Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparatuur ter plaatse herstellen
Apparatuur ter plaatse repareren
Bladen herstellen
Herstellen
In zijn recht herstellen
Materiaal ter plaatse herstellen
Schotels herstellen
Te herstellen goed
Uitrusting ter plaatse herstellen
Verwarmingsapparatuur herstellen
Verwarmingsapparatuur repareren
Verwarmingstoestellen herstellen
Verwarmingstoestellen repareren

Traduction de «herstellen en toch » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
materiaal ter plaatse herstellen | uitrusting ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse repareren

Geräte vor Ort instand setzen


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

Körperverletzung mit Todesfolge


mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

Körperverletzung mit Todesfolge


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können


bladen herstellen | schotels herstellen

Ablagen wegräumen


verwarmingsapparatuur herstellen | verwarmingstoestellen herstellen | verwarmingsapparatuur repareren | verwarmingstoestellen repareren

Heizgeräte reparieren | Heizungsanlagen reparieren




in zijn recht herstellen

wieder in seine Rechte einsetzen




in zijn recht herstellen

wieder in seine Rechte einsetzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op basis van dit alles kwam de Commissie tot de conclusie dat ING dankzij de herstructureringsmaatregelen haar levensvatbaarheid op lange termijn kan herstellen en toch een voldoende grote eigen bijdrage levert in de kosten van de herstructurering.

Die Kommission kam zu dem Schluss, dass ING seine langfristige Rentabilität durch die Umstrukturierungsmaßnahme wiederherstellen kann und dabei gleichzeitig einen ausreichenden Eigenbeitrag zu den Umstrukturierungskosten leistet.


In dit verslag heb ik aanbevelingen geformuleerd die het evenwicht willen herstellen en aandacht schenken aan de manier waarop regionale luchthavens en luchtdiensten vaak ongewild, maar toch onevenredig, door bepaalde EU-wetgeving worden getroffen.

In diesem Bericht stelle ich Empfehlungen vor, mit denen dieses Gleichgewicht wiederhergestellt und darauf aufmerksam gemacht werden soll, wie Regionalflughäfen und -luftverkehrsdienste unbeabsichtigt, aber unverhältnismäßig, von EU-Rechtsvorschriften betroffen sind.


Is dat toch het geval, dan kunnen de bevoegde autoriteiten, indien de omstandigheden zulks rechtvaardigen, dergelijke ondernemingen een beperkte periode gunnen om hun situatie te herstellen of hun activiteiten te staken.

Tritt dieser Fall ein, können die zuständigen Behörden der Gesellschaft jedoch — sofern die Umstände dies rechtfertigen — eine Frist einräumen, innerhalb deren sie entweder die Situation korrigieren oder ihre Tätigkeit einstellen muss.


Ik zeg niet dat dat een andere discussie is, maar toch is het een thema dat hier niet echt thuishoort. We blijven Burundi actief steunen, zowel politiek als financieel, in zijn inspanningen om de vrede te herstellen en om er sociaal-economisch weer bovenop te raken.

Wir werden Burundi sowohl politisch als auch finanziell weiterhin aktiv bei seinen Bemühungen um die Festigung des Friedens und den sozioökonomischen Wiederaufbau unterstützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is waar dat uw toespraak meer op een verkiezingstoespraak leek dan op iets anders, maar toch wil ik dat u, en daar gaat het om, uw uiterste best doet de eensgezindheid tussen de Spaanse politieke krachten binnen de Europese instellingen te herstellen. Die eensgezindheid is verdwenen, minister-president, niet als gevolg van initiatieven van deze kant van de .

Es ist wahr, dass Ihre Rede eher eine Wahlkampfrede als alles andere war, doch ich möchte, und das ist der Kern der Sache, dass Sie alles in Ihren Kräften Stehende tun, um den Konsens zwischen den spanischen politischen Kräften in den europäischen Institutionen wieder herzustellen, der verloren gegangen ist, Herr Ministerpräsident, nicht durch Initiativen von Seiten .


Er moet toch een keuze gemaakt worden en beleidswijzigingen van de Commissie op het allerlaatste moment dragen er niet aan bij, het vertrouwen van degenen die zijn afgehaakt te herstellen.

Es gilt noch immer, eine Wahl zu treffen, und kurzfristige Richtungswechsel der Kommission tragen nicht dazu bei, das Vertrauen der Ausgegrenzten wiederherzustellen.


Is dat toch het geval, dan kunnen de bevoegde autoriteiten, indien de omstandigheden zulks rechtvaardigen, dergelijke ondernemingen een beperkte periode gunnen om hun situatie te herstellen of hun activiteiten te staken.

Tritt dieser Fall ein, können die zuständigen Behörden der Gesellschaft jedoch - sofern die Umstände dies rechtfertigen - eine Frist einräumen, innerhalb deren sie entweder die Situation korrigieren oder ihre Tätigkeit einstellen muss.


Is dat toch het geval, dan kunnen de bevoegde autoriteiten, indien de omstandigheden zulks rechtvaardigen, dergelijke ondernemingen een beperkte periode gunnen om hun situatie te herstellen of hun activiteiten te staken.

Tritt dieser Fall ein, können die zuständigen Behörden der Gesellschaft jedoch - sofern die Umstände dies rechtfertigen - eine Frist einräumen, innerhalb deren sie entweder die Situation korrigieren oder ihre Tätigkeit einstellen muss.


6. wijst erop dat deze nieuwe voedselcrisis ernstige consequenties heeft voor het toch al geschokte vertrouwen van de consument in voedingsmiddelen in het algemeen en vleesproducten in het bijzonder; ziet dit geval van voedermiddelenvergiftiging als een ernstige tegenslag bij de pogingen om het consumentenvertrouwen na het BSE-schandaal te herstellen;

6. weist darauf hin, daß diese neue Lebensmittelkrise schwerwiegende Auswirkungen auf das bereits beeinträchtigte Vertrauen der Verbraucher in Lebensmittel im allgemeinen und Fleischerzeugnisse im besonderen hat; hält diesen Fall der Verseuchung von Lebensmitteln für einen schwerwiegenden Rückschlag bei den Bemühungen, das Vertrauen der Verbraucher nach dem BSE-Skandal zurückzugewinnen;


De daling in de tewerkstelling die in 2009 begon (-2,7%) vertraagde in 2010 weliswaar tot -0,9%, maar naar schatting gingen er in het mkb toch 823 000 banen verloren. Micro-ondernemingen werden minder hard door de recessie getroffen dan kleine en middenbedrijven, maar ze herstellen trager.

Der 2009 einsetzende Rückgang der Beschäftigungszahlen (‑2,7 %) verlangsamte sich 2010 zwar auf ‑0,9 %, dennoch ist von einem Nettoverlust von über 823 000 Stellen in den europäischen KMU auszugehen. Kleinstunternehmen waren von der Rezession weniger stark betroffen als kleine und mittlere Unternehmen; sie erholen sich aber auch langsamer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herstellen en toch' ->

Date index: 2021-08-11
w