaftlicher Transport | Verkehr zwischen den EG-Ländern ]


verwarmingsapparatuur herstellen | verwarmingstoestellen herstellen | verwarmingsapparatuur repareren | verwarmingstoestellen repareren

Heizgeräte reparieren | Heizungsanlagen reparieren


bladen herstellen | schotels herstellen

Ablagen wegräumen


niet binnen gestelde termijn omgezet | niet-uitvoering binnen gestelde termijn

nicht fristgerechte Umsetzung | Nichtumsetzung innerhalb der vorgeschriebenen Fristen


binnen de genoemde termijn besluiten | binnen de gestelde termijn besluiten

innerhalb der genannten Frist einen Beschluß fassen


het aanleggen van een coördinatennet | het aanleggen van een coördinatenstelsel | het plaatsen binnen een coördinatennet | het plaatsen binnen een coördinatenstelsel | raster

Gitternetz


betrekkingen binnen de EU [ betrekkingen binnen de Europese Unie | intracommunautaire betrekking ]

Beziehungen innerhalb der EU [ Innereuropäische Beziehungen | innergemeinschaftliche Beziehungen ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De onderneming wordt dan verzocht de overtreding te herstellen door de onjuiste gegevens binnen de maand te verbeteren.

Das Unternehmen wird dann dazu aufgefordert, den Verstoß zu beheben, indem es die fehlerhaften Angaben innerhalb eines Monats verbessert.


Dit betekent een netto toename van zo'n 740 000 banen binnen de kmo's, hetgeen nog niet voldoende is om de sinds 2008 verloren gegane werkgelegenheid volledig te herstellen.

Dies bedeutet einen Nettoanstieg der Zahl von Arbeitsplätzen in den KMU um 740 000, ein Wert, der den seit 2008 erfolgten Rückgang trotzdem nicht voll ausgleichen kann.


Arbeidsmobiliteit binnen de EU kan Roemenië helpen de onevenwichtigheden aan te pakken en de werkgelegenheid te ondersteunen en tegelijkertijd de dynamiek herstellen en sociale malaise tegengaan.

Die Arbeitskräftemobilität in der EU kann dazu beitragen, Ungleichgewicht auszugleichen und Beschäftigung zu fördern, so dass wieder mehr Bewegung entsteht und soziale Härten gemildert werden.


We moeten samenwerken en ons inspannen om de solidariteit te herstellen, tussen en binnen de verschillende landen, tussen rijk en arm, ouderen en jongeren.

Deshalb sollten wir nichts unversucht lassen, Hand in Hand zu arbeiten und die Solidarität zwischen Nationen, auch innerhalb der Staaten, zwischen reich und arm, alt und jung wiederherzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de ordelijke werking en de integriteit van de markten essentieel is om het vertrouwen van langetermijn-beleggers, die onmisbaar zijn voor de financiering van de economie, te herstellen, en aangezien voor de integratie van de financiële markten gemeenschappelijke praktijken binnen de Unie noodzakelijk zijn om regelgevingsarbitrage te voorkomen, moet een baissetransactie ter beperking van de potentieel destabiliserende gevolgen ervan binnen een geharmoniseerd regelgevingskader plaatsvinden.

Da das ordnungsgemäße Funktionieren und die Integrität der Märkte von zentraler Bedeutung für die Wiederherstellung des Vertrauens langfristiger Anleger sind, die eine wichtige Rolle bei der Finanzierung der Wirtschaft spielen, und da die Integration der Finanzmärkte innerhalb der Union gemeinsame Verfahren erforderlich macht, um das sogenannte Forumshopping zu verhindern, sollten Leerverkäufe zur Reduzierung ihrer potentiellen destabilisierenden Auswirkungen in einem harmonisierten Regelungsrahmen abgewickelt werden.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, Europa heeft met onvoldoende overtuiging de inspanningen gesteund om vrede en democratie te herstellen binnen de instellingen die door de Nationale Verzoeningsconferentie in september 2003 in Nairobi zijn opgezet.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Europa hat sich nicht genügend engagiert, um die Anstrengungen zur Wiederherstellung von Frieden und Demokratie innerhalb des institutionellen Rahmens zu unterstützen, der im September 2003 in Nairobi von der Konferenz zur nationalen Versöhnung geschaffen wurde.


