Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparatuur ter plaatse herstellen
Apparatuur ter plaatse repareren
Bladen herstellen
Groep op hoog niveau Georganiseerde Criminaliteit
Hoog Comité van Toezicht
Hoog Comité van toezicht
Hoog geboomte
Hoog gebouw
Hoog opgaand bos
Hoog opgaand hout
Materiaal ter plaatse herstellen
Opgaand bos
Schotels herstellen
Uitrusting ter plaatse herstellen
Verwarmingsapparatuur herstellen
Verwarmingsapparatuur repareren
Verwarmingstoestellen herstellen
Verwarmingstoestellen repareren

Traduction de «herstellen zijn hoog » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
materiaal ter plaatse herstellen | uitrusting ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse repareren

Geräte vor Ort instand setzen


hoog geboomte | hoog opgaand bos | hoog opgaand hout | opgaand bos

Hochwald


verwarmingsapparatuur herstellen | verwarmingstoestellen herstellen | verwarmingsapparatuur repareren | verwarmingstoestellen repareren

Heizgeräte reparieren | Heizungsanlagen reparieren


bladen herstellen | schotels herstellen

Ablagen wegräumen


Hoog Commissariaat van de Verenigde Naties voor de Vluchtelingen

Hohes Kommissariat der Vereinten Nationen für Flüchtlinge




groep van onafhankelijke deskundigen op hoog niveau inzake de nucleaire veiligheid | groep van onafhankelijke deskundigen op hoog niveau inzake de veiligheid van de kernenergie

Gruppe unabhängiger Sachverständiger auf hoher Ebene für nukleare Sicherheit




groep op hoog niveau Georganiseerde Criminaliteit | Groep op hoog niveau ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit

Hochrangige Gruppe Organisierte Kriminalität


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het werd opgericht op advies van een groep op hoog niveau die na de financiële crisis van 2008 onderzocht hoe het toezichtkader van de EU kan worden versterkt om zowel haar burgers beter te beschermen als om het vertrouwen in het financiële systeem te herstellen.

Er wurde im Zuge der Finanzkrise 2008 auf Empfehlung einer hochrangigen Gruppe eingerichtet, die untersuchte, wie die Aufsichtsstrukturen der EU verstärkt werden könnten, um die Bürger besser zu schützen und das Vertrauen in das Finanzsystem wiederherzustellen.


Naar aanleiding van de wereldwijde financiële crisis in 2008 onderzocht een groep op hoog niveau, voorgezeten door Jacques de Larosière, hoe het toezichtkader van de EU kan worden versterkt om zowel haar burgers beter te beschermen als om het vertrouwen in het financiële systeem te herstellen.

Im Zuge der globalen Finanzkrise 2008 untersuchte eine hochrangige Gruppe unter dem Vorsitz von Jacques de Larosière, wie die Aufsichtsstrukturen der EU verstärkt werden könnten, um die Bürger besser zu schützen und das Vertrauen in das Finanzsystem wiederherzustellen.


77. is bezorgd over de huidige politieke ontwikkelingen in Egypte na de militaire machtsovername van 3 juli 2013, over de politieke polarisatie, de ernstige economische problemen en de situatie betreffende de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in het land, alsook over de veiligheid in de regio, met name in de Sinaï; veroordeelt ten stelligste iedere vorm van geweld, met inbegrip van aanvallen op koptische kerken, en is van mening dat de recente optredens van de Egyptische veiligheidstroepen onevenredig waren en geleid hebben tot een onaanvaardbaar hoog aantal doden en gewonden; dringt er bij de Egyptische regeri ...[+++]

77. erklärt sich besorgt über die derzeitigen politischen Entwicklungen in Ägypten nach dem Militärputsch vom 3. Juli 2013, über die politische Polarisierung, die ernsten wirtschaftlichen Schwierigkeiten und die Lage im Hinblick auf die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten in dem Land sowie über die Sicherheit in der Region, insbesondere hinsichtlich des Sinai; verurteilt mit aller Schärfe jegliche Akte der Gewalt einschließlich der Anschläge auf koptische Kirchen und ist der Ansicht, dass die Vorgehensweise der ägyptischen Sicherheitskräfte in jüngster Zeit unverhältnismäßig war und zu einer nicht hinnehmbaren Zahl von Toten ...[+++]


10. HERHAALT evenwel dat de lidstaten die de toegang tot de financiële markten voor de herfinanciering van hun schuld hebben verloren, een hoog tempo van begrotingsaanpassing moeten aanhouden om het vertrouwen van de investeerders te herstellen.

