13. herinnert aan het belang van de verschillende functies die de visserij vervult in de kustregio's; dringt erop aan dat het noodzakelijk is om specifieke maatregelen uit te werken voor bepaalde regio's, zoals eilanden en de ultraperifere regio's; onderstreept het belang van aanpassing van beperkende maatregelen op basis van de staat van de visbestanden, steun voor duurzame visserij zoals de kleinschalige vissersvloten waar de bestanden niet bedreigd worden, en bevordering van uitgebreide en duurzame aquacultuur, met het oog op de steun die deze voor de KMO in deze sector betekent, als een van de factoren; pleit vo
or maatregelen voor herstructurering van de ar ...[+++]beidsmarkt, steunmaatregelen voor opleiding, omscholing en diversificatie, voor toegang van jongeren tot beroepen in de visserijsector, voor de vernieuwing en modernisering van visserijvaartuigen en stimulansen voor producentenorganisaties en interprofessionele organisaties; 13. erinnert an die Bedeutung der Multifunktionalität der Fischerei für die Küstenregionen; verweist auf die Notwendigkeit spezifischer Maßnahmen für bestimmte Regionen, wie für die Inselregionen und die Regionen in äußerster Randlage; betont, wie wichtig es ist, restriktive Maßnahmen an den Zustand der Fischb
estände anzupassen, eine nachhaltige Fischereitätigkeit zu unterstützen, etwa durch den Einsatz kleinerer Fischereiflotten bei nicht bedrohten Fischbeständen, und eine extensive und nachhaltige Aquakultur zu fördern und damit neben anderen Faktoren auch die KMU in diesem Sektor zu unterstützen; befürw
ortet Maßn ...[+++]ahmen zur Umstrukturierung des Arbeitsmarkts, zur Unterstützung der beruflichen Ausbildung, Weiterbildung und Diversifizierung, zur Förderung des Zugangs Jugendlicher zu den Fischereiberufen, zur Erneuerung und Modernisierung der Fischereifahrzeuge sowie zur Schaffung von Anreizen für Erzeugerorganisationen und Berufsverbände;