Het algemene doel van het voorstel was om ervoor te zorgen dat de betrokken kabeljauwbestanden zich binnen een tijdsbestek van vijf tot tien jaar tot het door wetenschappers aanbevolen voorzorgsniveau zouden herstellen.

Allgemeines Ziel dieses Plans war es, innerhalb von fünf bis zehn Jahren die Wiederauffüllung der Kabeljaubestände auf die wissenschaftlich empfohlene vorsorgliche Bestandsgröße zu erreichen.


31. is verheugd over het voorstel tot oprichting van een commissie voor vredesopbouw (Peacebuilding Commission), alsook van een steunbureau voor vredesopbouw (Peacebuilding Support Office) binnen het VN-secretariaat, met de participatie van internationale financiële instellingen, teneinde het vermogen van de organisatie te vergroten om aan vredesopbouw te blijven doen na conflicten en de orde te herstellen in vernietigde staten waar de overheid opgehouden heeft te bestaan, en deze staten weer op te bouwen; roept op tot oprichting van ...[+++]

31. begrüßt den Vorschlag, unter Einbeziehung internationaler Finanzinstitutionen innerhalb des UN-Sekretariats eine Kommission für Friedensaufbau sowie ein Büro zur Unterstützung des Friedensaufbaus zu schaffen, um die Fähigkeit der Organisation zu verbessern, nachhaltige Anstrengungen im Bereich des Friedensaufbaus nach Beilegung von Konflikten sowie der Wiederherstellung und des Wiederaufbaus zerfallener Nationen, in denen kein Staat mehr existiert, zu unternehmen; ruft zur Aufstellung eines zivilen Friedenskorps ("Weißhelme") auf, das in der Lage ist, nicht-militärische Aufgaben wahrzunehmen; unterstützt mit Nachdruck die Notwendig ...[+++]


28. is verheugd over het voorstel tot oprichting van een commissie voor vredesopbouw, alsook van een steunbureau voor vredesopbouw binnen het VN-secretariaat, met de participatie van internationale financiële instellingen, teneinde het vermogen van de organisatie te vergroten om aan vredesopbouw te blijven doen na conflicten en de orde te herstellen in vernietigde staten waar de overheid opgehouden heeft te bestaan, en deze staten weer op te bouwen; roept op tot oprichting van een civiel vredeskorps ("witte helmen") dat in staat is n ...[+++]

28. begrüßt den Vorschlag, unter Einbeziehung internationaler Finanzinstitutionen innerhalb des UN-Sekretariats eine Kommission für Friedensaufbau sowie ein Büro zur Unterstützung des Friedensaufbaus zu schaffen, um die Fähigkeit der Organisation zu verbessern, nachhaltige Anstrengungen im Bereich des Friedensaufbaus nach Beilegung von Konflikten sowie der Wiederherstellung und des Wiederaufbaus zerfallener Nationen, in denen kein Staat mehr existiert, zu unternehmen; ruft zur Aufstellung eines zivilen Friedenskorps („Weißhelme") auf, das in der Lage ist, nicht-militärische Aufgaben wahrzunehmen; unterstützt mit Nachdruck die Notwendig ...[+++]


Om snel terug te keren naar normale marktomstandigheden en het vertrouwen te herstellen in zowel de luchtvaart- als in de verzekeringssector, heeft de Commissie vandaag een wetgevingsvoorstel ingediend waarin minimum-verzekeringseisen worden ingevoerd voor alle luchtvervoerders en vliegtuigexploitanten die binnen, naar, van of over de Europese Unie vliegen.

Um eine rasche Rückkehr zu Marktbedingungen zu erleichtern und das Vertrauen sowohl in den Luftverkehr als auch den Versicherungssektor wiederherzustellen, hat die Kommission heute einen Verordnungsvorschlag angenommen, in dem Mindestversicherungsanforderungen für alle Luftfahrtunternehmen und Luftfahrzeugbetreiber festgelegt werden, die Flüge innerhalb, von oder nach der Europäischen Union durchführen oder EU-Gebiet überfliegen.


w