10. BEKRÄFTIGT gleichzeitig, dass diejenigen Mitgliedstaaten, die ihre Schulden nicht mehr am Markt refinanzieren können, weiterhin eine rasche Haushaltsanpassung vornehmen sollten, um das Vertrauen der Anleger zurückzugewinnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. beschouwt de door de Raad in zijn lezing voorgestelde verklaring over betalingen door de ervaring van de laatste jaren geen voldoende garantie dat een toereikend niveau van betalingen uiteindelijk voor alle rubrieken ter beschikking zal worden gesteld; kiest er bijgevolg algemeen voor om de door Raad verlaagde bedragen voor betalingen in alle rubrieken te herstellen op het niveau van de OB en om binnen elke rubriek, met name rubriek 1a en 4, de betalingskredieten te verhogen ten opzichte van de OB voor een aantal geselecteerde lijne ...[+++]

14. hält angesichts der Erfahrungen der letzten Jahre die vom Rat in seiner Lesung abgegebene Erklärung zu den Zahlungen nicht für eine ausreichende Garantie dafür, dass letztendlich für alle Rubriken Zahlungsermächtigungen in angemessenem Umfang verfügbar gemacht werden; verfolgt daher die allgemeine Strategie, die vom Rat vorgenommenen Kürzungen bei den Zahlungsermächtigungen in allen Rubriken rückgängig zu machen und die Mittelansätze des HE wiederherzustellen, und in einigen Haushaltslinien innerhalb jeder Rubrik – insbesondere Rubrik 1a und 4 –, die von einer hohen Ausführungsrate gekennzeichnet sind, die Zahlungsermächtigungen geg ...[+++]


In november 2008 heeft de Commissie een groep op hoog niveau onder voorzitterschap van de heer Jacques de Larosière opdracht gegeven aanbevelingen te doen over de wijze waarop de Europese toezichtregelingen kunnen worden versterkt teneinde de burgers beter te beschermen en het vertrouwen in het financiële stelsel te herstellen.

Die Kommission hat im November 2008 eine hochrangige Gruppe unter dem Vorsitz von Jacques de Larosière mit der Ausarbeitung von Empfehlungen beauftragt, wie die europäischen Aufsichtsregelungen gestärkt werden können, um die Bürger besser zu schützen und das Vertrauen in das Finanzsystem wiederherzustellen.


Tal van lidstaten met hoog blijvende structurele tekorten hebben weinig of geen vooruitgang geboekt bij het herstellen van het begrotingsevenwicht.

Einige Mitgliedstaaten machten beim Abbau ihrer hohen strukturellen Defizite kaum Fortschritte.


De boetes die ons nu zijn opgelegd om de veroorzaakte schade te herstellen zijn hoog. Het is niet eenvoudig een evenwichtig antwoord te vinden waarin rekening wordt gehouden met onze vier doelstellingen, te weten: de consumenten van producten voorzien tegen redelijke prijzen, de communautaire producenten een toekomst waarborgen, de verplichtingen van de Unie ten opzichte van de ACS-landen nakomen en ervoor zorgen dat onze opstelling in het bananenvraagstuk niet langer in strijd is met de eisen van de WTO.

Jedesmal mußte der Inhalt dieser GMO verändert werden. Zudem müssen wir heute für die Bußgelder aufkommen, die gegen uns als Schadensersatz verhängt wurden. Es ist sicherlich nicht einfach, eine ausgewogene Lösung zu finden, die unseren vier Zielsetzungen entspricht: Versorgung der Verbraucher zu annehmbaren Preisen, Sicherung der Zukunft für unsere Gemeinschaftserzeuger, Einhaltung der Verpflichtungen der Union gegenüber den AKP-Ländern und das alles im Rahmen einer Regelung, die von der WTO nicht angegriffen werden kann.


De verordening zal er niet alleen toe bijdragen dat wat de voedselveiligheid betreft een hoog beschermingsniveau voor de gezondheid van de consument wordt gehanteerd, maar ook helpen om het vertrouwen van de consument in zijn voedsel te herstellen en in stand te houden.

Dieses Maßnahmenpaket wird nicht nur zu einem hohen Maß an Gesundheitsschutz für die Verbraucher im Bereich der Lebensmittelsicherheit beitragen, sondern auch zur Wiederherstellung und Aufrechterhaltung des Vertrauens der Verbraucher in die Lebensmittel.


De EU is zeer verheugd over het herstel van de politieke contacten op hoog niveau tussen India en Pakistan en over het voornemen van beide landen om opnieuw volledige diplomatieke betrekkingen aan te knopen en de burgerluchtvaartverbindingen te herstellen.

Die Europäische Union begrüßt es sehr, dass Indien und Pakistan die politischen Kontakte auf hoher Ebene wieder aufgenommen haben und beabsichtigen, die vollen diplomatischen Beziehungen und zivile Luftfahrtverbindungen wieder herzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herstellen zijn hoog' ->

Date index: 2022-12-14
w